На Высших литературных курсах нам преподавали русский язык на несколько ином уровне, чем в школе. Есть слова, в которых сделать ошибку нестыдно (это слова иностранного происхождения). А есть те, в которых делать ошибки непозволительно и должно быть стыдно человеку, считающему русский язык родным. Особенно преподавательница возмущалась Михаилом Сергеевичем Горбачевым. Его «нАчать» с ударением на первом слоге выводило ее из равновесия, она утрачивала чувство политкорректности. В те времена (1983–1985 гг.) это грозило ей большими неприятностями. Однако смиряться с вопиющими фактами пренебрежения к родному языку со стороны власть имущих она не желала. Тем более перед нами, молодыми писателями. В конце концов правители приходят и уходят, а писатели остаются. Лев Николаевич Толстой, произведениям которого не откажешь в гуманизме, в порыве откровения заявлял, что лично он всякому, кто неправильно употребил слово, давал бы в назидание не менее ста розог. Уж не знаю, сколько бы их он (выражаясь современным языком) отгрузил губернатору Волгоградской области, но думаю, не поскупился бы. Вот такой бренд В самом деле, давая интервью телеканалу «Россия 24», губернатор Анатолий Григорьевич Бровко, говоря о всемирно известной скульптуре Евгения Вучетича «Родина-мать зовет», искренне сокрушался (только что не заламывал руки). – Ни в коем случае нельзя допускать разрушения такого известного бренда. Ведь по этому бренду нас узнают во всем мире. Это такой бренд! Такой бренд! – сокрушался Анатолий Григорьевич, смело ломясь в открытую дверь. Напомню, что «бренд» в дословном переводе с английского – «фабричное клеймо». Или, как трактует словарь иностранных слов, – «фабричная марка», «торговый знак». Думаю, автор известного памятника-ансамбля «Героям Сталинградской битвы» тоже не отказал бы себе в удовольствии «поблагодарить» губернатора за столь лестную оценку его труда дружеским шлепком по определенному месту. (Говорят, у него была на редкость железная рука.) А может быть, передоверил бы сие удовольствие своей скульптуре «Родина-мать зовет». Высота монумента 85 метров, а фигуры женщины – 52-м. Наверное, даже мокрого места не осталось бы от губернатора. Вот уж действительно это такой бренд! Такой бренд! Впрочем, в согласии с требованиями преподавательницы русского языка Анатолий Бровко имеет право на снисхождение. Cлово «бренд» – чистейшее иностранное слово. Только вряд ли это защитит его перед фронтовиками, да и всеми, кто видит в памятнике «Героям Сталинградской битвы» не торговый знак, а символ Победы. Продвинутое косноязычие И тут мы вступаем в другую область. В очерке «Заметки с затонувшей Атлантиды» я уже говорил о лавинообразном нашествии иностранных слов. Нашествии, в чем-то схожем с оккупацией. С которой никто никакой борьбы не ведет. Более того, укореняется мнение, что использование иностранных слов и словечек в русской речи всегда уместно, так как подчеркивает элитарность оратора, говоря современным языком, его продвинутость. В самом деле, наши высшие руководители да и некоторые руководители среднего звена нефтяной и газовой отраслей сегодня в большинстве владеют одним, а то и двумя и тремя иностранными языками. И в этом нет ничего удивительного. В Европе в обязательную школьную программу входит изучение трех дополнительных языков, из которых лишь один определяется по выбору учащегося. Впрочем, в каждом колледже свои возможности. Но не об этом речь. Речь о том, что в странах Западной Европы (таких как Франция, Германия, Италия да, наверное, и других) принято говорить на своем языке. Просто не представляю, какому всеобщему осуждению был бы подвергнут ученый, выступающий, допустим, по телевидению Германии или Франции и решивший объяснить суть чего-либо с помощью английского слова. Думаю, что больше на ТВ его вряд ли бы пригласили. А у нас ничего – выходит Георгий Боос на канале «Россия 24» и говорит, что вот есть в английском языке слово (не буду повторять за ним), которое хорошо объясняет физическую суть процесса (разговор идет о столкновениях частиц в Большом адронном коллайдере). Оратор на глазах у многомиллионной аудитории расписался в своем неумении говорить свободно, не спотыкаясь. То есть в своем косноязычии расписался. И никого из корреспондентов это не шокировало, напротив, его косноязычие лишний раз подчеркнуло его продвинутость – знает английский. В статье корреспондента Александра Пересвета BID.RU «Made in Russia» (не знаю, почему бы не сказать просто «Сделано в России») академик Геннадий Месяц, говоря о нашем сотрудничестве с другими учеными в ЦЕРНе (Европейском центре ядерных исследований), подчеркивает: «Это обычная международная научная коллаборация, для участия в которой ты вносишь свой взнос. Мы его внесли, так сказать, «натурой», поскольку у нас было налажено производство многого оборудования, которое, к сожалению, не удалось использовать на недостроенном аналогичном коллайдере в Серпухове». И Геннадий Месяц, и Георгий Боос, безу¬словно, весьма уважаемые ученые, но мы здесь говорим о языке. «…производство многого оборудования…». А если убрать «многого», а слово «коллаборация» заменить обычным простым словом «сотрудничество»? Тем более что слово «коллаборация» отсутствует в словаре иностранных слов. А французское коллабрасьен и английское коллаборэйшен как раз и означают «сотрудничество, взаимодействие». Средства массовой информации предполагают массовость, и здесь уместно употреблять обычные русские слова. Кажется, как это просто. Ведь в данном случае замечание адресуется умнейшим людям. Вполне вероятно, гордости нашей отечественной науки. Неужто мы имеем дело с тем тщеславием, что затмевает разум? От туалета до Интернета И тут приходится констатировать, что не так это просто, как кажется. Сегодня очень многое диктует Интернет, в том числе и возможность коллаборации и в хорошем, и плохом смыслах. И все же за Интернетом стоят люди, а людей вполне возможно образовывать. И с помощью толковых словарей, и с помощью порицаний в прессе. Есть еще китайский путь, представляющийся неоправданно затратным. Они отказались от поискового сервиса компании Google и разработали свои поисковые программы с терминологией на китайском языке. Писатель, которому удавалось привнести в родную речь новое слово, всегда гордилcя этим. Еще бы – редкая удача! Сейчас же таких «писателей» пруд пруди. Вчера они украшали своей нецензур щиной стены школьных туалетов, а сегодня продвинулись, вошли в Интернет. Они ни перед чем не останавливаются, превращая все, к чему ни прикоснутся, в зловонную помойную яму. Как-то захожу на форум, обсуждался очередной футбольный матч. Слева фотографии участников форума: крокодилы, кролики, львы, зебры, перемежающиеся снимками футболистов – Аршавина, Месси, Руни, Дрогба и, наконец, «мой Жульверн» с птичьими мозгами. – О! Молодцы, вы уже вовсю пользуетесь моим словом. Я его неделю назад запустил. (Оскорбление, склеенное из двух иностранных слов, что-то наподобие ширпотреба похабного толка.) Это хорошо. (Резюмирует так называемый писатель.) Ждите, новые слова еще будут. Думается, ждать тут нечего. Сейчас все больше и больше начинают пользоваться Интернетом люди в возрасте, которые не владеют английским. И облегчить их жизнь вполне возможно. Есть целое направление в художественной литературе – маринистика. Есть и орфографические словари морских терминов. То же самое можно сделать и для терминов, привнесенных в нашу жизнь Интернетом. Советская власть в тяжелейших условиях помогала своим согражданам начинать новую жизнь. Были не только индустриализация и коллективизация, но были и бесплатные школы по ликвидации безграмотности – ликбезы. Мы же, граждане своей страны, порой не в состоянии оценить действия нашего президента, заставляющего губернаторов, а с ними и все чиновничество наконец повернуться лицом к Интернету. Уже сегодня через Интернет можно получать самую свежую информацию о событиях в мире, минуя СМИ. Стихийно создаваемые сообщества: «Живой журнал», «Одноклассники», «Мир тесен», Twitter и другие дают сто очков вперед любому штату сотрудников официальных СМИ. Потому что в сообществе каждый является как пользователем, так и корреспондентом. Десятки, сотни и миллионы пользователей, и все они рассыпаны по всему земному шару так, что каждый уголок охвачен и Земля как на ладони. Практически любая ложь чиновника может быть раскрыта, так как подвергается в Интернете рассмотрению и анализу со всех сторон. Но я отвлекся. Как равный с равным Вчера (07.04.2010) на афише «Яндекс» было вывешено объявление: «Администрация Медведева просит Twitter удалить аккаунт президента РФ. Далее в заметке – в Twitter существует учетная запись RU_MEDVEDEV, автор высказывается от лица президента России. И в самом конце заметки – в ближайшее время Дмитрий Медведев планирует запустить на Twitter собственный микроблог». Я посетил эту подложную страничку. Действительно, размещены фотография нашего президента и вполне конкретный перечень мероприятий, связанных с его участием (он в это время был в Словакии). Убеждающий перечень. По существу, тот, кто его разместил, украл чужой паспорт и выдал себя за Президента России. Конечно, возмутительно. Но после кроликов, львов, псевдоаршавина и других поразило не это, а сама просьба президента. Ее демократичность. Мне говорят, это реклама. Пусть реклама, и все же в демократичности и ей не откажешь. Можно очень долго доказывать, что ты сторонник демократических реформ и никого в этом не убедить. А можно вот так одной администрации (обладающей властью и серьезными возможностями воздействия) обратиться к другой, как к равной, и попросить убрать подлог. То есть увидеть в возмутительном поступке своеобразное приглашение в сеть Twitter. И здесь я опять посожалел, что для многих, ограниченно пользующихся Интернетом, ускользнет не только демократичность просьбы президента, но и пример его корректности поведения, с какою нам всем надлежит общаться в Интернете. Словом, свободное плавание по информационному океану предполагает наличие серьезных учебников по навигации. Увы, их нет. И приказ министра образования и науки РФ Андрея Александровича Фурсенко от 08.06.09 г. №195 «Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников…» представляется на этом фоне обессиленной птичкой, которая вместо ожидаемого ветвистого колоска принесла в клюве уже давно проросшее зернышко – «Интернет» надо писать с большой буквы. Впрочем, в свете приоритетных направлений модернизации экономики, обозначенных президентом страны, этого явно недостаточно.
Категория: Русский язык | Добавил: sveta (17.04.2010)
| Автор: v102.ru
Просмотров: 2102
| Рейтинг: 0.0 |
Вы овладеете английским!
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]