Категории каталога |
|
|
|
Сейчас на сайте |
|
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
С днем рождения! |
|
ddriver(40), prs01(42), QWER(43), Вишенка(37), svt13(40), Mitsuki(35), pandreyv(49), Michel(48), uveliya(60), 555sky555(39), Valerii(56) |
|
Сегодня сайт посетили
|
| |
Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков |
В разделе материалов: 1389 Показано материалов: 1011-1020 |
Страницы: « 1 2 ... 100 101 102 103 104 ... 138 139 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Существенно расширить свой словарный запас и "набраться" красивых фраз можно из литературных произведений. Рано или поздно, человек, изучающий английский язык, самостоятельно приходит к способу изучения языка по произведениям английских писателей.
Конечно, чтобы самостоятельно выбирать из литературного произведения новые слова и интересные фразеологизмы, необходимо, как минимум, пройти курс английского языка для начинающих. |
Личный опыт в освоении английского языка. Метод: самоотдача. Средства: книги, газеты, журналы, буклеты, словари, грамматические справочники. Никакого видео, аудио и компьютера. |
Что наша жизнь - игра. Почему многие российские тинейджеры говорят по-английски, не беря в руки учебник. |
Недавно был вопрос на тему - в чем заключается русский акцент в английском. С британским английским я в плохих отношениях - даже кино без субтитров не понимаю - а вот про американский могу что-то сказать. За семь лет жизни в Америке удалось отметить вот такие характерные ошибки, кроме названных комментаторами. |
Данная статья адресована тем, кто слишком занят, чтобы учить языки в лингвистических центрах и ищет альтернативные способы изучения в Интернете |
Этот метод тесно связан с основным принципом, согласно которому слово всегда можно поместить в надлежащий контекст, и очень эффективен. Вы мысленно наводите мосты между общей идеей и той или иной деталью и сами по возможности подыскиваете наиболее удачные схемы для изложения нового материала. Было доказано, что самая эффективная стратегия проведения занятий состоит в том, чтобы ученик сам активно искал свои собственные схемы, принципы или другие отношения и взаимосвязи в изучаемой области. |
Если он отыскивал интересные тесты, находил интересные сказки на английском, напечатанные в засаленных советских учебниках, то она просто гонить нас по программе: сдаём топики у доски, заучиваем грамматику и всё такое. Но вообщем... взял я Франка с октября и теперь с удовольствием читаю Моэма под настроение (без словаря), иногда зайду, поболтяю с каким-нибудь корейцем, подумываю над том, что пора понимать серьёзные тексты на слух, да и Моэма надо на Лоруэнса сменить, что нибудь посерьёзней попробовать. А на уроках я скучаю, домашнее задание я не делаю, да и уже давно понял - мой язык зависит ТОЛЬКО от меня. |
При пассивном знании главную роль играет узнавание (непроизвольный аспект работы памяти), а при активном - вспоминание (поиск информации в памяти, т. е. процесс более трудный). На первом этапе, будучи знакомы со звуками, словами и синтаксическими структурами, вы понимаете, что говориться и, что написано. На следующем этапе вы берете на себя активную роль, свободно говорите, пишите и думаете прямо на иностранном языке. Из приемника вы становитесь передатчиком. Однако непринужденность в разговоре достигается лишь ценой непрерывной практики. |
Были полиглоты и в Советской России, хотя и немного.
Нарком просвещения Анатолий Васильевич Луначарский, когда его избрали действительным членом Академии наук, свое выступление начал на русском языке, продолжил на немецком, французском, английском, итальянском и закончил по традиции классической латынью.
|
Во всех советских телевизорах, выпущенных в шестидесятых - начале семидесятых лет был специальный разъем для подключения "Приставки двухречевого сопровождения".
Предполагалось, что в республиках московские телепередачи будут синхронно (!) дублироваться на национальные языки, а местные, для местных русских - на русский. Купив специальную приставку и подключив ее к телевизору, зритель мог бы по желанию переключателем или кнопкой выбирать язык звукового сопровождения. |
|
|
Форма входа |
|
|
|
Рекомендуем |
|
|
|
Друзья сайта |
|
|
|
|
|
| Copyright Filolingvia © 2007-2009 | |
|
Сайт управляется системой uCoz |
|