Филолингвия
Суббота, 04.05.2024, 10:29
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Английский язык [333]
    Молдавский язык [5]
    Арабский язык [26]
    Языки малых народов [40]
    Немецкий язык [33]
    Итальянский язык [11]
    Украинский язык [36]
    Язык эсперанто [134]
    Испанский язык [12]
    Французский язык [26]
    Китайский язык [40]
    Польский язык [2]
    цыганский язык [1]
    Русский язык [302]
    Язык Санскрит [3]
    Искусственные языки [508]
    Корейский язык [4]
    Финский язык [8]
    Церковнославянский язык [23]
    Чешский язык [3]
    Японский язык [18]
    Язык жестов [28]
    Исландский язык [1]
    Грузинский язык [1]
    Иврит [6]
    Венгерский язык [4]
    Узбекский язык [3]
    греческий язык [13]
    Норвежский язык [6]
    Ирландский язык [0]
    Шведский язык [6]
    Язык сингали. [2]
    Малайский язык [2]
    словацкий язык [4]
    Эстонский язык [3]
    Хорватский язык [4]
    Словенский язык [2]
    Турецкий язык [3]
    Латышский язык [2]
    Тайский язык [1]
    Португальский язык [4]
    Древнерусский язык [1]
    Осетинский язык [3]
    Латынь [5]
    Казахский язык [3]
    Датский язык [1]
    Гельский (Кельтский) [1]
    Монгольский язык [1]
    Международный язык [457]
    Мир интерлингвистики Николая Михайленко
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    krotish(34), bentira(67), Cat(40), alla(58), akabac(67), Loafer2008(57), yuliya_usa(56), Рацио(60), irma(47), wangjiahuan(35), mech-a-nick(40), tubaretka2012(34), Diglossya(32)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)
    [07.09.2017]
    Второе занятие. “Лингвотренажеры - быстрый путь к беглой речи”. (0)

    Начало » Статьи » Языки мира » Русский язык

    Прощание с языком

    Наш "великий и могучий" рожден непосильным трудом
    Подои спозаранку коров и "зачавокаешь"...
    Пока ученые спорят, как правильно писать то или иное слово и какого рода слово «кофе», исчезает иррациональная основа слова, его ядро – народный диалект.

    Останется усредненный компьютерный язык, «падонковский» жаргон и прочие словесные симулякры, торопящие выразить суть происходящего в мире. Девиз сегодняшнего языка – скорей, скорей, скорей!..

    Пройдет еще лет десять, и мы уже никогда не услышим говора, который пока все еще звучит в деревнях России, на нем говорят местные старики и старушки. По привычке газетного журналиста пишу «мы», хотя в данном случае затрудняюсь уточнить, кто же такие «мы»: фольклористы, литераторы, подрастающее поколение?.. И кому они вообще нужны, эти бесчисленные, для каждой деревни свои, навсегда уходящие слова?

    Вряд ли молодежь будет жалеть о словечках типа «чаво», «куды», «пачяму» и т.д., которые постоянно употребляли их прабабушки и прадедушки. Однако до сих пор на гулянках и свадьбах распевают частушку:

    У нашего зятя
    Самогонки хватя:
    Хоть пей, хоть лей,
    Хоть купайся у ей.

    «У ей» – здесь звучит не просто ухарство, праздничная поза, но и своеобразное отношение к окружающему миру, вызов ему.
    Также в разделе:
    Прощание с языком
    Наш "великий и могучий" рожден непосильным трудом
    Варвар и уравнение Шредингера
    Советские физики и большевики осваивали ремесло покорения пространства и времени
    Я сижу, ты сидишь, он (она) сидит, мы сидим...
    Нам на каждом шагу дают понять: наш дом – тюрьма
    Перерыв на воспоминания
    К завершению рыбацкого сезона

    Когда я в детстве хватался за чугун, то пачкался в «сыпуху», с ударением на последней букве – так бабушка называла копоть, прилипающую к рукам.

    «Чаво ты хпаешься?» – шутливо говорила девчонка шалуну в нашей школе. «Хпаешься» – более удобно произносимое «пхаешься», то есть пихаешься.

    Диалект – солидная подпитка для писателя, порой она незаметна, как радиоволна, несущая информацию. Писатель, вкусивший народного говора, всегда ощущает эту забытую стихию, высохший океан ушедших чувств и эмоций, рожденных немногословными предками. Мощный «фон» народного языка выручает даже в тех случаях, когда приходится употреблять стерильные фразы. Хотя некоторые авторы считают диалектизмы если не вредными, то вовсе ненужными, и стараются не употреблять их.

    Наступил XXI век, россияне говорят на правильном литературном языке, без всяких там «чавоканий» и «кудыканий», молодежь в основном ухоженная и сытая, не работает от зари до зари в полях, не доит спозаранку коров, не чистит навоз... А когда-то заморенный в трудах мужик или баба выдавливали из себя «чаво» и «куды», не потому что им хотелось исказить «правильное» слово – просто так было легче шевелить языком.

    У лошадей есть свои исчезающие диалекты...
    Фото Reuters

    Наш «великий и могучий» рожден непосильным трудом от темна до темна на полях, на посиделках зимними вечерами в низких хатах, на барских и постоялых дворах и, конечно же, в трактирах. Ни один классик русской литературы не устоял перед обаянием народного говора. Мучительное, «трудовое» происхождение русского языка!

    Не слова, а просто звуки крестьянского утомления – после барщины ли или после длинного колхозного трудодня.

    Вместо слова «вчера» в нашем селе говорили «учарась», в другом селе, южнее на двадцать километров, – «учорысь». Не только звучание, даже ударения разные.

    Мальчиком я и сам говорил вместо «недавно» – «надысь», легко и свободно вместе с дыханием вырывались из груди те забытые фразы! Отдельные слова почти до неузнаваемости менялись с помощью всего лишь одной буквы: «йдёт» вместо «идёт» – число букв одинаково, а слово звучит короче!

    Некоторые слова деревенский народ не сокращал, а, наоборот, удлинял. Так, вместо привычного «где?» говорили «игде?» – с придыханием и нескрываемым удивлением.

    Некоторые слова и фразы порой совсем непонятны нашему современнику.

    «А чаво это ты, братец, ашшеряешься»? «Ашшеряться» – насмешливо и злорадно улыбаться.

    Человека бездельного, склонного к веселому времяпрепровождению, беззлобному хулиганству и разным неприличным выходкам, называли иногда «ашшаульником». «Ашшаульничать» – бродить без дела по улицам и привлекать к себе внимание нехорошими поступками.

    А как изощренно обработана народным языком, казалось бы, всем привычная фраза «на днях». Вместо этого в селе Отскочное в старину говорили «анадобни».

    «Брылеет» – рассветает.

    «Воловодить» – ходить мыслью по кругу, читать натацию.

    «Грозой» – бес.

    «Двыхая» – дышит, «еле двыхая» – о тяжело больном человеке. «Отдыхал» – выздоровел.

    «Забормотный» – человек, бормочущий себе что-то под нос, не слушающий, что говорят ему другие.

    «Засиняло», т.е. «засентябрило», осенний свет в небесах.

    «Копенная» – похожая лицом на кого-то, о маленькой девочке – «копенная мать».

    «Комолиться» – смотреть исподлобья, словно однорогая корова.

    «Навода» – модница, наводящая на лицо румяна.

    В старинном селе Отскочное старые люди говорят иногда «ни-мала», что следует понимать как встречный вопрос «ну и что?», то есть не поверить собеседнику.

    «Охряпка» – неряха.

    «Опарух» – слишком тепло одетый ребенок.

    «Отрубух» – упитанный ребенок.

    «Отчунять» – опомниться.

    «Пригалтался» – приспособился, привык.

    «Прилабониться» – присесть к чужому накрытому столу.

    «Этот не перехряня» – речь идет о лодыре, уклоняющемся от работы.

    Соответственно к нему имеет отношение фраза «корми яво похрушше», то есть давай более скоромную пищу.

    Полная противоположность лодырю человек, которого называли «тягушшой» – т.е. трудолюбивый, берущийся за самую тяжелую работу и умело ее выполняющий.

    «Хомотной» – бестолковый, суетливый.

    Стихия народности в языке стихала лишь в те моменты, когда говорун приближался к церкви. Храм не дозволял языкового буйства, здесь соблюдался канон евангельской литературы, смирявший буйство просторечного языка, направлявший его в святоотеческое русло.

    С распадом СССР в наши края на историческую родину стали возвращаться врачи, учителя, квалифицированные рабочие из стран СНГ. По национальности русские, они почти все родились в республиках Средней Азии или на Кавказе. Они говорят на чистейшем русском языке, который сумели сохранить среди гор и пустынь в своих общинах, и все же в их разговоре порой не хватает «подводного течения», изюминки. Что-то безвозвратно утерялось в словаре людей, рожденных в других странах. Происходит перемешивание разных языков в русском котле, но какая сварится похлебка – никто пока еще не знает.

    Тайна русского языка уходит вместе с областными диалектами, она уносит с собой загадку древнего праязыка, идущего от сказок и мифов, вместо него остался удобный всем современный универсальный «литературно правильный» язык. Но и в нем сохранилось нечто иррациональное, в нем тоже порой звучит древняя родина, которая мгновенно охватывает душу человека, произносящего «нечаянное», невесть откуда взявшееся слово.

    В рассказе Рэя Бредбери «Бабочка» путешественник во времени, очутившись в эпохе динозавров, нечаянно наступил на бабочку. Вернувшись в свое время, он увидел мир совершенно другим – все вокруг изменились из-за бабочки, нечаянно погубленной в прошлом. Не произойдет ли подобное и с нами, когда завтра потеряем исконное слово, рожденное в глубинах народа?


    …Недавно моя старшая дочь взяла блокнот, записала несколько забавных слов, которые в детстве слышала от бабушки, я тоже кое-что вспомнил, мы вместе удивлялись и радовались старинному «колдовскому наговору».


    Источник: http://www.ng.ru/style/2009-11-19/8_russian.html
    Категория: Русский язык | Добавил: sveta (19.11.2009) | Автор: Александр Михайлович Титов
    Просмотров: 1980 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz