Если депутатам Государственной Думы понравятся поправки в закон «О
русском языке как государственном языке РФ», подготовленные в недрах
Министерства связи и массовых коммуникаций России, то в 2010 году
чиновников и политиков начнут наказывать штрафами за неграмотную и
нецензурную речь в теле- и радиоэфире. Кроме того, чиновников обяжут
сдавать тесты по русскому языку
Посыл нововведений понятен. Мало кто из наших соотечественников не
согласится с утверждениями, что русский язык в последнее время сильно
сдал, с экранов несется невесть что, культуры речи повсеместно не
хватает. Короче, язык надо срочно спасать.
Но почему такая дискриминация? Почему мы ловим на слове только власть
имущих? Разве в теле- и радиоэфире у нас говорят только чиновники и
политики? Совсем нет. Разве речь журналистов, ведущих, представителей
шоу-бизнеса безукоризненно правильна? А растиражированные тысячами
рекламные объявления с ошибками в орфографии? Причем делают такие
ошибки намеренно, чтобы глаз цепляло. Если уж и штрафовать, так всех
нарушителей, невзирая на чины, профессии и звания, и не только за
ошибки в эфире, но и за другие прегрешения перед великим и могучим.
Рассмотрим и еще один аспект ситуации. Все-таки чиновники «в телевизор»
попадают реже, чем они же пишут распоряжения, ответы на письма, законы.
Вот уж где раздолье для придирчивых ревнителей российской словесности!
И речь идет даже не об орфографических ошибках, а о неоднозначности
формулировок (что дает возможность двоякого толкования и неисполнения
полезных законов и постановлений) и разгуле канцелярита (когда за
частоколом наукообразных и официальных оборотов теряется смысл). Что
делать с этим? О каких поправках в закон о русском языке может идти
речь, если в тексте самого закона профессионалы-филологи находят больше
десятка ошибок?
Что же касается тестов по русскому зыку для порицаемого всеми
чиновничества, то и их необходимость спорна. Практика трех областей –
Белгородской, Тульской и Ульяновской, где тестирование уже проводится,
показала: да, ошибки у ответственных работников есть. Встречаются и
такие «дикие», как: «извЕните», «договорА», «рИклама», «сИлекторный».
Но вот что примечательно. Несмотря на тесты, грамотность чиновников от
года к году не улучшается.
Что мы хотим от теста? Узнать о себе правду и ужаснуться, а что дальше? Какой смысл этого «мини-ЕГЭ для взрослых»?
Давайте, положа руку на сердце, признаемся: мало кто из нас после школы
брал в руки словарь или учебник русского языка. Если был хороший
учитель или повезло с врожденной грамотностью – все в порядке. Но если
ребенок в школе получал тройки по русскому языку, то и выросший из него
взрослый дядя грамотностью блистать не будет. Пишут большинство из нас
мало. Традиционные письма канули в Лету, электронные письма, переговоры
по «аське» или SMS-ки не требуют следования жестким правилам пунктуации.
Сдается мне, что в случае с тестами для чиновников мы наступаем на те
же грабли, что и при введении единого госэкзамена для школьников.
Сначала узаконили экзамен, а уж потом под него начали перестраивать
систему обучения. Если мы хотим тестировать взрослых (и, я настаиваю,
не только чиновников), то давайте освежим в их памяти знание предмета.
Нужны курсы, семинары, занятия с профессиональными преподавателями, а
таких курсов для взрослых у нас практически нет. Согласитесь, движение
по пути просвещения более продуктивно, чем мифические штрафы за
труднодоказуемые и трудноуловимые ошибки.
Впрочем, каждая страна борется за сохранение своего языка по-своему.
Например, правительство Франции, известное своими достижениями в этом
деле, недавно провело специальный конкурс. Жители страны должны были
придумать французские аналоги популярным заимствованным из английского
языка словам. Гражданам предложили найти замену словам tuning (тюнинг,
техническое и эстетическое совершенствование автомобиля), newsletter
(информационная рассылка по электронной почте) и talk (разговор; часть
составных слов, например «ток-шоу»). Изучив множество присланных
вариантов, авторитетное жюри посчитало, что тюнинг следует заменить на
bolidage (от слова bolide – «тюнингованная машина»). Вместо приставки
«ток-» оно рекомендовало debat, электронную рассылку предложило
переименовать в infolettre.
Впрочем, будут ли эти слова включены в официальные словари французского
языка, пока не ясно. Но если правительственные органы, отвечающие за
чистоту языка, их одобрят, то всем госслужащим предпишут на рабочем
месте пользоваться французскими аналогами вместо уже прижившихся
англицизмов. Может, поразмыслить, какие слова следовало бы заменить нам?
Категория: Русский язык | Добавил: sveta (08.04.2010)
| Автор: Инна Юрьева
Просмотров: 1433
| Рейтинг: 0.0 |
Вы овладеете английским!
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]