Пятница, 21.11.2008, 12:36
Приветствую Вас Гость | RSS
 
Главная страница Каталог статейРегистрацияВход
Меню сайта
Категории каталога
Классификация методов [38]
Коммуникативный метод [8]
Эмоционально-смысловой метод [1]
СОЗНАТЕЛЬНО-ПРАКТИЧЕСКИЙ МЕТОД [3]
Граматико-переводной метод. [8]
Лексико-переводной. [5]
Интенсивные методы [15]
Структурный метод. [0]
Натуральный метод [3]
ПРЯМОЙ МЕТОД [8]
Метод погружения. [11]
Метод гувернантки. [6]
Психологические методы [11]
Правополушарные методы. [14]
Лингвосоциокультурный метод. [2]
Мнемонические методы [4]
Эксплицитные [1]
Имплицитные. [1]
Дифференцированные методы. [1]
Методы словарных минимумов [12]
Аналитико-имитативный метод [3]
Дедуктивный метод [2]
Исследовательский метод. [4]
Личностно-ориентированный метод [2]
Сексуальный метод. [8]
Суггестопедия. [1]
25 кадр
Метод Оксфордского Университета [0]
Метод Кембридского Университета [0]
25 кадр [4]
Индуктивный метод [2]
Матричный метод. [3]
Сознательно-сопоставительный метод. [2]
Сейчас на сайте
Онлайн всего: 13
Гостей: 13
Пользователей: 0
С днем рождения!
Claire(24), tanjuwa(23)
Сегодня сайт посетили
sveta, vladimir111, mik60, n1954, hals2004, Juliet, kartahena, joigirl
Случайные статьи

Начало » Статьи » Методы изучения иностранных языков » Лингвосоциокультурный метод.

В категории материалов: 2
Показано материалов: 1-2
Страницы: [1]

Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
Иностранные языки - это здорово? Нам с детства твердят, что изучать их необходимо, что в современном мире без языка пропадешь. И вот мы сидим на скучных уроках .Пожилая учительница в очках говорит монотонно и строго. Скучные учебники набиты стандартными заданиями: чтение, перевод, ответы на вопросы, пересказ, диктант. Бесконечное изучение времен, падежей, склонений, спряжений... Согласитесь, никакого интереса такие уроки не вызывают, скорее наоборот. 
 А в результате мы зацикливаемся на правильном произношении и размещении слов в предложении. И не приобретаем никаких практических навыков.
Просмотров: 516 | Author: Елена Колоколова. | Добавил: tivita | Дата: 27.09.2007 | Рейтинг: 5.0/1 | Комментарии (0)

Лингвосоциокультурный метод включает два аспекта общения - языковое и межкультурное. наш лексикон пополнился новым словом бикультурал - человек, легко ориентирующийся в национальных особенностях, истории, культуре, обычаях двух стран, цивилизаций, если хотите, миров. Для студента языкового вуза важен не столько высокий уровень чтения, письма, перевода (хотя это отнюдь не исключается), а "лингвосоциокультурная компетенция" - способность "препарировать" язык под микроскопом культуры.

Лингвосоциокультурный метод родился на стыке понятий язык и культура..
Авторы методики (среди них одно из главных мест занимает С.Г. Тер-Минасова) по-иному подошли к этим определениям.

Просмотров: 664 | Author: buro-perevodov | Добавил: tivita | Дата: 03.08.2007 | Рейтинг: 0.0/0 | Комментарии (0)

[1-2]

Форма входа
Логин:
Пароль:
Рекомендуем
    

Друзья сайта
Google
Статистика
Rambler's Top100 Союз образовательных сайтов
Прямой эфир
Copyright Filolingvia © 2007-2008
Сайт управляется системой UcoZ