Корреспонденты «Газеты...» прочувствовали на себе, каково оно – иностранцу в Киеве
Путешествие в Украину обычно начинается с воздушных ворот страны – аэропорта «Борисполь». Вот сюда мы и направились. «Шкуру» иностранца нашли там же, прямо на автомобильной стоянке. На тележке, «припаркованной» рядом с одним из авто, висела снятая с чьего-то багажа бирка, гласившая, что некий мистер Мюллер прилетел из далекой Швейцарии. Плавное движение руки, и бирка переходит на мой рюкзак. Теперь я – мистер Мюллер из далекой, но богатой страны. Говорю только по-английски.
Евро’з, гривна’з – какая разница
Прежде всего, нужно найти транспорт до города. Поскольку я не зарегистрирован ни в одной из гостиниц – прошусь в центр. Подхожу к патрульному милиционеру, спрашиваю, как добраться в сердце Киева.
– Автобус «Полет», – со слащавой улыбкой отвечает правоохранитель. И жестами показывает в сторону остановки.
Снаружи замечаю другого патрульного, который мило беседует с дамами. Подхожу. Спрашиваю. По-английски с дурацкой улыбкой.
– No English! Go information! («Нет английский. Иди информация»), – машет рукой куда-то в сторону отечественный полисмен.
Новая попытка найти англоговорящего человека. Подхожу к длинной очереди из автомобилей с шашечками.
– Мне надо в Киев, – повторяю уже в который раз. – В центр. Сколько стоит?
Таксист долго смотрит, соображая, затем палит:
– До Киева 44 км, – говорит, указывая на непонятно когда включавшийся таксометр. – 44 долларз!
Хорошо, что я знаю, что это двойной счетчик – придуманный специально для иностранцев. На пороге будки с надписью «Диспетчер такси» стоит немелкий дядька. Обращаюсь с той же просьбой к нему. Мужчина, талдыча «окей-окей», пишет на бумажке «40 у.е.» Тычу пальцем в таинственное для любого иностранца сокращение. Мне, непонятливому, объясняют, что это «евроз».
Сбегаю от таксиста, сославшись на то, что надо найти своего друга. Но окончательно ускользнуть не удается – ко мне подлетает седовласый дедок.
– Такси?
Машу головой, мол, да.
– Так поехали, – уже орет дедок, пока я спрашиваю, сколько это будет стоить. – Серти долларз! Не больше, тридцатка.
– Окей, – говорю. – Только мне бы друзей своих найти. Они где-то здесь бродят. Я сейчас вернусь.
– Да черт с ними, твоими «френдз», – войдя в кураж, лепечет дед, в уме уже считая купюры у себя в кармане. Завидев, что я ухожу в сторону терминала, орет кому-то. – Коля! – тычет мне в спину. – Дай ему телефон, пусть он своему «френдз» позвонит!
Ретируюсь на уже известный «Полет». Здесь «по-нашему», по-английски, тоже не говорят. Но объявляют остановки.
Экскурсию проводит иностранец
Чем же встречает Киев гостей? Ровненькое Бориспольское шоссе плавно переходит в ямы. Для цивилизованных «не-наших» даже наши относительно ровные улицы – все равно кривые. Еду в автобусе, любуюсь зеленым Киевом – серые и красные «высотки» по обеим сторонам дороги. Обращаю внимание на читающего газету мужчину. Да газета ж английская! Внешность у дяди тоже явно не славянская – выдают рыжие ирландские волосы. Подсаживаюсь. Знакомимся.
– Я прилетел из Лондона, – объясняет Патрик. – Бизнес веду. Я часто в Киеве бываю, потому и неплохо город знаю. Вот, – показывает за окно. – Байковое кладбище. Здесь самых выдающихся личностей страны хоронят.
Я ухожу в себя. А мужчина тем временем рассказывает о достопримечательностях города, о жуликах-таксистах, которые с иностранцев втридорога дерут. Я уже не отвечаю. Еду молча. Мне стыдно, что экскурсию по украинскому городу мне проводит ирландец.
Поможет только «хелп»
Доехать от Майдана Незалежности до «Олимпийского» (того, в котором по идее должны «Евро-2012» проводить) тоже тяжело. За сорок минут моих скитаний по центру показать и рассказать по-английски, как и куда ехать к спорткомплексу, никто мне так и не смог. Придется мне, иностранцу, как-то самому стадион искать.
А тем временем иду на очередную охоту. На улице Саксаганского находим с фотографом Толиком вывеску турагенства. Возле бронированной двери кнопка вызова консьержа. Нажимаю.
– Код двери 1–5, – взвизгивает женский голос. И пропадает. Я как истинный швейцарец ничего не понимаю.
Нажимаю повторно. Результат тот же. Я успеваю крикнуть свое «хелп» и опять слушаю тишину. Дверь, возле которой я стою, распахивается. Выходит мужчина под два метра ростом.
– Вы что здесь делаете? – спрашивает командирским голосом. – Это частная собственность.
Фотограф начинает утрясать ситуацию. Объясняет, что вот, мол, иностранец приехал, хочет найти какой-то магазин с футбольной символикой, желательно «Динамо» (вот приехал я в преддверии «Евро»).
Седовласый дедок, представившись управдомом, при слове «иностранец» расплывается в улыбке, кряхтя, пытается что-то объяснить. На подмогу приходит женщина, как оказалось – директор вышеупомянутой турфирмы. Узнав от моего поводыря, что я ищу, вливается во всеобщее смешение слов, жестов и улыбок. Люди честно пробуют помочь. Магическое слово «иностранец»! Спасибо, Толик! Рядом такого магазина нет, но может быть в районе Красноармейской водится.
Направляемся к отелю «Спорт». Метров за 50 до входа – киоск с дублированной на нескольких языках надписью «Пресса». Женщина по-английски «не бельмеса». Толя, который уже на 100% вошел в роль сочувствующего киевлянина, рассказывает ей душещипательную историю о том, как ему стыдно, что швейцарско-подданному никто в городе не может помочь.
По дороге встречаем продавца скрэч-карт пополнения счета. Это иностранцу тоже пригодится. По-английски продавец ни слова. Толик со мной. Он теперь тоже иностранец. Но – неудача! Если бы не проходящие мимо студентки, так бы мы и остались без карточек. Девушки все очень доступно объясняют «непутевым швейцарцам». Улыбаемся, благодарим за помощь и уходим – нас ждет следующая точка.
Спасибо фанатам – обогрели
Едем в фан-клуб «Динамо» (добрые люди на улице все-таки рассказали, как добраться). Возле самой двери встречаем премилую девушку, спрашиваем о магазине. Рассказывает. Подошедший парень приглашает посетить святая святых динамовских фанатов. Английский на уровне! Парень рассказывает и о магазине, и о фан-клубе. Входим в актовый зал. Помещение завешано клубной атрибутикой, футболками, фотографиями команды. На фоне всего этого фотографируемся как настоящие «правильные» иностранцы. Персонал тоже не против попозировать рядом с нами. Параллельно рассказываю, из какой я страны, и как у нас на родине красиво. Мне с улыбкой дарят флаг с эмблемой «Динамо-Киев». Улыбаемся, обнимаемся, машем руками. Отлично! Не все, оказывается еще потеряно.
Теперь вывод: те, кто должен на уровне владеть иностранным языком – молчат, как виноградные улитки. К кому обратиться заблудившемуся швейцарцу? К милиционеру! Так он же молчит! В магазинах – то же самое. Даже если вывеска дублированная. Англоязычных указателей в городе нет. О туалетах умолчим – они там же, где дублированные указатели. Благо, люди у нас приветливые – даже не зная языка, стараются хотя бы жестами помочь. От города же в целом мистер Мюллер в восторге.
Источник: http://vjn.livejournal.com/697398.html |