- Реальная история. У моего знакомого в паспорте (старом советском) была указана национальность яур. Он (очень веселый человек) всем рассказывал что он единственный представитель этой вымершей нации. И однажды рассказал правду о возникновении этого слова. Рожденный в Белоруссии, паспорт получал он в Красноярске. В свидетельстве о рождении было написано на белорусском яурей (еврей то бишь). Сибирские паспортистки не ведая о таком написании еврейской национальности спросили моего друга "и что это значит? как писать по-русски?". На что он впервые произнес то, что потом повторял много лет "Я единственный потомок древних яуров, моя национальность яур. Так и запишите". - А Явреи есть маленький Народ на Чукотке. И Церковь у нас не Православная, а молимся Ледяной Жопе. - Ха! Я подумала, это от "гяур" :) - да мы тоже так думали, но потом он раскрыл секрет - "аура" небось тут же - аура у него хорошая -) - Точнее, на белорусском пишется "яўрэй". Но есть и другие (не санкционированные государством) формы: "гэбрай", "габрэй", "жыд". - Поначалу в БССР было четыре государственных языка: белорусский, русский, польский и идиш. - Будем счмитать, что первый из вариантов на белорусском, русский и польский вариант понятны, но откуда тогда столь странные второй и третий варианты, те что на букву "г"? :)))) На идиш "еврей" - ייד [ид], слово заимствованное из верхненемецкого (верхнесаксонского), на котором "еврей" звучит "юде". Отсюда, кстати, и само название языка "идиш" - А вы сравните "габрэй" и, скажем, английское "Hebrew". Белорусское "г" на латиницу передается именно как "h". - Легко сравню, поскольку знаю, что такое фрикативное Г Но тогда получается, что все три первых варианта - белорусские, а четвертый - польский. Вот я, значить, и интересуюся: а при чем тут "четыре государственных языка"? :)) - Абсолютно ни при чем. - Да даже по-русски есть слово "гебраистика". - "Жыд" в белорусском и украинском поначалу было нейтральным словом, каковым осталось в польском, похожие слова в немецком - Jude и французском - juif. Они того же корня, что название языка "идиш". "Гэбрай" и "габрэй" (можно встретить и варианты "габрай", "гэбрэй") - того же корня, что название языка "иврит" (современный иврит, кстати, был разработан белорусскими евреями). Во французском, например, тоже есть второе слово - hebreu. На мой взгляд, "гэбраямі" следует называть ивритоязычных (прежде всего, израильтян), "жыдамі" - идишеязычных (их почти не осталось), "яўрэямі" - славяноязычных. - Въ русскомъ "жидъ" изначально означало (да и осталось въ церковно-славянскомъ) не нацiональность, а вѣроисповѣданiе; крещенаго еврея никогда "жидомъ" не называли. - Ну да, секта "жидовствующих" состояла из русских. Или это потомки хазар? Надо бы выяснить, насколько близки слова "идиш" и "иудей". - "Ну да, секта "жидовствующих" состояла из русских. Или это потомки хазар? " Никакихъ "хазаръ" тамъ и въ поминѣ не было, это точно. ЕМНИП, подавляющее большинство было русскими; хотя, кажется, одинъ изъ учителей былъ выкрестомъ (потому-то и зналъ хорошо жидовскiй Законъ).
"Надо бы выяснить, насколько близки слова "идиш" и "иудей"" Родственны. "идишъ" (точнѣе, jidisch) происходитъ от нѣмецкаго judisch, которое образовано от названiя народа "Jude", произошедшаго, въ свою очередь отъ нѣмецкаго варiанта имени "Iуда". - Костомаров тоже об этом писал.) - Вряд ли их стоит считать словами одного корня, слишком уж длинная цепочка. Самоназвание народа - יהודים (иhудим) от имени Иhуды - четвертого сына Иакова, получившего благословение первородства. Jew, Juif, giudeo, judíos - тут еще общность проматривается. Разве что если продлить ее от "джуде" до "жида" и "юде", а оттуда исказить до "йид"-"ид"-"идиш" Ну, да пусть будет так :) Но вот утверждать, что "того же корня, что название языка "иврит"" - не стоит :). עברִי - "иври" — слово из Торы. Название же языка - от ивритского слова עבר "авар" ("перешел или “пришел с другой стороны”, или, от того же корня, “переехавший, переселенный") И то, что Виленский уезд, в кот. родился основатель современного иврита Бен-Иегуда, относился или относится к Белоруссии, а не к Литве - это тоже... ну, не совсем корректно. Неужели Белоруссии нужна еще и слава родины отцов иврита?:)))) - Да, родина возродителя иврита - Беларусь, Витебская область (вряд ли это был Виленский уезд - хотя и он преимущественно славяноязычный). Кстати, и Заменгоф, основатель эсперанто, жил в Беларуси, в Гродно. Наверное, это повлияло на фонетику иврита и эсперанто. Слово "гэбрай (габрэй)" развилось, подозреваю, из "еврей" под влиянием английского и французского либо заимствовано из них в эмигрантских кругах, затем пришло на родину. - Отличная история.)) Надеюсь, дяденько передал национальность по наследству огромному количеству детей и стал основателем нового народа? - Я уже где-то слышал, что яуры борятся за предоставление автономии. - а чтобы стать яуром, надо проходить гяур? - надо проходить гяур ... только мимо -) - в сегодняшних украинских паспортах нет графы национальность, но за рюмкой чая мы ему напоминаем кто он -))) - У меня в школьном журнале в графе национальность значилось "евр.", в связи с чем меня называли "европеец".) - На этот анекдот похоже: http://www.proza.ru/2008/12/29/191 - Опередили. - Подруга, архитектор (теперь на пенсии) рассказывала - был у них препод на факультете, рассказывал как получил свою оригинальную национальность. Говорит, когда паспорта (ещё до войны) оформляли на всех, он тоже - как все, оформился. Паспортистка (из народа, естественно) в красном платке комсомолки спрашивает: "Национальность?" Он: "Иудей." Она записала, он расписался и вдруг видит в должной графе аккуратно вписано: "индей". Да не индей я, говорит, а иудей. "А что это такое?" - спрашивает паспортистка. "Ну, еврей, значит!" - отвечает будущий препод архитектурного. "Исправим!" - оптимистично восклицает паспортистика. Исправила, т.е. к написанному добавила и получилось: "Индей еврейской национальности". -)))))) нас таких индеев много -)) - Да.
Категория: Этимология | Добавил: sveta (02.08.2009)
| Автор: yositch
Просмотров: 2608
| Рейтинг: 5.0 |
Вы овладеете английским!
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]