Министерство образования и науки РФ внесло изменения в русский язык
В русский язык внесены изменения«Мне одно кофе. И быстрее. А то мне еще брАчаться надо успеть...». Услышав такую речь, не спешите одернуть человека за неправильное произношение, иначе сами можете попасть впросак. Выпейте йогУрта и почитайте изменения в словарях, которые вступили в силу с 1 сентября этого года
- - - - -
В четырех словарях русского языка внесены изменения, которые пошатнули устои некоторой российской интеллигенции. У тех, кто произносил слова с ошибками, возможно, это вызвало некоторую радость, мол, узаконили.
В действительности слова претерпели значительные изменения. Например, твердившиеся Марьванной слова с первого класса, что «кофе - он мой», потеряли свой смысл.
Сегодня экспертами КЧ в вопросах нововведений стали справочная служба русского языка Грамота.ру, Москва, руководитель Юрий Евгеньевич Прохоров - доктор педагогических наук, доктор филологических наук, профессор, ректор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина и Инна Васильева, директор городской библиотеки Качканара
КаратЭ, Цхинвали и договОр
- диггер, как равноценная замена слову «копатель»; - дОговор существует наравне с договОром; - по срЕдам и по средАм; - кулинАрия и кулинарИя; - каратЭ и каратЕ; - Интернет (только с заглавной буквы); - йогУрт и привычный йОгурт; - квАшение и квашЕние; - Цхинвали (а не Цхинвал); - тАндем - вместе с тандЕмом; - брАчащиеся; - слово «кофе» теперь может употребляться не только в мужском, как раньше, но и в среднем роде. А слово «виски», которое прежде использовалось только в среднем роде - теперь и в мужском; - итальянское «чао» можно использовать вместо «пока» (в смысле, «до свидания»).
Помимо этих изменившихся норм русского языка есть еще и другие, которые напечатаны в следующих изданиях: «Орфографический словарь русского языка» Б. Букчиной, И. Сазоновой и Л. Чельцовой, «Грамматический словарь русского языка» А. Зализняка, «Словарь ударений русского языка» И. Резниченко и «Большой фразеологический словарь» с комментариями В. Телия.
Для того чтобы любой словарь был обязателен к использованию в школе, он должен попасть в другой документ - федеральный перечень, который каждый год утверждает Министр образования.
Официально
1 сентября 2009 года в силу вступил приказ Министерства образования и науки РФ «Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации». Приказ подписан Министром образования и науки Российской Федерации Андреем Фурсенко.
Пока на рассмотрение в Министерство попали только четыре напечатанных справочника, которые и вызвали большой общественный резонанс. Остальные, более авторитетные, такие, как справочники Ожегова и Розенталя, пока еще в список словарей не попали. Но в ближайшем будущем, скорее всего, они также подадут заявки на рассмотрение и утверждение их в государственный список словарей. Но «классические» справочники и академические издания упразднять никто не собирается, сообщают в ведомстве.
Не исключено, что в последующем между этими словарями возникнут некоторые разногласия, которые нужно будет приводить к какому-либо согласию.
- - - мнения - - -
Справочная служба русского языка, руководитель Юрий Евгеньевич Прохоров: «Языковые привычки менять не нужно»
- Давайте уточним. Во-первых, поправки внесены не в языковые нормы, а в способы их регламентации: обозначен перечень современных справочных изданий, регламентирующих нормы словоупотребления и написания в современном русском языке. Шаг, в принципе, очень разумный, учитывая, сколько популярных, рассчитанных на массовую аудиторию словарей и справочников сегодня издается. В этом изобилии читателю-нелингвисту трудно сориентироваться. Кроме этого, выходят в свет и откровенные подделки; иногда за новейшие словари современного русского языка выдаются перелицованные издания середины прошлого, а то и позапрошлого века.
Теперь, собственно, языковые вопросы: кофе, договор и брачащиеся.
Существительное «кофе» фиксируется многими словарями как двуродовое уже много лет. При этом не следует забывать о стилевой разнице: кофе мужского рода - это строгая литературная норма; средний род - это сфера разговорного общения.
На допустимость (подчеркнем: именно допустимость, а не обязательность) в непринужденной речи варианта слова «договор» словари указывают в течение последнего десятилетия. Но это ни в коей мере не делает вариант слова «договор» неправильным.
Наконец, вариант слова «брачащиеся» тоже возник не сегодня, словари фиксируют его достаточно давно, без всяких стилистических помет, наравне с брачующиеся.
Следует добавить, что во многих сми сегодня можно прочитать и такую фразу: «Отныне слово Интернет надо писать с прописной буквы». Однако только этот вариант и раньше был единственно верным, так что никаких нововведений в этом вопросе также не произошло.
Подчеркиваем, что обсуждаемые «жареные» грамматические, произносительные и словообразовательные варианты (кофе, как существительное среднего рода, договор и брачащиеся) ни в коем случае не заменяют варианты, привычные нам и вам, а только признаются допустимыми, исходя из практики словоупотребления, так что языковые привычки менять не нужно.
Поверьте, в языке постоянно происходят куда более существенные изменения, которые общество не замечает просто потому, что они не попадают в сферу внимания сми.
Инна Васильева, директор городской библиотеки: «Это непостижимые уму изменения»
- В принципе, любой язык, тем более русский - это достаточно устойчивое явление. Тем не менее, определенная часть в нем меняется. Я не говорю об ударениях, но ведь появляются новые слова. Таким образом, что-то новое в язык приносится.
В истории языка есть много примеров. Например, «Зал» и «Зала». Тут не только ударение, но и род слова изменился. Периодически такие изменения происходят. Для чего в этот, очередной, раз произошли такие изменения, я не знаю. Мы привыкли к тому, чему нас учили, наши дети привыкли, а сейчас получается, что все по-другому.
Нет никакой гарантии, что мы, взрослые люди, не будем говорить по-новому. Еще в институте нам говорили, что лучше всего делать одно ударение в слове, чем иметь два варианта. Были, конечно, слова, которые имели два ударения: творОг и твОрог. Но зачем сейчас добавили к дОговору договОр - не понятно. Я лично отношусь к этому отрицательно, как и все нормальные люди.
Вот йогУрт и брАчащиеся - это вообще за рамки выходящее. Слава богу, что мы не так часто используем слово брАчащиеся. А представьте, какого сейчас работникам загса, которые будут вынуждены говорить подобное? Давайте тогда будем писать мАлАко и кАрова.
Тут еще проблема в том, в какой среде находится человек и чему его обучали. Если ему на протяжении всего процесса обучения твердили, что слово «кофе» мужского рода, а все вокруг будут его «усреднять», то он и будет говорить неправильно. Возможно, это проблема образования. В школах про «Жи-Ши» не прекращая говорят, а люди все равно с ошибками пишут.
Еще одна проблема - ЕГЭ. Там во многих вопросах ученики должны ответить, правильно проставив ударение. И какой ответ будет правильным, если эти словари утвердят для образования? Сами посудите: брАчащиеся - это же уму непостижимо. Это ведь только опечатка такая могла быть!
А каково будет сейчас учителям, которые привыкли всю жизнь говорить так и никак иначе? На что вообще ориентировались люди, которые вводили эти изменения? На разговоры народа? Так народ много чего неправильно говорит, давайте все изменим.
Всевозможной сумятицы в стране, в том числе и в образовании, у нас и так хватает. Зачем еще добавлять? Проект «Новая школа», ЕГЭ и еще вдобавок новые правила. Я думаю, не стоило усложнять и в без того тяжелой ситуации.
Самое страшное, что «дальше может быть больше».
От автора: Чао
Вполне вероятно, что через какое-то время вместо «Здравствуйте» будет звучать нечто «Превед красавчеги», а «Споки-ноки» войдут в знакомое пожелание «Спокойной ночи». Время расставит точки. Но, как показывает практика, язык не только до Киева, но и до абсурда довести может. Чао.
Категория: Русский язык | Добавил: sveta (21.09.2009)
| Автор: Дмитрий Травкин
Просмотров: 10253
| Рейтинг: 0.0 |
Вы овладеете английским!
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]