Филолингвия
Понедельник, 29.04.2024, 13:19
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Английский язык [333]
    Молдавский язык [5]
    Арабский язык [26]
    Языки малых народов [40]
    Немецкий язык [33]
    Итальянский язык [11]
    Украинский язык [36]
    Язык эсперанто [134]
    Испанский язык [12]
    Французский язык [26]
    Китайский язык [40]
    Польский язык [2]
    цыганский язык [1]
    Русский язык [302]
    Язык Санскрит [3]
    Искусственные языки [508]
    Корейский язык [4]
    Финский язык [8]
    Церковнославянский язык [23]
    Чешский язык [3]
    Японский язык [18]
    Язык жестов [28]
    Исландский язык [1]
    Грузинский язык [1]
    Иврит [6]
    Венгерский язык [4]
    Узбекский язык [3]
    греческий язык [13]
    Норвежский язык [6]
    Ирландский язык [0]
    Шведский язык [6]
    Язык сингали. [2]
    Малайский язык [2]
    словацкий язык [4]
    Эстонский язык [3]
    Хорватский язык [4]
    Словенский язык [2]
    Турецкий язык [3]
    Латышский язык [2]
    Тайский язык [1]
    Португальский язык [4]
    Древнерусский язык [1]
    Осетинский язык [3]
    Латынь [5]
    Казахский язык [3]
    Датский язык [1]
    Гельский (Кельтский) [1]
    Монгольский язык [1]
    Международный язык [457]
    Мир интерлингвистики Николая Михайленко
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    aler77(47), imbris(38), svivanova(42), nastiona(39), maruna(38), angel2(48)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)
    [07.09.2017]
    Второе занятие. “Лингвотренажеры - быстрый путь к беглой речи”. (0)

    Начало » Статьи » Языки мира » Русский язык

    УТРАТИВ РУССКИЙ, СТАНУ Я ГЛУХИМ!

    В защиту языка
    Читателям уважаемой «Советской России» небезынтересно узнать, что инициатива проведения  Года русского языка (2007 г.), выдвинутая ЮНЕСКО и поддержанная Правительством Российской Федерации, нашла живой отклик на Ставрополье.
     Реальное воплощение этого – создание в крае Общества защиты и поддержки русского языка. Это продиктовано имеющими место тенденциями снижения уровня культуры русской речи на радио и телевидении, примерами активного скрещения русского и английского языков, открытого игнорирования достигнутого ранее высокого уровня развития современного русского литературного языка.
    Русский язык вошел, как известно, в мировую сокровищницу культуры своим вершинным достижением – русской классической и советской многонациональной литературой, поэзией, драматургией, научными трудами выдающихся деятелей науки, дипломатов, трудами прогрессивных экономических и политических учений XIX и XX веков. Образцом высокой культуры русской речи в советское время стала   прекрасная дикторская и редакторская школа  Всесоюзного радио и Центрального телевидения.
    Созданию Общества предшествовало обсуждение в периодической печати проблем культуры речи, сохранения чистоты и богатства русского литературного языка. В письмах граждан подчеркивались необычайная важность и своевременность проведения Года русского языка. В ноябре 2007 года в Ставрополе на базе гос­университета состоялась учредительная конференция краевого Общества защиты и поддержки русского языка; в январе 2008 года Общество получило государственную регистрацию как региональная общественная организация.
    В общественный совет входят ученые Ставрополья, представители науки, культуры, духовенства, общественности города и края.
    Русский язык именно в годы Советской власти стал вторым родным языком и основой культурного развития всех народов СССР, цементирующим фактором национальных отношений в СССР, основой образования и культуры советских республик. В этом историческая роль и ценность русского языка как духовного явления, и это признано передовой многонациональной интеллигенцией СССР, всегда являвшейся двигателем национального культурного развития. Есть ли против этого аргументы?
    Советские поэты славили русскую речь. Вот А. А. Прокофьев (1900–1971): «Нам ее завещано беречь. Мы ей, величавой, присягали. Многих я хочу предостеречь, чтобы на нее не посягали!» А.Я.Яшин пишет: «Я люблю свой родной язык! Он понятен для всех, он певуч!»
    Ярко и с любовью о русском языке написаны стихи поэтами национальных республик. Якутский поэт С. П. Данилов (1917-1978): «Я ко всем наукам ключ имею. И со всей Вселенною знаком. Это потому, что я владею Русским всеохватным языком». Латышский поэт Янис Судрабкалн (1894– 1975): «В искусстве русском, в русской речи есть и мощь, и тонкость, мысль и страсти пламя. Там издавна звучит свободы весть. И Пушкин предсказал ее стихами».
    Узбекский поэт Абдулла Сабир (1905 –1972) призывает: «Выучи русский язык! Горького зоркость, бескрайность Толстого, пушкинской лирики чистый родник – блещут зеркальностью русского слова». Балкарский поэт М.Геттуев восхищается: «Русский язык я пил неотрывно. Как родниковую звонкую воду. Сколько бы влаги живой ни вобрал я – жажда сильнее была год от году». И татарский поэт Ахмед Ерикеев признается: «Свои самые первые песни я старался по-русски слагать. Мне открыла сокровища мира вдохновенная русская лира, многозвучная русская речь».
    Кому не известны знаменитые строки поэтессы А.А.Ахматовой (1889–1966), написанные в тяжелые годы борьбы советского многонационального народа  с гитлеровскими захватчиками, в перечень зверств которых вписаны в том числе и пылающие костры советской художественной и научной литературы! Коварный враг топтал нашу землю и вывешивал таблички – названия на своем, немецком языке. Стихи А. А.Ахматовой «Мужество» в 1942 году прозвучали как клятва от имени народа: «И мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово. Свободным и чистым тебя пронесем, и внукам дадим, и от плена спасем навеки!»
    Вот чей завет не должны забыть мы! Слышишь, читатель? «И от плена спасем навеки!»
    Опросы студентов и учащихся показывают, что молодежь единодушно поддерживает идею защиты русского языка от наметившегося бесконтрольного использования в сфере общественных институтов, какими являются радио, телевидение, книгоиздание, печать, средняя школа, вузы, театр, кино, эстрада, лексики низшего яруса. Жаргонная, грубая, нецензурная, сниженная просторечная лексика, неоправданное увлечение иностранными словами и выражениями, бездумное искажение литературной нормы языка – все это ведет к выхолащиванию и обеднению русского языка, принижению его выразительных средств, уникального лексического, фразеологического, синтаксического богатства, национальной самобытности. Массовое увлечение  уличной рекламой и вывесками – названиями на английском языке указывает на прямое унижение русского национального языка, выполняющего функцию языка государственного и языка межнационального общения в нашей стране.
    Отдельного серьезного обсуждения заслуживают появившиеся проблемы в области школьного обучения русскому языку и литературе. Это ничем не оправданное уменьшение учебных часов, отводимых на курс русского языка и литературы (при увеличении уроков иностранного языка), отсутствие целенаправленной работы по обучению всех школьников каллиграфическому письму, отход от оправдавших себя методик, таких, например, как систематическое, от класса к классу, обучение грамотности на основе всех  видов диктантов. Следует вновь говорить о важности систематической проверки учителем всех (не выборочно) письменных работ учащихся и обязательной  работе над ошибками.
    Нужно сказать еще раз  о роли оценки в обучении, о методике обучения чтению, в том числе чтению наизусть текстов различного жанра, особенно басен И.А.Крылова, – и не только в начальной, но и в старшей школе. Остается актуальной работа по обучению школьника связной устной и письменной речи. Нужно создать в школе такую атмосферу ответственности, чтобы и географ, и математик, и биолог, и историк – каждый по своему предмету учили детей грамотному письму, культуре речи, чтобы сами учителя не строили высказываний по образцу разговорной речи: «Я говорю вам ЗА Петю Иванова!», «Я уже сказала ПРО успеваемость, а теперь ПРО поведение». И еще много чего есть, о чем нужно сказать в адрес и родителей, и педагогической общественности, и ученым, и тем, кто управляет всей системой образования в стране, и тем, кто гордится именем журналиста, работника радио. Приведем лишь отдельные примеры.
    Чего стоят так называемые музыкальные радиопрограммы поп-рок-музыки с подробными рассказами об истории этой, так называемой культуры – с завывающими голосами так называемых певцов и певиц на непонятном языке?!
    Всему российскому народу, а учителям русского языка и литературы, истории в первую очередь, позволительно спросить руководителей современного российского радио: что с родной народной песней? Где великолепные русские хоры: Северный русский народный хор, хор имени Пятницкого, Рязанский хор русской песни и др.? Где уникальные коллективы казачьей народной песни? Где военные ансамбли песни? А по какому праву на радио не звучат чудесные российские детские хоры? 
    Простор для творчества радиожурналиста, редактора, руководителя программ вещания – именно в родной культуре многонационального народа России. Прежде всего! Это нужно народу. Это примет гражданин своего Отечества душой и сердцем, потому что в этом его родной язык, родные мотивы жизни, родная природа, история, своя вера. Каким еще может быть смысл профессии творческого работника на радио, кроме как заботиться о культуре и просвещении народа, молодежи, детей?
     Эти задачи решали высококвалифицированные кадры Всесоюзного радио и Центрального телевидения. Именно в этих целях существовал контроль государства – никак иначе! Противников же такой идеологии в наше время позволительно спросить: скажите, где, когда, у какого народа, какая культура была взращена без контроля и запрета на пошлость, бездуховность, низменные интересы, мелкотемье?
    В начале так называемой перестройки на российском радио как раз и появились примеры пошлости, адресованной миллионам слушателей: в эфире не один день (!) звучала то ли ресторанная, то ли тюремная песенка, в которой повторяется рефреном: «Я проститутка! Я проститутка! Я проститутка!» В радиопрограммах для молодежи можно услышать и другие подобные «музыкальные произведения»: «Ты балдей, моя душа! Ты кайфуй, моя душа! Никогда не унывай!» Или: «А что это за девочка? А где она живет? А вдруг она не курит? А вдруг она не пьет?». Кто советчик составителей подобных музыкальных программ? Что дают народу это  пещерное мышление и такой язык с претензией на пошлость? Кому не ясно, что тешить себя таким творчеством можно только у себя на кухне, но никак не выставлять всю страну перед миллионной аудиторией.
    На улицах, рынках, в парках  мы видим выставленные напоказ увлечения новых хозяев с названиями на английском языке. На крыше высотного здания гостиницы в Ставрополе в английской графике аршинными буквами под золото выполнено название: HOTEL INTOURIST STAVROPOL RESTAURANT. И название кафе на английском: «Goodness».  На двери мастерской по ремонту обуви табличка на английском: «SERVICE».  Водитель пригородного автобуса украшает свою машину надписью: «STAVROPOL». Бутылка растительного масла российского производства – с наклейкой «IDEAL». Для кого все это и для чего? И еще один печальный пример. Девочка лет десяти зовет собачку: «Синди! Синди!» На вопрос, почему назвали собачку не русским словом, а чужим, иностранным, девочка ответила, помолчав: «А я не знаю, как можно назвать по-русски». Это говорит русское дитя! Тебе, читатель, не хочется заплакать при этом?
    А на кого рассчитывают владелец магазина «КЛЕВЫЕ ПРОДУКТЫ» и хозяин так называемого ранчо «БЕШЕНАЯ КОБЫЛА»? Такими же противозаконными являются художественные выверты-приемы так называемой стилизации – смешения русских и латинских букв: ПАRК, ТАXИ, VИКТОРИЯ, КОМFОРТ, ZЕМФИРА, КОSМОС, МУZZОНА. Или использование несовременной орфографии, например: БАНКЪ, ПРИВОЗЪ, ПЕТРОВИЧЪ, ДОМЪ, ЮРИСТЪ. Разве это не мешает обучению детей? Да и какая эстетика в этом? Грамотный человек возмущается. Рады, наверное, только сами авторы таких изобретений, но знают ли они, что причисляют тем самым себя к людям невысокой культуры? Что случилось с тобой, гражданин России?
    Ничем иным это не является, кроме как издевательством над родным языком. Это чудовищное изменение национального самосознания. И это при том условии, что существует закон о государственном языке Российской Федерации! Неужели для того изучают иностранный язык, чтобы на нем делать вывески и исписывать подъезды и стены зданий? Неужели для нас ничего не значат отзывы о русском языке выдающихся деятелей мировой культуры?
    Нам ни о чем не говорят слова С.А. Есенина, который на вопрос, почему он не желает изучать иностранный язык, ответил, что не хочет чужим запачкать свой, родной! В этих облеченных в шутливую форму словах заключены глубокие мысли. Это назидание тем нашим современникам, кто не различает понятий высокой культуры и «культурности», моды, не воспитал в себе патриотического чувства любви к своей матери Родине, не понимает, какой вред несет бездумное восхищение иной культурой при забвении собственной, родной. 
     Подобные примеры – не только глупое подражание моде. Это  еще и отношение к народу, отечественной культуре. Усиливаемые мощностью радиосвязи и современными возможностями дизайна, красочного изображения, такие примеры отрицательно воздействуют на сознание подрастающего поколения – понижают иммунитет национального самосознания, любви к своему языку, иссушают корни, питающие сознание.
    В дни празднования Дней славянской письменности и культуры на государственное радио разве был приглашен кто-либо из ученых, специалистов в области славяноведения? Разве молодое поколение россиян услышало хороший, грамотный рассказ об истории развития русского литературного языка, о богатстве синтаксиса и лексики, полученном древнерусским языком от ветви церковнославянского? Узнали ли мы, что есть нового в науке славистике? Ничего подобного! В утренней программе радиожурналисты в два голоса, спешно, совсем не с идеальной дикцией, но, как они, видимо, понимают, интересно, с юмором, с хи-хи, ха-ха, кое-что пересказывали из известных научно-популярных работ, обыгрывая интонационно и  диалогом свой рассказ, словно это они, журналисты, и есть авторы исследований о деятельности Кирилла и Мефодия.
    Знают ли авторы таких радиопередач, что ничего полезного в голове слушателя не остается при такой полилоговой форме подачи материала, в  стиле западных радиостанций: «Алло! алло! Вы меня слушаете? Алло! Извините…что-то со связью…» Калейдоскоп подобных передач ни у кого не удерживается в памяти: кто, что, о чем говорил. Что я узнал нового или интересного, чем восхитился – сказать нельзя, слушая подобные передачи радио.
    Другое дело – выступление ученого, без назойливых вопросов радиожурналиста, которые создают лишь иллюзию нужной работы, мешают слушать. И снова вспоминается журналистский никому не нужный, а по сути вредный  трюк. В диалоге со слушателем ведущие с некоей радостью или с неуместной шуткой сообщают, что они, журналисты (филологи), мол, тоже говорят у микрофона с ошибками, а молодежь потому игнорирует культуру речи, что  ведет происхождение от тех, кто прошел лагеря и тюрьмы и т.д. Вот такое свое мнение спешит выдать специалист-филолог, торопится и не понимает, конечно, что его мнение – это еще не есть знание предмета. Такое обобщение всей страны и молодежи, если послушать радиоведущих, рассуждавших о русском языке, по меньшей мере неграмотно и невежливо.
    Тюрьмы и лагеря, уважаемые журналисты радио, были во все времена! И Достоевский был в тюрьме, видел и слышал немало пошлого, грубого, низкого. Но российская школа, театр, интеллигенция, писатели, ученые, учителя, артисты той эпохи всегда заботились о культуре языка собственного, своих воспитанников, зрителей, слушателей, знали, где и для чего применить язык тюрьмы и каторги.
    Люди высокой культуры и сейчас знают, что язык живет по ситуации: что можно сказать наедине другу, то неуместно у микрофона радио и телевидения. А вот миллионная аудитория российского телевидения слышит бездумное искажение русской культуры речи: «Я балдею!»– кричит интеллигентная женщина, член жюри шоу. «Я о…ся!» – кричит на всю Россию участник  развлекательной программы на телевидении. И вообще на радио и телевидении  слишком много шума. У микрофона кричат, орут, но не говорят!
    Может быть, учителю школы и преподавателю вуза тоже допустить подобную свободу слова в классы и аудитории и тоже не заботиться о культуре слова – говорить с ошибками, произносить грубые, пошлые слова, что звучат порой в эфире (например, при чтении некоего романа Толстого)? Что тогда получится? А почему нет? Есть ли ответ у вас, уважаемый журналист и редактор радио? Вы не хотите, чтобы с вашими детьми в классах школы и студенческих аудиториях говорили языком таким, как говорят на рынке? Тогда почему это можно делать на радио? Станете ли вы отрицать, что в советское время речь на радио и телевидении была образцовой, а методисты-филологи, учителя рекомендовали студентам и учащимся слушать передачи в целях обучения культуре устной речи? Нет, не станете. Это было.
    Сейчас же плохие радио- и телепередачи, основанные на ложном принципе свободы слова, разрушают, а не формируют положительный идеал, ориентир для понимания таких ценностей и феноменов общественной жизни, какими являются литературный язык, культура речи, классическая художественная литература, а также осознание путей дальнейшего развития  современного русского литературного языка, основоположником которого по праву считается А.С. Пушкин.
    В этой связи не случайно появляются предложения о пересмотре научной периодизации истории русского литературного языка, оценки самого понятия «современный русский язык». Надуманными и ложными являются высказывания некоторых деятелей культуры о так называемых трудностях для современной молодежи в понимании произведений Пушкина и богослужебного церковнославянского языка.
    Вновь созданное Ставропольское краевое общество защиты и поддержки русского языка ставит цель развертывания пропаганды знаний о русском языке, его исторических истоках, выдающихся представителях русской филологической науки, роли старославянского (церковнославянского) языка в истории возникновения и развития русского литературного языка и богатейшей древнерусской литературы. Общество ставит цели организации среди молодежи социально-культурной работы в интересах воспитания любви и уважения к русскому языку, национальным языкам и литературному творчеству народов России; цель содействия государственным органам власти в реализации закона о государственном языке Российской Федерации и положений Федеральной целевой программы «Русский язык (2006-2010 годы)».
    Есть знания, выработанные в ходе исторического развития человечества и не утрачивающие своего значения ни при каких обстоятельствах, признанные во всем культурном сообществе. Напомним о них.
    Без высокого уровня культуры не бывает страны, общества и государства. Базой для развития культуры всегда являлся развитой национальный язык. Именно литературный язык во все времена у всех народов создавал условия для развития художественной литературы, театра, образования, культуры, искусства, нравственности. Во все времена у всех народов литературный язык становился сокровищем нации, хранилищем ее духовной жизни. Развитию языка необходимо сознательно содействовать. Это насущная задача государства, общества, гражданина. Но развитие литературного языка приостанавливается, тормозится, если в сферу его функционирования вливаются пошлость и бездумное отношение к слову, если на государственном уровне отсутствует  внимание к процессам, происходящим в  жизни и функционировании языка.
     О первостепенной роли родного языка в жизни человека и общества красноречиво сказано русским советским писателем, одним из замечательных знатоков русского слова, мастером лирической прозы К.Г. Паустовским (1892-1968):
     «По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о культурном уровне, но и о его гражданской ценности. Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. Будет величайшим преступлением перед культурой, перед своей Родиной, перед человечеством, если мы не будем беречь наш язык и позволим себе коверкать его». Это не просто мнение. Это научная философская формула-знание.
    Об этом же, как известно, говорят высказывания выдающихся представителей русской науки и культуры, начиная с М. В. Ломоносова. К этому призывает лучшая поэзия национальных российских республик. Вспомним стихи славной дочери балкарского народа Т. М. Зумакуловой:
    …Но русский есть язык! И он навеки
    Мне близок и понятен, как родной.
    Две речи в моем сердце, будто реки,
    Звучат, текут, становятся одной.
    Забыв родной язык – я онемею,
    Утратив русский – стану я глухой!
    Ставропольское краевое общество защиты и поддержки русского языка обращается ко всем соотечественникам, кто не лишен человеческих чувств патриотизма: с благодарностью примем советы, предложения, материальную, финансовую помощь меценатов, благотворителей, любую помощь единомышленников, сторонников движения за культуру речи, грамотность, сохранение уникального богатства и выразительности русского языка, высокого статуса русского языка в мире.
    Создадим Всероссийское общество защиты и поддержки русского языка! Откликнитесь, деятели культуры и искусства, науки, образования, молодежь, учащиеся, представители духовенства!


    Источник: http://www.sovross.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=3330
    Категория: Русский язык | Добавил: sveta (26.06.2008) | Автор: А.А. Цоколов
    Просмотров: 3562 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz