Филолингвия
Суббота, 20.04.2024, 13:56
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Лингвистика [139]
    Филология [6]
    Грамматика [66]
    Лексика [68]
    Фонетика [22]
    Психология. [184]
    Нейрология [75]
    Философия [4]
    Психолингвистика [41]
    Педагогика [184]
    Дидактика [4]
    Лингводидактика [11]
    Текстология [3]
    Интерлингвистика [6]
    Лингвокультурология [231]
    Логопедия [2]
    Этология [12]
    физиология [5]
    Этимология [99]
    Сленг [12]
    Морфология [1]
    Семиотика [2]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    Влад7364(59), jammix(35), ivta(72), soft100(44), lir-taira(63), Lirlik(36), piggy10(29), sangdela(35), marshid(86), amrita(65), bonita(29), GRAFF(45), Milgred(58), igorm31(58)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)
    [07.09.2017]
    Второе занятие. “Лингвотренажеры - быстрый путь к беглой речи”. (0)

    Начало » Статьи » Науки. » Лингвистика

    Русский язык нашей борьбы или последняя точка в вопросе 2.

    Отсюда, как следствие нашей позиции – наш подход к грамматике и лексике, с которыми никто из авторов не заморачивается. Русские сегодня находятся в состоянии информационной войны, в состоянии военного похода, во время которого не до лингвистических изысков и излишеств. Когда мужчины сидят дома и не знают, как лучше потратить вечер – они начинают напрягать мозг как лучше приготовить мясо, как изощреннее написать стихотворение для любимой дамы, как украсить фасад особняка или бампер автомашины. Но когда мужчины идут на войну – они жрут пережаренное мясо с костра, или полусырым. Украшать танк тюнингом никому не приходит в голову, а если кто-то что-то кому-то говорит – то обходится парой десяткой непечатных слов. Умельцы вообще могут выразить любую мысль пятью словами. И что удивительно: все и всё прекрасно пронимают. Свои естественно. Даже одно слово в свете окружающей обстановки может выразить и обстановку, и мысли оратора на этот счет – и даже руководство к действию! Вот что такое контекст. Спрашивается: нах.я такому мощному средству выражения как русский язык какие-то запятые?

    Интересную и поучительную историю приведём в пример:

    Я американец, но вырос в СССР, мой отец служил военно-морским атташе при
    посольстве в Москве. Прожив 12 детских лет в Москве, уезжая, я говорил
    по-русски лучше чем по-английски. Но не в этом дело, мы недавно переехли
    в другой дом и я нашел свои логи, которые вел служа в радио разведке на
    тихом океане. Мои способности в русском языке были востребованы
    разведкой ВМС и я служил у них с 1979 по 1984 год. По долгу службы и для
    себя, я вел журнал. Казенную часть сдавал в архив, а свою себе. Мы - 7
    человек, включая двух бывших немецких офицеров, которые побывали в СССР
    в плену, считались лучшими лингвистами в ВМС. Мы слушали эфир 24/7 и
    иногда, особенно когда были учения, проводили в наушниках по 18 часов.
    Что-то было в записи, а в основном "живой" эфир. Я должен признать, что
    русских нельзя победить именно из-за языка. Самое интересное говорилось
    между равными по званию или друзьями, они не стеснялись в выражениях. Я
    пролистал всего несколько страниц своих старых записей, вот некоторые:
    **
    - Где бревно?
    - Хер его знает, говорят на спутнике макаку чешет.
    Перевод:
    - Где капитан Деревянко?
    - Не знаю, но говорят что работает по закрытому каналу связи и
    отслеживает американские испытания прототипа торпеды МК-48 (Mark-48,
    тогда еще перспективная наша разработка)
    **
    - Серега проверь, Димка передал что канадчик в твоем тазу залупу
    полоскает.
    Перевод:
    Сергей, Дмитрий доложил что в Вашем секторе канадский противолодочный
    вертолет ведет акустическое зондирование. (На тросе опускает зонд эхолот
    - по форме похож на перевернутый колокол.)
    **
    - Юго западнее вашего пятого, плоскожопый в кашу срет, экран в снегу.
    Перевод:
    - (Юго западнее вашего пятого?) военно-транспортный самолет сбрасывает
    легкие акустические буйки в районе возможного расположения подлодки
    серии К, на экране радара множество мелких обьектов.
    **
    - Главный буржуин сидит под погодой, молчит.
    Перевод:
    - Американский авианосец маскируется в штормовом районе, соблюдая
    радиомолчание.
    **
    - Звездочет видит пузырь, уже с соплями.
    Перевод:
    - Станция оптического наблюдения докладывает что американский самолет
    заправщик выпустил топливный шланг.
    **
    - У нас тут узкоглазый дурака включил, мол сорри с курса сбился, мотор
    сломался, а сам дрочит. Его пара сухих обошла у них Береза орала.
    - Гони его на хуй, я за эту желтуху не хочу пизды получить. Если надо,
    пусть погранцы ему в пердак завернут, а команду к нашему особисту
    сказку рисовать.
    Перевод:
    Во время учений флота, южно-корейское судно подошло близко к району
    действий, сославшись на поломки. При облете парой Су-15 сработала
    радиолокационная станция предупреждения "Береза". Трам-тарарам... , при
    попытке покинуть район, лишить судно хода и отбуксировать.
    (Взято с http://www.anekdot.ru/an/an0608/o060802.html#1)

    Видите, с одной стороны лучшие лингвисты, которых с американской стороны в их ВМС набралось аж 7 человек, с другой, простые русские офицеры. Судя по тому, что эти фразы сохранились в записной книжке переводчика, над тем, что сказанули между собой русские, билась, может и не один день целая группа. Вот так вот.

    Древнеримские классики Светоний и Цицероний (Цицерон, вдруг у кого туго с юмором) вошли в историю без запятых. Не было их в латыни. Не было их и в русском языке – еще двести лет назад. А еще раньше в русском языке были сотни букв слогового письма. Была руница, была скрипникица, была велесовица, где печатных знаков было в два раза больше чем сегодня. С точки зрения монастырского средневекового летописца любой автор диссертации на тему ядерной физики – неграмотный ёлоп. Однако кто из них более неграмотный – очевидно.

    Другой пример – иврит. Там люди тысячи лет пишут вообще без гласных. И прекрасно друг друга понимают. Кстати, это подход очень грамотный. В эпиграфе мы разместили цитату, из имени автора которой выкинули гласные буквы. Надеемся, что большинство наших читателей правильно прочитало имя – Платон. Понимаем, что «Пл.т.н» может еще обозначать и Плотин, однако для людей, знающих имя и этого греческого философа скорее всего не нужно ставить под цитатой никаких подписей – они и так знают, что из цитат принадлежит Платону, а что его последователю Плотину. Приблизительно так же, видимо, мыслили и отцы еврейской грамматики, на которой первоначально писались священные тексты. То есть продвинутый человек поймет всё и без гласных, а человек, который не может гласные поставить правильно – откроет книгу и… пойдет на х.й.

    Письменность индейцев Америки – тоже придумана достаточно элегантно: они вместо букв узлы на шнурках завязывали. Представляем, что бы было с писателями, если бы какой-то испанский остолоп придумал жесткие правила на предмет с какой силой и через сколько миллиметров завязывать следующий узел. Или вспомним коренных жителей Канарских островов – гуарани. Эти дамы и господа разговаривали вообще свистом. На десятки километров свистели – и слышали друг друга. Такое не под силу ни одной луженой генеральской глотке. Спрашивается: нужна ли индейцам тонкая грамматика?

    Пожалуй, единственное создание, которому грамматика нужна и даже очень – это силиконовый мозг вычислительной машины. Но опять-таки – тупой и примитивный мозг, запрограммированный такими же тупыми умельцами. Современные текстовые редакторы, используемые программистами, особой грамотности от людей уже не требуют – они сами исправляют ошибки. Диалоговое окно любой современной системы – тоже понимает оператора с полуслова, по начальным буквам команды предлагая возможные варианты. То есть такой идеал точности и пунктуации как вычислительная машина – и то постепенно уходит от грамматики. Но какие-то иностранцы приезжают в Россию и начинают объяснять русским: запятые – это для вас, дикарей, главное!

    Зачем они это делают, прекрасно иллюстрирует русская сказка, в которой медлительный навозный жук спросил у сороконожки – мол, как ты управляешься с таким количеством лапок, умудряясь не только не перепутать какой ходить – но еще и бегать быстрее всех!? Сороконожка задумалась: наверное, жук прав! И стала думать – какой ногой ходить. Пока думала – все насекомые убежали по норам, а её раздавили сапогом.

    Вот точно так же и с грамматикой: когда автор думает не что напечатать, а как сделать это правильно – получается газета типа «Правда», которую почти никто не читает. А когда автору насрать и на слова, и на буквы, и на запятые – получаются интересные и содержательные тексты форумных реплик, sms сообщений, писем и прочего креатива. Понимая зашоренность сознания многих наших новых читателей, мы стараемся не перебарщивать ни с образами, ни с непечатными словами, ни с креативом. Но особо и не следим за грамотностью. Если что-то и проверяем – то только тэги. Это наша политика. Это наше кредо, помогающее раскачать сознание людей и вырвать их разумы из тисков «академиков» из соединенных чтатофф.

    Точно такой же подход использован нами и при публикации «Бояра». Да, когда книга пойдет в печать – нам придется кое-что подправить, поскольку читать её будет абсолютно разная публика. Пока же, книга выложена только для своих, – для читателей АРИ. Это как правило люди с заведомо раскрепощенным сознанием, поскольку приходящий сюда человек – это уже не особь из россиянского стада, окормляемого «академиками». Потому, дорогие читатели, несколько раз подумайте, прежде чем оставлять что-то на форуме, ибо видя подчас некоторые реплики мы с ужасом думаем, что годы по просвещению соплеменников потрачены нами напрасно.

    P.S.

    Выше мы заметили, что язык, используемый человеком для описания мира, влияет на то, как человек воспринимает этот мир. Однако есть и другая сторона этой проблемы: динамическое развитие языка в значительной степени основано на восприятии мира. То есть язык в некоторой степени аналогичен окну в мир – чем язык более гибок, чем более легко приспособляем к постоянно меняющейся среде – тем шире у человека окно в это среду, в окружающий мир. Потому любые попытки консервации языка, ограничение его применения некими незыблемыми наборами «правил» - это лучший способ превратить окно в форточку.

    Представьте, что было бы, если бы сто или двести тысяч лет назад на Земле появились бы какие-то грамотеи, наложившие ограничение на развитие языка питекантропов и австралопитеков. Думаем мы и сегодня общались бы фразами типа «Ы-Ы ГО-ГО У-У – А-А-А!». Как следствие – мы бы по сей день ходили и в шкурах. Вот почему язык должен быть гибкий. Вот почему любая попытка ограничить эту гибкость равносильна наложению оков на разум того или иного народа. Вот почему мы пишем с ашипками и срать хотели на «академиков».

    Кто думает иначе, тот на сайт АРИ.РУ зашёл явно не по адресу – милости просим их в Институт «Русского» Языка, ИХ языка, где наверняка работают очень образованные, очень грамотно делающие свою работу, люди. Уверены: эти люди отнесутся к нашим критиками с пониманием и всемерно поддержат. Так что даём адреса кабинетов и телефоны главных специалистов по русскому языку:


    Директор Института Русского Языка доктор филологических наук, член-корреспондент РАН Александр Михайлович Молдован - история русского языка и письменности, палеография, текстология

    Заместитель директора по научной работе доктор филологических наук Виктор Маркович Живов


    Доктор филологических наук Жанна Жановна Варбот

    Доктор филологических наук, академик РАН Юрий Дереникович Апресян
    - семантика, синтаксис, структурная лингвистика, формальные модели языка, машинный перевод, теоретическая лексикография, словари

    Кандидат филологических наук
    Анна Абрамовна Пичхадзе - палеославистика, текстология, история древнерусского языка

    Источник: http://www.ari.ru/doc/?id=3162
    Категория: Лингвистика | Добавил: sveta (06.10.2008) | Автор: Жанна Жановна Варбот
    Просмотров: 1765 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz