Категории каталога |
|
|
|
Сейчас на сайте |
|
Онлайн всего: 4 Гостей: 4 Пользователей: 0 |
|
С днем рождения! |
|
nikofirework(35), ariel(33), Islom(44), serjkirchano(39), sabina778(34), AccunnyWhicug20702(42), Inoleowep3753(28), papSabsFlUppy(36), irisa(35), lyakowa(29), Hazerd(33), ТАКО(45), ivnkirill(28) |
|
Сегодня сайт посетили
|
| |
Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков |
В разделе материалов: 1389 Показано материалов: 931-940 |
Страницы: « 1 2 ... 92 93 94 95 96 ... 138 139 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
У каждого человека есть любимые выражения- цитаты, сленг, жаргонные словечки,профессиональные термины, фразеологизмы, авторские неологизмы. Выписываем на листы бумаги эти выражения по-русски и ищем их эквиваленты по-английски, обращаемся за помощью к разным источникам, словарям, ищем в интернете, спрашиваем у ваших друзей, коллег, преподавателей. |
Бoльшaя зaдaчa, кoтoрaя cтoит пeрeд чeлoвeкoм, и трeбуeт мecяцeв или лeт нa ee рeшeниe,— этo и ecть cлoн. К тaким cлoнaм мoжнo oтнecти рeaлизaцию нeкoтoрoгo хoзяйcтвeннoгo прoeктa, нaпиcaниe диcceртaции, изучeниe инocтрaннoгo языкa. Кaк cъecть cлoнa? Пocкoльку cрoк eгo «cъeдeния» длитeльный, cлoн cтoит дaлeкo нa гoризoнтe и кaжeтcя мaлeньким, a пocтaвлeннaя зaдaчa нe oчeнь cлoжнoй. |
При запоминании иностранных слов, кроме техники запоминания слов очень важна организация учебного процесса, технология. Образно это можно выразить вопросом «Как учить иностранный язык?»
Допустим, вы находитесь на том этапе изучения иностранного языка, когда преподаватели и учебники выполнили свое дело. Они больше ничем не могут вам помочь. Вы уверенно читаете и понимаете на слух учебные аудиокниги уровня Upper. Тем не менее, у вас остается уверенность, что вы не знаете языка. Вы не понимаете современные книги, вы не понимаете песни, фильмы и телевизионные программы. |
Акцент — это проявление кинестетической памяти, памяти тела, мышц. Это самый устойчивый вид памяти. Приобретенное и повторенное в детстве несколько раз движение (произношение одного и того же звука) остается запечатленным в мозгу практически до конца жизни. Его трудно, хотя и не невозможно заменить другим движением. При разговоре на разных языках работают разные мышцы. Одинаково или похожим образом написанные буквы (о, а, т/t р/r) произносятся по-разному, и произношение их привычным образом, по правилам родного языка дает акцент. |
Как считают психологи, лишь 7% человеческого сознания лежит на поверхности. Хранящееся там относится к оперативной информации. Этими знаниями мы оперируем целенаправленно и осмысленно и в том числе при сдаче экзаменов. 93% нашего сознания – бессознательное, куда также входит информация, полезная для сдачи экзаменов. Это то, что в нужный момент, как говорится, “выскакивает само” и “неизвестно откуда”. – Можно ли перевести “бессознательное” в “сознательное”? |
Как известно, книги в текстовом виде занимают совсем немного места, поэтому существует множество сайтов с которых их можно скачать. В рунетовских онлайновых библиотеках, в основном, представлены только русскоязычные книги, а зарубежные бесплатно предлагают только старые произведения на которые уже истек срок копирайта. Тем не менее, многие более-менее популярные книги можно найти с помощью Гугла. Вот несколько ссылок... |
Про иностранные слова - не встретил информации.
Иностранные слова надо запоминать строго образами. Т.е. английский bread - это хлеб, по вкусу/запаху на ощупь и пр. Только так, иностранное слово - яркий образ привычного предмета.
|
В день нужно выучить минимум три новых слова. А так, как изучение английского языка - вещь долгая, то за это время у Вас будет хороший словарный запас. Опишу по шагам, как это делаю я.
Необходимо заниматься английским регулярно, особенно в будние дни (так как их гораздо больше чем выходных). Минимум - 30 минут в день. Читаем интересную книгу или статью. Если книга или статья не интересная - ищем интересную. |
В жизни ни на какие курсы не ходил. Язык выучил сам (грамматику и основной вокабуляр). Произношение натренировал по фильмам и передачам. Покупал DVD с кином, включал на английский с английскими субтитрами и тупо повторял что говорили в фильме. Если что-то неясно, останавливал кадр, разбирался ... ну и т.д. Впервые стулкнулся с натив спикерами в Феодосии летом 2006, когда работал переводчиком у америкосовских военных. Первые пару дней был в небольшом шоке, т.к. действительно понял, что книжный английский и разговорный - две большие разницы. Но заметил, что если сам общаешься, сам этого желаешь, то оно как-то быстро всё налаживается. |
Из длинной дискуссии я решил сохранить для дневника свою попытку разобраться в столь трудной теме, как словарное богатсво языков. Я имею в виду все эти бесконечные упоминания дро то, что в английском вон, уже слов 600-700-800-900 тысяч или миллион. Вон мол какой богатый язык и т.д. И конечно же сравнения с эсперанто. Тема количественного измерения языка одна из самых запутанных. Каких только цифр не прочитаешь... |
|
|
Форма входа |
|
|
|
Рекомендуем |
|
|
|
Друзья сайта |
|
|
|
|
|
| Copyright Filolingvia © 2007-2009 | |
|
Сайт управляется системой uCoz |
|