Средний балл по русскому языку в республике составил 18,57, что
соответствует по шкале перевода баллов сертификата ЕНТ в оценки
аттестата о среднем общем образовании четверке. Казахстанские
ученики школ с русским языком обучения постоянно в течение последних
пяти лет принимают участие в Международных олимпиадах по русскому языку
и литературе стран СНГ и Балтии. На Международной олимпиаде, проводимой
Государственным институтом русского языка им. А.С.Пушкина в 2002, 2003,
2005 и 2006 гг., были абсолютные победители из Казахстана, а 2004 г.
лучшими были признаны два казахстанских школьника. Команда Казахстана в
2005 и 2006 гг. была признана лучшей среди представленных команд стран
СНГ и Балтии. На Международных олимпиадах по русскому языку и
литературе, проводимых Московским институтом открытого образования,
участники из Казахстана регулярно завоевывают призовые места, как в
основном конкурсе, так и в творческих конкурсах. В открытой
Международной заочной олимпиаде по русскому языку "Светозар", которая
проводится при поддержке правительства г. Москвы, Департамента
Международных связей, Департамента образования г. Москвы, в 2005 и 2006
гг. среди победителей были школьники из Казахстана. Основная часть
школьников, оканчивающих школы с русским языком обучения, неплохо
владеют русским языком. Но одна ситуация, когда ребенок владеет устной
речью, овладевает разными учебными дисциплинами на русском языке, и
совсем иная, когда он собирается продолжить образование в России,
особенно если это гуманитарное образование, ему не хватает общих
социокультурных и литературных знаний. Несмотря на общее
образовательное пространство, имеется существенная разница в учебных
программах, количестве часов русского языка и литературы, поверхностное
знакомство с историей России и отсутствие знаний в области
культурологии.
Вызывает тревогу обеспеченность школ с русским
языком обучения профессиональными кадрами. Особенно вопрос актуален для
сельских школ, но и в больших городах наблюдается дефицит учительских
кадров (особенно в Алматы и Астане), в школы не идут молодые
специалисты, при этом главная причина - низкая заработная плата
учителя. Именно поэтому в настоящее время средний возраст учителей школ
с русским языком обучения около пятидесяти лет.
В ведущих вузах
Казахстана, имеющих статус национальных университетов (Казахский
национальный университет им. Аль-Фараби, Казахский национальный
педагогический университет им. Абая, Евразийский национальный
университет им. Л.Н.Гумилева), на филологических факультетах по
специальности русский язык и литература на всех четырех курсах
обучаются около пятидесяти человек. Необходимо принимать срочные меры
по этому вопросу, вводить дополнительные специальные стипендии для
студентов, обучающихся по этой специальности.
Отрадно, что в
России отчасти понимают эту проблему. Федеральная программа и программа
правительства г. Москвы по поддержке соотечественников, проживающих в
странах СНГ, ставит одной из своих целей развитие и продвижение
образования на русском языке. В течение последних семи лет ежегодно
проводятся курсы повышения квалификации для учителей школ с русским
языком обучения. Во время летних каникул две недели учителя начальных
классов и преподаватели русского языка и литературы школ с русским
языком обучения проходят стажировку в образовательных центрах
Российской Федерации (за последние четыре года это около 800 учителей
начальных классов и преподавателей русского языка и литературы школ с
русским языком обучения).
3. Среднее профессиональное образование
За
период независимости Республики Казахстан среднее профессиональное
образование испытывало серьезные колебания в численности и учащихся, и
в количестве учебных заведений (колледжей). В 1997-1998 учебном году
произошло резкое сокращение числа колледжей с 264 до 219, связано это
было в основном с реформой образования и попыткой увеличить число
средних специальных учреждений с казахским языком обучения. С 2001/
2002 года наметился рост количества колледжей, за пять лет увеличился
на 97, соответственно увеличилась и численность учащихся в них ,
особенно этот рост заметен с 2003/2004 года, т.е со времени введения
ЕНТ в средней общеобразовательной школе. Если прирост учащихся на
русском языке обучения в 2002/2003 учебном году по сравнению 2001/2002
учебным годом составил 6,6%, то в 2003/2004 - 13,3%, в 2004/2005 -
18,9%, в 2005/2006 - 9,3%. Динамика роста количества колледжей и
численности студентов за пять последних лет представлена в таблице № 5.
Таблица № 5
2001/2002
2002/2003
2003/2004
2004/2005
2005/2006
Число колледжей – всего:
318
335
357
385
415
Численность учащихся –всего (человек)
96239
211346
250935
336728
397631
Обучаются на каз. языке
67095
73172
91816
140679
181165
Обучаются на рус.языке
28520
137624
158701
195620
215672
Обучаются на других языках
624
550
418
429
794
Количество
студентов, обучающихся на русском языке, преобладает. В 2005/2006
учебном году составило 54,2%. Анализ подготовки специалистов по
специальностям показывает, что на гуманитарные, медицинские,
экономические специальности приходится 60% всех обучаемых в колледжах,
независимо от языка обучения. Ежегодно увеличивается численность
учащихся по специальностям информатики и вычислительной техники,
особенно на русском языке обучения, в 2005/2006 учебном году достигла
25279 человек или 11,7%.
Распределение учащихся колледжей по национальностям и динамику изменений за пять лет можно увидеть из таблицы № 6.
Таблица № 6
2001/2002
2002/2003
2003/2004
2004/2005
2005/2006
Всего
196239
211346
250935
336728
397631
Русские
49151
52640
63138
76759
83966
Украинцы, белорусы
5467
6004
6458
7638
7977
Казахи
127165
136689
162086
227371
276462
Другие
14456
16013
19253
24960
29226
В
колледжах на русском языке в 2005/2006 учебном году обучались 95297
студентов титульной нации, что составляет 44% от обучающихся на русском
языке. По сравнению с средней общеобразовательной школой в процентном
отношении заметен рост от 19% до 44% от количества обучающихся казахов
на русском языке. В то же время количество студентов, обучающихся на
казахском языке, в 2005/2006 учебном году выросло по сравнению с
2001/2002 учебным годом в 2,7 раза, а на русском языке только в 1,7
раза.
4. Высшее профессиональное образование
Современное
общество требует перехода к принципиально новому уровню доступности
высшего профессионального образования. Исследования последних лет
показывают, что для постиндустриального общества необходимо, чтобы не
менее 30% взрослого населения имело высшее образование. Существующая
система высшего образования Казахстана, несмотря на интенсивное
развитие, не способна удовлетворить образовательные потребности в таких
объемах.
По данным Агентства по статистике РК, на начало
2005/2006 года в Казахстане действовало 181 высшее учебное заведение, в
том числе 51 государственное и 130 негосударственных. Неравномерная
концентрация высших учебных заведений по регионам республики не
позволяет расширить доступность высшего образования. Самым крупным
образовательным центром республики является г.Алматы, в котором
находится 66 (36,5%) высших учебных заведений, в г.Астане - 11 (6,1%),
в Южно-Казахстанской области - 19 (10,5%), в Карагандинской - 15
(8,3%), в Восточно-Казахстанской - 10 (5,5%), в Западно-Казахстанской
-7 (3,9%), в Актюбинской - 7 (3,9%), в Костанайской -9 (5%). Общее
количество студентов, обучающихся в ВУЗах в 2005-2006 учебном году,
составило 775762 человек, из них на русском языке обучения - 438032
(56,5 %), на казахском языке - 330199 (42,6%). Как видно из приведенных
данных, высшее образование на русском языке преобладает, но если
посмотреть динамику изменений количества студентов за последние пять
лет (таблица № 7), можно увидеть, что происходит постепенное вытеснение
высшего образования на русском языке.
Таблица № 7
2001/2002
2002/2003
2003/2004
2004/2005
2005/2006
Всего студентов
514738
597489
658106
747104
775762
Обучаются на каз. языке
162166
216559
254084
298798
330199
% от общего количества
31,5
36,2
38,6
40,0
42,6
Обучаются на рус.языке
348731
375863
397928
438119
438032
% от общего количества
67,7
62,9
60,5
58,6
56,5
За
пять лет, при общем росте количества студентов, обучающихся на русском
языке, на 89301 человека, в процентном отношении - заметно снижение по
отношению к общему количеству студентов - на 11,2 %. По национальностям
- количество студентов, обучающихся в ВУЗах Казахстана в 2005/2006
учебном году, распределилось следующим образом: казахи - 547265
(70,5%), русские - 160343 (20,7%), украинцы и белорусы - 13955 (1,8%),
другие национальности - 54199 (7%). Из представителей титульной нации
на русском языке обучения - учатся 217066 студентов или 39,4% от всех
студентов казахов. Это говорит, прежде всего, о популярности и
востребованности высшего образования на русском языке у коренной
национальности, на это влияет более высокое качество преподавания на
русском языке.
Сегодня в системе высшего образования существуют
проблемы доступности образования. Из 775762 студентов, обучающихся в
ВУЗах в 2005/2006г. за счет образовательных грантов обучается всего
105237 (13,6%), за счет кредитов - 42983 (5,5%), остальные - 627542
(80,9%) человека обучаются на платных отделениях государственных и
частных ВУЗов.
Вопрос качества образования и подготовка
высококлассных кадров для экономики волнует руководство Казахстана, в
2007 г. по результатам комплексной проверки вузов было принято
постановление о закрытии более 90 из 181 высших учебных заведений в
Казахстане. В апреле 2008 г. в соответствии с Законом "Об образовании"
впервые распоряжением Президента Н.А.Назарбаева назначены восемь
ректоров национальных университетов и академий страны: Казахский
национальный университет им.Аль-Фараби - Б.Т.Жумагулов, Казахский
национальный педагогический университет им.Абая - С.Ж.Пралиев,
Евразийский национальный университет им. Л.Н.Гумилева - Б.Ж.Абдраимов,
Казахский национальный аграрный университет - Т.И.Есполов, Казахская
национальная консерватория им. Курмангазы - Ж.Я.Аубакирова, Казахская
национальная академия музыки - А.К.Мусаходжаева, Казахская национальная
академия им. Жургенова - А.А.Мухамедиулы, Казахский национальный
медицинский университет им. Асфендиярова - А.А.Аканов. На встрече с
назначенными ректорами Н.А.Назарбаев отметил, что национальные вузы
страны должны поднять качество учебного процесса, собственные рейтинги
и престиж казахстанского образования(14).
В представленной
череде фамилий руководителей ведущих казахстанских высших учебных
заведений нет ни одной фамилии, представляющей другие народности
Казахстана.
Разница в качестве среднего образования, финансовое
положение детей из малообеспеченных семей ведет к тому, что у
выпускников школ Казахстана отсутствуют равные стартовые возможности в
получении высшего образования. Кроме того, с 2008-2009 учебного года
стоимость обучения в вузах Казахстана значительно возросла, что
приведет к усугублению вопроса с доступностью образования, особенно это
отразится на русскоязычном населении республики. В связи с этим большое
значение играют образовательные программы поддержки соотечественников,
в том числе программы Агентства по образованию Российской Федерации с
предоставлением бюджетных мест в ВУЗах России для соотечественников,
проживающих в Казахстане.
СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ В КАЗАХСТАНЕ
Информационный
рынок печатной продукции Казахстана довольно разнообразен и представлен
большим количеством изданий для разных категорий читателей. По данным
государственных источников на 2008 год, в республике выпускаются около
2300 газет и журналов, из них на казахском языке 458. Из них статус
республиканских имеют 220 газет и 312 журналов. Данный обзор составлен
на основании республиканского каталога "Газеты и журналы 2007",
Акционерного общества "Казпочта". Обзор дает возможность представить
общую картину в области периодических изданий, сложившуюся на
сегодняшний момент в Казахстане по количеству изданий, языкам издания,
видам изданий (газеты, журналы, издания Национальной Академии наук,
издания Национального университета им.Аль-Фараби, издания Национальной
библиотеки), географии изданий, определить, какое место в этом
многообразии занимают издания на русском языке. АО "Казпочта"
аккумулирует сведения о республиканских периодических изданиях. Как
отмечалось выше, в Республике Казахстан издается 220 республиканских
газет и 312 республиканских журналов, кроме того, в каждой из
четырнадцати областей издаются областные газеты и журналы, в городах -
городские.
В вышеназванном каталоге представлены также
периодические издания Российской Федерации - 214 газет и 752 журнала и
Украины -7 газет и 20 журналов, на которые жители Казахстана могут
оформить подписку.
В Казахстане зарегистрированы и издаются
российские газеты с вкладками "Аргументы и факты - Казахстан",
"Известия" (ТОО "Известия-Казахстан",) "Комсомольская правда" (ТОО
"Комсомольская правда в Казахстане"), "Московский комсомолец в
Казахстане".
Анализ проводился только по республиканским
изданиям. В таблице № 8 представлено разделение республиканских газет
по языковому принципу.
Таблица № 8
Язык издания
Газеты на казахском языке
Газеты на русском языке
Двуязычные газеты
Полиязычные газеты
Всего
Количество газет
83
88
32
17
220
% от общего количества
37,7
40,0
14,5
7,8
100
Анализ
газет по языку издания показывает, что на русском языке издается 88
газет, что составляет 40% от всех изданий, на казахском языке - 83
газеты (37,7%), на казахском и русском языке (двуязычные) - 32 газеты
или 14,5 %. К полиязычным газетам относятся русско-английские - 2,
русско-немецкие - 1, русско-казахско-турецкие - 2, русско-курдские - 1,
русско-корейские - 1, русско-казахско-английские - 3 ,
русско-украинские - 1, и др. Можно увидеть, что русский язык в изданиях
газет является доминирующим и объединяющим представителей других
народов Казахстана, которые издают свои газеты.
Анализ географических аспектов республиканских газет приведен в таблице № 9.
Таблица № 9
Место издания/ язык издания
Газеты на каз.яз.
Газеты на рус.яз.
Газеты двуязыч.
Газеты полиязычн.
Всего
г.Астана
3
6
4
1
14
г.Алматы
65
78
21
16
180
г.Караганда
2
2
г.Актобе
1
1
2
г.Атырау
1
1
2
г.Тараз
5
5
г.Павлодар
1
1
г.Петропавловск
1
1
г.Шымкент
8
3
11
г.Усть-Каменогорск
1
1
г.Талдыкорган
1
1
Представленные
в республиканском каталоге газеты издаются в одиннадцати городах
республики. Основная часть газет издается в г.Алматы - 81,8%, из них на
русском языке 78 или 43,3% . По языку издания можно увидеть, что в
южных регионах республики, где среди населения преобладает титульная
нация, газеты издаются в основном на казахском языке, в Таразе все пять
газет издаются на казахском языке, в Шымкенте из одиннадцати - восемь.
Разделения по языковому принципу журнальных изданий представлено в таблице № 10.
Таблица № 10
Язык издания
Журналы на каз.яз.
Журналы на рус.яз.
Двуязычн. журналы
Полиязыч. журналы
Всего
Количество журналов
65
120
97
30
312
% от общего количества
20,8
38,5
31,1
9,6
100
Журналы
издаются по весьма разнообразной тематике: международные отношения,
политика, государство и право, общественно-политические и
литературно-художественные издания, бизнес, образование, педагогика,
медицина, издания для женщин, издания для мужчин, детские и молодежные
издания, спорт, издания, посвященные вопросам религии, философии,
социологии, психологии, компьютерные издания, издания, посвященные
культуре и искусству, научно-популярные и научно-технические издания,
рекламные. Из общего количества журналов - 120 издаются на русском
языке (38,5%); двуязычные журналы составляют 31,1%, следует отметить,
что в двуязычных изданиях информация на русском языке занимает примерно
80% от общего количества. Специальные издания, научно-технические,
медицинские издаются в основном на русском языке или казахско-русском
языках. Например, из анализа информационных предложений в области
профессиональных педагогических изданий, сделанном в 2006 г. по
инициативе образовательного центра "Билим-Центральная Азия", видно, что
в области образования 64,2% изданий составляют двуязычные, на русском
языке издается 10,6%, а на казахском - 21% (12).
География журнальных изданий представлена в таблице № 11.
Таблица № 11
Место издания / язык издания
Журналы на каз.яз.
Журналы на рус.яз.
Двуязычн. журналы
Полиязыч. журналы
Всего
г.Астана
3
5
8
1
17
г.Алматы
57
110
87
26
280
г.Караганда
2
2
4
г.Атырау
1
1
г.Костанай
1
1
г.Семипалатинск
1
1
г.Тараз
1
1
г.Усть-Каменогорск
3
1
4
г.Шымкент
1
1
1
3
Всего
312
65
120
97
30
Из
приведенной выше таблицы видно, что республиканские журналы издаются в
девяти городах республики. Основная часть - 280 наименований или 89,7%
- издается в г.Алматы, причем на русском языке - 39,3%, на
русско-казахском языках - 31%.
Кроме того, как уже отмечалось, в
республике издается 17 наименований "Вестник КазГУ" Национального
Университета имени Аль-Фараби по основным отраслям науки с
периодичностью от 2 до 8 выпусков в год; по языку издания - на
казахско-русско-английском - 10, на казахско-русском - 5, на русском -
2 (серии " Математика, механика, информатика" и " Психология,
социология"); издания Казахского Государственного института
научно-технической информации (КазГосИНТИ), все 11 изданий с
периодичностью от 2 до 4 раз в год осуществляются на русском языке;
издания Национальной Академии наук - 8 сборников с периодичностью 6 раз
в год, в которых публикуются научные статьи казахстанских ученых, все
издания публикуются на казахско-русско-английском языке; издания
Национальной библиотеки - 10 сборников с периодичностью от 1 до 4 раз в
год, посвященные книговедению, культуре, искусству, языкознанию,
литературе, издаются 6 - на казахско-русском языке, 2 на русском языке
и 2 на казахском языке.
Из представленного анализа видно, что в
общей массе республиканских периодических изданий Казахстана изданий на
русском языке довольно много - 39%. Издания, в которых русский язык
является одним из основных, составляют 32,6%. Русский язык остается
доминирующим в периодических средствах массовой информации, является
определяющим для получения разного рода информации политической,
культурной, научной.
Информационный рынок телерадиовещательных
программ в республике также довольно разнообразен и обширен - около 215
центральных и местных телевизионных и радиоканалов, из которых вещание
полностью на государственном языке ведут только 5. Существует 15
информационных агентств. В Законе "О средствах массовой информации" -
статья 3, пункт 3 "Еженедельный объем телевизионных и радиопрограмм
средств массовой информации на государственном языке по времени не
должен быть менее суммарного объема передач на других языках.
Распределение передач на государственном языке в суточной сетке вещания
должно осуществляться равномерно в течение всего периода их выхода в
эфир. Данное требование не распространяется на сети кабельного,
эфирно-кабельного телевидения". Основанием для приостановления или
прекращения выпуска (выхода в эфир) и даже закрытия передач
телерадиовещания является нарушение статьи 3(Статья 13 пункт3). В
соответствии со статьей 14, пункт 3-1 - "Ретрансляция теле- и
радиопрограмм иностранных средств массовой информации не должна
превышать с 1 января 2002 года пятидесяти процентов, с 1 января 2003
года - двадцати процентов от общего объема передач по
телерадиовещательным каналам. Данное требование не распространяется на
вещание кабельного и эфирно-кабельного телевидения".
Именно
поэтому в крупных городах большое распространение получили сети
кабельного телевидения, в которых представлены многочисленные
российские телевизионные каналы. В области кабельного телевидения
действуют несколько конкурирующих компаний "АЛМА ТВ", "IKON TV",
"DIGITAL TV", которые осуществляют трансляцию российских телеканалов:
ОРТ, РОССИЯ, НТВ, REN TV, КУЛЬТУРА, ТВЦ, ТВ 3, ДТВ, DISCOVERY,
EURONEWS, EUROSPORT, МИР и другие.
Казахстанские телеканалы:
ХАБАР ведет трансляции, примерно 8 0% на государственном языке,
КАЗАХСТАН - примерно 90 % на казахском языке (анализ сделан по
программам передач, напечатанных в газетах). На русском и казахском
языках ведет трансляцию канал "ЕВРАЗИЯ", измененный вариант российского
канала ОРТ. Причем с 2007 года канал "ЕВРАЗИЯ" резко сократил вещание
на русском языке до 40%, и часть программ ОРТ ведутся на казахском
языке.
Другие телевизионные каналы, которые существуют в
основном в больших городах и столицах, - АСТАНА, ТАН, НТК, ЕЛ АРНА,
КТК, РАХАТ стараются придерживаться закона о средствах массовой
информации, объем телевещания на русском и казахском языках примерно
одинаков по времени. Некоторые из перечисленных телеканалов копируют
самые лучшие и популярные программы и телевизионные сериалы российских
каналов и выпускают их в эфир. Например: ТАН - программы НТВ
"Квартирный вопрос", Женский взгляд Оксаны Пушкиной, "Кулинарный
поединок", "Фактор страха", " Их нравы"; РАХАТ - программы НТВ " К
барьеру!", "Без рецепта", "Воскресный вечер с Владимиром Соловьевым",
программу канала КУЛЬТУРА - "Магия кино", ТВЦ- "Постскриптум", "Момент
истины".
Существует система спутникового телевидения. На большой территории осуществляется прием спутниковых каналов "РТР-ПЛАНЕТА".
К
сожалению, в среде журналистов, как работающих в газетах и журналах,
так на телевидении и на радиовещательных каналах очень мало хорошо
знающих русский язык. Качество подачи информации низкое. Часто
предлагаемый читателям материал искажается за счет плохого русского
языка, который в некоторых публикациях переходит на так называемый -
новоязык, ориентированный на бытовой сленг. Это связано как с
некачественной языковой и практической подготовкой журналистов в высших
учебных заведениях, так и с тем, что в казахстанских издательствах
ликвидированы должности литературных редакторов.
Русский язык в
Казахстане до сих пор занимает достаточно крепкие позиции, он является
официальным по Конституции и для представителей многих национальностей,
проживающих в республике, языком межнационального общения. Таким
образом, необходимо отметить, что русский язык продолжает играть важную
роль в жизни республики, он продолжает нести гуманитарную функцию, он
необходим для чтения литературы на русском языке, в том числе
профессиональной, но при этом идет целенаправленный процесс его
вытеснения, хотя процесс его замещения на государственный язык -
казахский - тянется довольно долго и сдерживается только масштабами
потребности в нем. В результате введения последних нормативных актов
русский язык постепенно вытесняется из общественно-политической,
хозяйственной жизни, из системы образования, области культуры и средств
массовой информации. Функционирование языков в Республике Казахстан
является сложной проблемой, которую невозможно быстро и коренным
образом изменить с помощью нормативных актов. Сужение сферы применения
русского языка ущемляет права миллионов российских соотечественников.
Русский язык в Казахстане продолжает оставаться в значительной мере
основным языком для всех национальностей, проживающих в республике,
делающим доступным информационные, научные и культурные ценности.
Необходимо
более активно популяризировать русский язык в Казахстане; повысить
эффективность работы по его информационной поддержке; в рамках единого
образовательного пространства ЕврАзЭС принять закон о чистоте русского
языка; поддержать статус русского языка, что создаст дополнительные
стимулы для укрепления его позиций; наметить программы по созданию
совместных учебников по русскому языку, особенно для среднего и
старшего звена в школах с русским языком обучения. При этом необходимо
учитывать тот факт, что при внедрении и осуществлении любых совместных
проектов и программ следует ожидать определенного рода скрытого
сопротивления со стороны чиновничьего аппарата республиканских органов
управления.
Необходимо сохранить единое информационное
пространство русского языка в Республике Казахстан, в котором живут и
работают люди, воспитанные в системе русского языка и русской культуры,
независимо от национальной принадлежности и вероисповедания.
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
я живу в казахстане. учусь в россии. русский. всем всегда говорю, что нет лучше страны, чем казахстан. не подводите меня. время расставит все на свои места. все будет так как захочет правящая верхушка, мы ничего не изменим. будет двуязычье - хорошо! будет только казахский - ничего страшного, это вполне обосновано! спасибо всем казахстанцам, и казахам! я рад что родился в казахстане, а не в какой нибудь украине или эстонии!!!!!!
Чего вы бучу подняли из нуля ? Всё само устаканится. Русские Казахстана, успокойтесь, никто вас ущемлять не собирается. Кто нам тут не нужен, а это белые господа из метрополии, те давно свалили к себе в Россию и скатертью дорога, мне они тут не нужны. А нужны вы, те кто остался. Избавьтесь от спеси и учите мой язык, вам всё равно деваться некуда , или как все мы или никак...
Языковая проблема придумана политиками для достижения их корыстных и темных целей, а в жизни все гораздо проще легче. Не нужно вестись на их тупые разводы да и все. А некоторые, как я вижу, ведутся...
А знаете, у нас в Алма-Ате очень даже неплохие отношения между казахами и неказахами. Нередки браки казахов и русских. А сами казахи часто называют себя русскими, цитируют Задорнова, говорят : "наш Аршавин...", смотрят Российское телевидение. С удовольствием смотрят мульфильмы про Добрыню Никитича и Илью Муромца, где "дегуманизируется" нерусское население России. В автобусе молодежь уступает место старикам независимо от этнической принадлежности. А русские здесь спокойно занимаются бизнесом и их не трогают. Где-то на зоологическом уровне есть, конечно, ксенофобия и самоидентификация. Но когда узнаешь людей лично, не думаешь о том, что Вы в разных этносах. Приспичит зубная боль или аппедицит, подставишься и не будешь думать казах тебя лечит или русский . Разные есть, конечно, люди. Хороших и дурных поровну с любого этноса.
Русскому: за метлой следи баран. подтянули они к цивилизации. многие европейцы ездили изучать достижения науки в Азию, в том числе и в Казахстан. Аль-Фараби, Абай, Ибн Сина. ты хоть знаешь такие имена? этот список может быть бесконечным. бестолочь...
Казаху: Если бы не русские и не русский язык, ты бы до сих пор овец пас в степи! И скажи спасибо, что мы вас из первобытно-родового строя хоть чуть-чуть подтянули к цивилизации! Благодаря русским, русской культуре и русскому языку ты узнал, что кроме степей, баранов и юрт, есть еще цивилизованный мир вокруг!
И тем не менее надо отметить что в Казахстане не будет как в Канаде 2 государственных равноправных языка ведь было принято постановление о переводе всего документооборота на госязык
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]