Кузькина мать В июне исполнилось 50 лет хрущевской "кузькиной матери", оную Никита Сергееич помянул во второй раз в сентябре того же 1959 года, и опять для американцев. Думаю отметить этот маленький юбилей заметкой про эту самую мать, Карибский кризис и американский разговорник для третьей мировой войны. В связи с этим вопрос, коллеги. Что вам известно об этимологии этого фразеологизма, кроме того, что написано здесь: http://ru.wikipedia.org/wiki/Кузькина_мать
По сообществу задала поиск, но если что и было, то до нужной ветки обсуждения, видимо, не хватило терпения докопаться... Заранее всех благодарю. В онлайн-словарях, выложенных здесь, не могу из-за невозможности установить необходимую прогу. Заранее всех благодарю.
- могу предложить еще версию Абсурдопедии
В столетней давности словаре Михельсона: "Кузька = плутъ (показать Кузькину мать, т. е. чѣмъ и какъ (мать) учитъ плутовъ". Имеется в виду, как я поняла "продемонстрировать способ воспитания плута его матушкой при помощи ремня" :)
Отсюда: http://www.russian-globe.com/N1/WordsAboutWords1.htm Почему “показывают кузькину мать”?
Грубо-просторечный оборот “Показать кузькину мать“. Является выражением угрозы. Благодаря Н.С.Хрущеву это выражение стало весьма популярным. Есть несколько версий этимологии этого оборота. Первая версия: Имя “Кузьма“ в русских пословицах и поговорках имеет отрицательную характеристику. Кузьма злой, мстительный и драчливый. В народе говорили: “Наш Кузьма все бьет со зла“. Он беден: “Что хромо, что слепо, то Козьме и Демьяну“; несообразителен: “Эта пословица не для Кузьмы Петровича“; низкого происхождения: “Прежде Кузьма огороды копал, а нынче Кузьма в воеводы попал“. Отрицательная социальная характеристика этого имени , возникшая еще до появления фразеологического оборота, и легла в основу выражения “показать кузькину мать“. Вторая версия: кузьма, кузька - плетка, обычное орудие домашнего наказания. В день свадьбы на Кузьминки жених клал плетку (символ супружеской власти) в сапог. Плеть называли также “кузькина мать“. Выражение: “А видал ты кузькину мать? “ основано на противопоставлении - это тебе не родная мать, а плеть - погонялка, плеть кузьки - защитника брака. Возможно также смешение слов “кузька“ - “плеть“ и сквернословий, непристойных песен, поговорок, допускаемых на свадьбах перед брачной ночью. Невеста была символом матери-земли. Сочетавшись браком в Кузьминки, она становится матерью. Выражение “кузькина мать“ как каламбур по своей бранной эмоциональности соединено в сознании со словами, символизирующими появление новой жизни. Третья версия: Кузька был некогда бедным, обиженным, судьбой, а также злым и мстительным человеком. Об этом свидетельствуют многие пословицы и поговорки. Возможно он был приемным сыном женщины крутого нрава. Обещание устроить встречу с ней, показать ее разгневанной не сулило ничего хорошего и приводило многих в трепет. Есть еще версия о том, что кузька означает “черт, л еший“, “показать кузькину мать“основано на угрозе познакомить с матерью черта, лешего. И еще: кузька - плут, следовательно, показать то, чем и как мать учит плутов. И последняя версия: кузька имеет также значение хлебный жучок (по латыне называется austriaca, уничтожающий с огромной скоростью хлебные злаки. Следовательно, “подпустить кому-либо кузьку“ значило “доставить неприятность, досадить, причинить вред кому-либо“ (как “подложить свинью“). Если опасен “кузька“, то еще опаснее “кузькина мать“. Не случайно, полагают сторонники этой версии, производное от слова “мать“ - “матёрый“ - означает “хитрый, опытный, отъявленный“ и т.д. Из приведенных версий наиболее правдоподобной кажется первая. Но и остальные не лишены оснований и имеют право на существование.
- Любопытно. Полагаю, от того же Кузьмы и глагол "подкузьмить" (навредить, напакостить, подвести)?
- думаю да :)
- Спасибо! Вы очень помогли.
- пожалуйста!
- зтимологию не знаю.. я первый раз слышал это выражение в фильме "Новый кинотеарт Парадизо"..
Категория: Этимология | Добавил: sveta (25.08.2009)
| Автор: Yolka
Просмотров: 1916
| Рейтинг: 0.0 |
Вы овладеете английским!
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]