В категории материалов: 29 Показано материалов: 21-29 |
Страницы: « 1 2 3 |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Теперь - немного о теме, которая особенно волновала перед отъездом. Большинство жителей Квебека, разумеется, понимает английский язык. Хотя в основном все они разговаривают на французском. Прямо-таки напрашивается определение: государство в государстве.
Монреальцы официально приняли английский. А вот жители Квебека - нет. Они считают себя истинными французами. И даже хотят отделить провинцию от остальной Канады. Проводят регулярные референдумы по этому поводу. Правда, подобный вопрос все еще открыт. |
Меня очень трудно удивить, а еще сложнее тронуть… Вот так вот искренне, по простому, без выкрутас и без всяческой подготовки. Но понимаете, когда в середине апреля плюс двадцать два, светит абсолютно летнее солнце, в воздухе пахнет чем-то сладким и веселым, а вокруг английские газоны и улыбающиеся лица, и это только преамбула… дыхание уже сводит, не правда ли. А теперь представьте детали… В самом центре Торонто, в этом царстве небоскребов и дорогих магазинов, располагается он… |
Когда-то в далекой сказочной стране, где растет самый лучший в мире урюк, где цветут самый большие в мире чайные розы, где готовят самый вкусный в мире плов, где в тондыре пекут самые свежие лепешки с самыми ароматными кунжутными зернышками, где акация, абрикос и орех – это не какие-то там кусты, а настоящие деревья… Короче, в этой удивительной сказочной стране, посреди самого красивого города в мире самые лучшие люди на земле построили высокую-высокую башню. |
Поначалу на это «эй» в конце предложений даже не обращаешь внимания. Не такая уж это и большая особенность, чтобы на ее почве выделять целый диалект – канадский английский. Но, когда начинаешь прислушиваться, то разнообразие оттенков этого уникального … хм… междометия начинает поистине поражать. Канадцы «эйкают» гораздо чаще своих коллег с британских островов и уж точно гораздо чаще южных соседей. При помощи этого самого «ей» канадцы удивляются, умиляются, обижаются, раздражаются и даже… задираются… |
В Канаде, по сведениям моей экс-училки, люди в плане грамматики очень безграмотны. В школе детишек учат высказывать свое мнение по любому поводу, самостоятельно формировать его, кроме физкультуры, пения и рисования, еще предметов 4-5 от силы. Короче, диктантов и изложений они не пишут, а вместо экзаменов, как известно, тесты. Для того, чтобы поступить в универ, большинство после школ и колледжей платят огромные деньги за спецкурсы. Зато материальная база в высших, да и в любых других учебных заведениях – нам о таком и не снилось. |
Человек, который дал мне первое жилье в Канаде и не взял с меня денег был простым русским мужиком, первые друзья, появившиеся у меня в Торонто, были армяне, "школьную" скамью я делю с ирландко-итальянкой, еврейкой, двумя китаянками, индийцем и негритянкой. Мой учитель - гей, давно уехавшей из нетолерантной Сербохорватии и живущий с партнером-канадцем. А еще он потрясающий лингвист и очень хороший человек. Все мои ученики - корейцы. |
Еще раз в месяц меня вызывают на бесполезный очень интересный семинар, на котором канадские специалисты учат меня преподавать. Этим несчастные счастливые люди, все жизнь прожившие в стабильной стране, где самым ярким событие жизни является игра в хоккей (God forbid!), мнят себя звездами педагогической профессии… и понятия не имеют, что такое настоящая педагогика. Они зачем-то изобретают способы обучения и без того обучаемого ученика, да еще и того, который заплатил деньги за свою учебу. Они не знают, что на свете существуют абсолютно необучаемые подростки. |
Практически любая профессиональная деятельность в Канаде связана с массой различных акронимов и аббревиатур (которыми и без того печально славен английский язык). То, что разговор двух программистов – это совершенно непонятный для окружающих набор фраз – общеизвестный факт. Однако не менее запутанной для непрофессионала может оказаться и речь обычного преподавателя английского. |
В Канаде ходит большое количество анекдотов, высмеивающих американцев, канадцы потешаются над буквой "зи" в американском алфавите, считая такое название жутко безграмотным. Зи - так многие американцы называют букву зет. Несомненно, и канадцы говорят "зи", но в среде образованных людей принято считать, что это чисто американская безграмотность. Вообще, средний канадец гордится тем, что он - канадец и иногда жалеет, что Господь дал ему шумного соседа на юге. На эту тему даже рассказывается анекдот.
|
|