Категории каталога |
|
|
|
Сейчас на сайте |
|
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
С днем рождения! |
|
lora(48), bookk(39), marcira(61), 777777(71), bbbook(37), mars(36), msfortune(38), Vic(45), LBK(38), sss159357(38), FOKIWOLF(38), Helen77(38), Olga1103(35), Gosh(51), zhrok(32), ipanasyk(38) |
|
Сегодня сайт посетили
|
| |
Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков |
В категории материалов: 3709 Показано материалов: 1771-1780 |
Страницы: « 1 2 ... 176 177 178 179 180 ... 370 371 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Американские ученые выяснили, почему лучший возраст для изучения иностранного языка — до семи лет.
Надпись на арабском языке, выполненная двуязычным ребенком слева направо (арабы, напомним, пишут справа налево).
Как известно, именно в этом возрасте дети с легкостью становятся двуязычными. |
Это дети у нас такие непонятливые, или мы разговариваем с ними на каком-то чуждом им языке?
Зачастую родителям не хватает слов, чтобы успокоить своего ребёнка или
уговорить его умыться. Тогда на помощь им могут прийти жесты...
На российских улицах часто можно наблюдать такую картину: какой-нибудь
карапуз самозабвенно плачет, задрав голову и сжав кулачки, а рядом
стоит его мама, отвешивает ребёнку подзатыльники и забористо наругивает
нерадивое чадо. Но, как показывает практика, такие воспитательные
методы не имеют желаемого эффекта и ребёнок реагирует на них ещё
большим плачем и непослушанием. |
К выводу о том, что младенцы могут понимать собак, пришли психологи
университета Бригама Янга. Своими наблюдениями они поделились в прессе.
Краткое изложение научных исследований приведено в специально изданном
пресс-релизе. Суть исследований сводится к тому, что дети способны
понять, какие эмоции у собак, когда они рычат. |
Каждый естественный язык отражает определенный способ восприятия и
устройства мира, или «языковую картину мира. Совокупность представлений
о мире, заключенных в значении разных слов и выражений данного языка,
складывается в некую единую систему взглядов, или предписаний (таких
как, например: хорошо, если другие люди знают, что человек чувствует),
и навязывается в качестве обязательной всем носителям языка. |
«Почти всё понимаю, но сказать ничего не могу.» Как часто приходится слышать эту фразу!
Лето! Блаженное время, когда можно уехать из города к тёплому морю,
солнцу, забыть о делах и предаться безделью или летним развлечениям
хотя бы недельку-другую! При всей любви к Родине и родным просторам в
этом году захотелось отдохнуть на Средиземном море. Тем более, что при
сравнении затрат на отпуск на своих курортах и за рубежом по моим
оценкам победил последний. В плане был «растительный режим» отпуска –
пляж, питание, сон и нечастые моменты общения с русскоговорящим гидом.
Однако, английский неожиданно пригодился. |
- Вам особисто хочеться, щоб друга державна мова в Україні стала російська?
Безслідно нічого не минає.
Наштовхнулась на відповідь давню форумчанки: ""Английский язык - язык
ньютоновской механики, русский - язык квантового пространства, а
украинский - язык села.
Меня удивляет и огорчает, что вы скорей согласитесь сделать ангийский
вторым государственным, а не русский. Несмотря на то, что русский нам
роднее и ближе, мы - славяне с общими корнями и историей, культурой и
религией, а вы сейчас смачно плюете в наше общее прошлое... увы, жаль,
прикро..."" |
Для 53% россиян важно, в какой компании работать — в российской или
иностранной. Так, работать в русских компаниях предпочитают 28%
соискателей. Это показал опрос, проведенный исследовательским центром
портала SuperJob.ru.
«Одни из них объясняют свои предпочтения патриотическими чувствами,
другие – незнанием иностранных языков, — уточнили социологи. —
Отечественным компаниям чаще отдают предпочтение женщины (30% против
25% среди мужчин). Также можно отметить, что в российских компаниях
стремятся работать россияне, чей ежемесячный доход не превышает 15
тысяч рублей (46%)». |
My English Webmarks: Interview with English learners №2Hello,
Toshiharu! Could you please introduce yourself to My English Webmarks’
readers?
I'm a Japanese businessman living in a district surrounded by mountains
in Shizuoka city, Japan. My district is about 25 km far from city’s
central. It takes about 40 minutes to drive. And I have to drive to my
office about 1 hour 20 minutes. It's a little bit trip everyday. :) (Of
course no rail way) I'm working for an IT company as a manager of a
department. I like fishing, reading. And I started Sunday carpenter
recently. I'm making a stone oven. |
Как пожаловаться, что умираешь от голода?
"My tummy thinks my throat's cut" - вот как говаривали англичане в первой половине 20 века.
Еще масса занятных выражений, с которыми стоит хотя бы ознакомиться:
http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2009/jul/20/words-language-father |
- "Симпсоны" на 2Х2 продолжают отжигать
Объявление: Personal license plates
Перевод: Именные тарелки
Прям-таки personal или все-таки Personalized? |
|
|
Форма входа |
|
|
|
Рекомендуем |
|
|
|
Друзья сайта |
|
|
|
|
|
| Copyright Filolingvia © 2007-2009 | |
|
Сайт управляется системой uCoz |
|