В категории материалов: 105 Показано материалов: 81-90 |
Страницы: « 1 2 ... 7 8 9 10 11 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Сэмюэл Беккет: «Скоро, вопреки всему, я умру, наконец, совсем»
Подводя итоги театрального лета Нью-Йорка, можно твердо сказать, что
гвоздем гастрольного сезона стал — уже в который раз — Беккет. На этот
раз в интерпретации хорошо знакомого ньюйоркцам дублинского театра
«Гэйт» [Gate Theater], который специализируется на драматургии Беккета.
Однажды они привезли спектакли по всем без исключения пьесам великого
ирландца. На меня эти представления произвели неизгладимое — думаю, на
всю жизнь — впечатление. Но этим летом режиссер Колм О’Брайан показал
Нью-Йорку моноспектакль «Я продолжаю», созданный для актера Барри
Макговерна по выдержкам из трех знаменитых романов Беккета. |
Присмотревшись к потребностям украинцев, Эндрю вместе с друзьями создал
компанию по продаже канцелярии, произведенной в Великобритании. Вот тут
и начались настоящие приключения: он стал ездить по многим городам
Украины, открывая магазины, месяцами находясь в разъездах. За это время
он познакомился с разными людьми и по-настоящему полюбил Украину. |
Я всегда был уверен, что со временем я обязательно должен получить западное образование. После участия в программе обмена студентов и посещения Harvard десять лет назад для меня даже не стоял вопрос зачем и почему. Просто мечта со временем переросла в цель. |
Я же лечу в страну, где три четверти населения понимает русский язык с советских времен, а половина из них очень даже прилично разговаривает на русском. Но привычка оказалась сильнее меня. Замучил тех, кто был со мной рядом вопросами по языковедению, языкознанию и языколюбию. Спасибо вам огромнейшее! :) За 11 дней выучил и алфавит, и кучу слов запомнил. |
В чем состоит секрет успешного овладения иностранным языком? Почему одни могут похвастаться знанием английского, немецкого и французского, при этом португальский и китайский в процессе изучения, а другие после нескольких лет упорных трудов не могут и два слова выдавить из себя, когда нужно узнать дорогу или заказать обед в ресторане скажем на любимом английском. |
Всё началось в средней школе, где иностранный язык был одним из обязательных предметов. Думаю, не сильно ошибусь, если предположу, что примерно половине читателей будет до боли знакома следующая схема урока иностранного языка, по крайней мере с точностью до последовательности действий на уроке. По предмету есть учебник. Учебник разбит на уроки. Каждый урок содержит текст, вопросы по тексту и грамматические упражнения. На очередной урок задано: читать текст урока такого-то, письменно выполнить упражнение такое-то, выучить правила по грамматике из урока такого-то. |
Забудьте про курсы английского. На них ходят те, кто умеет уже говорить и общается там для того, чтобы не забыть язык. Остальные носят туда деньги.
Настоящий запас слов может легко дать компьютер. Конечно, словарик ваш получится больше техническим, но зато потом будет несложно его расширять уроками грамматики и изучением “стандартного” языка. Да и устойчивые выражения осядут в голове.
|
Собственно, вот это я и имею в виду, когда говорю о "думанье на языке": выключен механизм "внутреннего перевода", текст осмысляется на том языке, на котором он услышан/прочитан, в процессе общения язык не помечается как "чужой". Хотя последнее - это уже уровень свободного владения, а думать на языке можно и раньше. |
Почему изучение английского языка дается с таким трудом? Почему порой это становится чуть ли не «делом всей жизни»? Почему одни легко осваивают не только английский, но еще и другие языки – один за одним, как по маслу, а другим остается лишь мечтать и вздыхать: «Не всем же дано! Нет у меня, знать, способностей к иностранным языкам…»
Вот тут спешу вас разубедить. Раз уж вы говорите хотя бы на одном языке – на своем родном, например, – значит способности у вас есть. |
Говорят, что иностранный язык выучить трудно. Говорят, что не у всех есть способности к иностранному языку. Говорят, что чем старше, тем сложнее освоить новый язык.
Не верьте! Если вы говорите хотя бы на одном – родном – языке, значит, можете освоить и другой. И не один!
С возрастом, с накоплением знаний, такая потребность уменьшается, перестраивается организм и психика. И процесс обучения идет уже не так быстро. Соответственно, для того чтобы повысить эффективность обучения, необходимо восстановить «исходные параметры» детства, так сказать, снова «впасть в детство». |
|