Филолингвия
Понедельник, 23.12.2024, 00:35
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Лингвистика [139]
    Филология [6]
    Грамматика [66]
    Лексика [68]
    Фонетика [22]
    Психология. [184]
    Нейрология [75]
    Философия [5]
    Психолингвистика [41]
    Педагогика [184]
    Дидактика [4]
    Лингводидактика [11]
    Текстология [3]
    Интерлингвистика [6]
    Лингвокультурология [231]
    Логопедия [2]
    Этология [12]
    физиология [5]
    Этимология [99]
    Сленг [12]
    Морфология [1]
    Семиотика [2]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 7
    Гостей: 7
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    countess(45), zulpa(49), WepeEsserve21712(25), menoneard16802(47), Ar4i(36), Trefound(38), Polina23(29), maxxx8008(44), ap4fake(31)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.08.2024]
    Тайное знание элиты: Структурный Дифференциал Коржибского (0)
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)

    Начало » Статьи » Науки. » Этимология

    Этимология

    "Свобода есть осознанная необходимость".
     - Кто автор вынесенной в заголовок сентенции?
    Просьба подтверждать ссылками на конкретный труд (еще лучше приводить контекст).  
     - «Анти-Дюринг»: «Freiheit ... Einsicht in die Notwendigkeit ist».
    Изменено 2009-08-14 01:53 pm UTC
     - Ну что Вы - когда был Энгельс и когда Спиноза (которому это и принадлежит)...
     - а процитируйте мне источник:)
     - Посмотрел как мог, не нашёл.
    А, то есть это - чисто интерпретация Энгельса?
    Честно не знал. На лекциях приписывали Спинозе, да и много где приписывают.
     - понимаете,мне на лекциях по научному коммунизму ( хи-хи!) когда-то давно тоже говорили про Спинозу.
    Но вот у Энгельса хоть цитату можно ... выцепить.
    А у Спинозы?
    То есть моя версия такова: Спиноза сказал что-то длинное на тему, а Энгельс перефразировал более емко и афористично.
     - Мне кажется, подобный казус - следствие отношения к естественным наукам (и математике) как некоторому образцу для философии и вообще хорошей вещи. Ведь естественнонаучные законы, в том числе названные по именам открывателей, очень часто были впервые сформулированы тоже в виде, далёком от представленных в современных учебниках.
     - Вот что нашёл:
    http://metaphysica.narod.ru/consult/8.htm
     - спасибо.
     - надо же... мне как-то со школьной скамьи запало в голову, что это был Гегель. Оказывается, нет.
     - Так в том и беда - по этой справке выходит, что фраза именно в таком виде НИКАКОМУ философу не принадлежит, а принадлежит каким-то составителям философских обзоров, которые своими словами пересказали чью-то мысль - причем криво пересказали, потому что "свобода есть осознание необходимости" вовсе не тождественно по смыслу "свобода есть осознанная необходимость".
     - А в переводе это даст искомое высказывание? Могу ли я попросить пословно перевести.
     - Ну, если так ,как там написано по-немецки, то тут скорее "Свобода - это осознание [в] {состоянии?} необходимости". То есть мы имеем дело не с причастием, а с существительным.
     - Спасибо. На мой взгляд, это не тождественно пресловутой фразе, про которую я спрашивал.
     - Я, конечно, не большой знаток немецкого, в т.ч. в части употребления предлога in, - но, на мой взгляд, тоже.
     - Это неточная цитата. В сходной формулировке встречала вроде бы у Гегеля, но контекст менял смысл этого выражения напрочь. А вот название работы затруднюсь вспомнить.
     - А со школьной скамьи же мне запало, что это был Ленин.
     - О Ленине напоминает также и это неопущение глагола-связки, свойственное речениям великого вождя - во всяком случае, в том виде, как нам их в детстве-юности преподносила пропагандистская машина (с подлинными текстами, я лично не сверял: уж больно противно).
     - I know a very closely related Spinoza quote in English. Here are two often cited translations, one concise, the other verbose:

        I call him free who is led solely by reason

        He alone is free who lives with free consent under the entire guidance of reason

    Изменено 2009-08-15 02:12 am UTC

     - Русский с годами забывается? :))
     - Вообще-то она американка. Русский выучила только за то,... впрочем, не знаю, за что.

    Источник: http://community.livejournal.com/ru_etymology/1021686.html
    Категория: Этимология | Добавил: sveta (15.08.2009) | Автор: sa_sha_s
    Просмотров: 1347 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz