На чудовищный экономический эксперимент народ-языкотворец мгновенно прореагировал словом прихватизация. Вновь появляющиеся реалии сразу получают меткие, образные названия. Например, ракушки - стремительно заполнившие Москву маленькие гаражики. ("Автодорожная" лексика вообще склонна к образным номинациям: баранка, дворник, кирпич, зебра, пробка.) Интересная тема для специалистов по этой проблеме - юмористические номинации. Чего стоят такие шедевры прошлых лет, как буржуйка и авоська! Или чертова кожа (дешевая прочная ткань), смерть прачкам (темно-серая дешевая ткань, из которой шили мужские рубашки), колбаса собачья радость, зимняя обувь прощай, молодость, ленивые вареники .
Несколько лет назад в газетной заметке о "чае на ниточке" было сказано: "так называемый утопленник ".
А вот юмористического оттенка в слове небоскреб - калька английского skyskrapper - мы уже не улавливаем, настолько привычно оно звучит для нашего уха.
Большие возможности для однословных юмористических номинаций предоставляет "замечательное свойство немецкого языка" (остроумно обыгранное Марком Твеном) - свободное образование сложных существительных. Приведу одно такое слово: Katzenjammer - "похмелье" (а если калькировать - "кошачье горе" или "кошачья скорбь"). Забавно, что написанное в письме Чехова русскими буквами с апострофом слово кацен'ямер переведено в комментарии как тоска! Боялись скомпрометировать великого писателя правильным переводом? Но ведь этому слову предшествует: "17 янв. Тоже пьянство - я именинник". (См.: Чехов. Письмо И. Л. Леонтьеву (Щеглову) от 10.01.1888 // Полное собрание сочинений и писем, том 14. - М., 1949, с. 465).
Но мне думается, что помимо всем известных новых понятий в каждом отдельном регионе возникают свои меткие выражения. Надеюсь, читатели журнала "не пройдут мимо" них и откликнутся на эту заметку.
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!