В разделе материалов: 210 Показано материалов: 71-80 |
Страницы: « 1 2 ... 6 7 8 9 10 ... 20 21 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Убеждение многих, что у коренных жителей Америки был один
исконно-американский язык, - глубокое заблуждение. На самом деле, перед
тем как нога европейца ступила на американские земли, местным
населением использовалось, возможно, более тысячи языков - около 250
лишь на сегодняшней территории Соединенных Штатов. Мало того, эти языки
очень сильно различались между собой: представители разных племен,
проживавших на расстоянии более 100 миль друг от друга, вполне
вероятно, могли быть полностью лишены возможности общаться посредством
устной речи. Однако в отдельных местностях существовал также язык
знаков, используемый для коммуникации жителями из разных поселений. |
Самые западные регионы современной Украины — Галиция, Буковина и
Закарпатье — до 1918 года были самыми восточными провинциями
Австро-Венгерской империи. Без малого полтора столетия (а Закарпатье —
намного дольше) они находились под скипетром Габсбургов, чья внутренняя
и внешняя политика в XIX — начале XX века не могла не оказать влияния
на становление идеологии украинского национализма и развитие
национальной культуры и языка не только этих областей, но и, в
определенной мере, всей Украины. |
«Я бы назвал Антарктиду холодным раем. Тот рай был, очевидно,
благоприятен для жизни всего живого, а это замёрзший рай. Но и тут
никто никого не боится, животные подходят к человеку». Беседа с
насельником Свято-Троицкой Сергиевой Лавры иеромонахом Гавриилом
(Богачихиным) об Антарктиде.
С отцом Гавриилом, около года прослужившим в храме Живоначальной Троицы
на русской станции «Беллинсгаузен» в Антарктиде, мы встретились на
лаврской площади. «Хотите подняться на лаврскую колокольню?» «Конечно!»
По темной витой лесенке в каменной стене мы взбираемся на первый ярус к
царь-колоколу, пробуем ладонью его звучание и быстро уходим на более
высокий, второй ярус, где развешены колокола поменьше. |
«Один океанолог вставал каждое утро, шёл на берег и считал айсберги.
Вот такая работа. В другой я сам участвовал. Как-то с горки, где
расположен храм, я заметил в бухте 20 тюленей. Пришёл на станцию и
сказал: «Тюлени приплыли». Беседа с иеромонахом Гавриилом (Богачихиным)
об Антарктиде.
«Град, снег, голоть, дух бурен, творящая слово Его»
- Когда рассматриваешь ваши фотографии Антарктиды, то понимаешь, что
это лишь отблеск всего величия той сказочной и прекрасной страны…
- Прекрасной, но очень холодной. |
Журналист Daily Telegraph назвал десять самых раздражающих английский слух американизмов
Как некогда заметил знаменитый британский драматург Бернард Шоу,
"Англия и Америка - две нации, разделенные общим языком": англичане и
американцы постоянно помнят об этом и зачастую раздражаются разницей в
способах словесного выражения своих мыслей. Британский журналист, вот
уже восьмой год живущий в США, в своем блоге на сайте газеты из Daily
Telegraph приводит свою "десятку" наиболее раздражающих английский слух
американизмов и дает их "перевод". |
Интервью с заведующей кафедрой славистики Белградского университета Корнелией Ичин
Мы продолжаем интервью о состоянии славистики (и уже – русистики) за
пределами России. Вопреки традиционным представлениям о том, что в
постсоциалистических странах эти вопросы ушли из области актуального
интереса, в Белградском университете изучение русского языка и
литературы остается достаточно значимой частью учебного и научного
процесса. О русистике в Белградском университете мы побеседовали с
доктором филологических наук, заведующей кафедрой славистики
Белградского университета Корнелией Ичин. Интервью взял Александр
Кобринский. |
Интервью с заведующим кафедры русского языка и литературы Женевского университета, профессором Жан-Филиппом Жаккаром
Как получилось, что во времена Андропова швейцарский студент весь день
изучал рукописи Даниила Хармса, а по вечерам общался в кафе «Сайгон» с
Б. Гребенщиковым, В. Цоем и другими представителями российского
андерграунда? Популярен ли русский язык в Швейцарии и кто поступает на
русское отделение Женевского университета? Как относится швейцарский
профессор к событиям в Южной Осетии и освещению этих событий в западных
СМИ? Об этом с известным филологом-славистом, автором книги «Даниил
Хармс и конец русского авангарда» (1991), заведующим кафедры русского
языка и литературы Женевского университета, профессором Жан-Филиппом
Жаккаром (Jean-Philippe Jaccard) побеседовал профессор РГПУ им. А.И.
Герцена (Санкт-Петербург), доктор филологических наук Александр
Кобринский. |
Русский язык в Америке не чужой. И не только потому, что за океаном
сегодня живут тысячи наших бывших соотечественников. Язык Толстого,
Чехова и Солженицына изучают в школах США. Его пропагандой занимается
такая авторитетная организация как Американский Совет по международному
образованию. Его знают во всём мире, а в России он известен под
аббревиатурой АСПРЯЛ. Новый учебник по русскому, изданный Советом,
создавался при участии Городского телеканала. Недавно из США вернулись
главный редактор нашей телекомпании Эльвира Меженная и оператор Михаил
Орлов. Их первый репортаж посвящён судьбам русского языка на
американском континенте. |
Что мы знаем о Японии? Всем известно знаменитое качество японских
автомобилей, художественные фильмы, которые красиво показывают истории
японских самураев. Но каков он, обычный рядовой японец? Чем живет? Как
работает? На что живет? Ответы на эти, казалось бы, элементарные
вопросы нам не известны. |
Когда я впервые переступила порог родной школы – не простой, а с
углубленным изучением английского языка, – уже тогда мои родители
делали смелые прогнозы. «Вот выучишь английский язык,– говорили они, –
уедешь жить в Америку». На четвертом курсе иняза мечты родителей
осуществились. Частично. Четыре месяца я жила и работала в Америке!
С чего начать? |
|