Филолингвия
Четверг, 19.12.2024, 02:56
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Лингвистика [139]
    Филология [6]
    Грамматика [66]
    Лексика [68]
    Фонетика [22]
    Психология. [184]
    Нейрология [75]
    Философия [5]
    Психолингвистика [41]
    Педагогика [184]
    Дидактика [4]
    Лингводидактика [11]
    Текстология [3]
    Интерлингвистика [6]
    Лингвокультурология [231]
    Логопедия [2]
    Этология [12]
    физиология [5]
    Этимология [99]
    Сленг [12]
    Морфология [1]
    Семиотика [2]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    israel(65), elelsScotly8018(44), VIB(54), Bella(47), tiesto(36), sirruf(48), нюра(49), Pinhead(42), Nat(35), 19751112(76), Димка-Хорёк(38)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.08.2024]
    Тайное знание элиты: Структурный Дифференциал Коржибского (0)
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)

    Начало » Статьи » Науки. » Лингвистика

    Я ссу: занимательная лингвистика

    Помощница моя собралась в тёплые края и наспех освежает словарный запас греческого.
    Решил и я что-то вспомнить из времён жизни на острове Афродиты (сверяясь с Google Translate, ибо времени с тех пор прошло немало).
    Вспомнилось, что "я ссу" (γεια σου) означает "привет" (в единственном числе, т.е. буквально "привет тебе").
    "Идиот" (ιδιοτ) — собственность.
    "Идиотика" (ιδιοτικα) — частные.
    А "метафора" (μεταφορά) — вообще "перевозка" (μεταφορες написано на бортах грузовиков).
    Пассажиров греческих самолётов (Olympic и Cyprus Airways) радуют на дверях салона таблички "Эксодос" (έξοδος), что означает "выход".
    Ещё в греческом языке нет букв "б", "д", "г" и, естественно, w. Чем они их заменяют в иностранных словах — страшно вспомнить. Например, крепкого орешка по-гречески пишут Μπρους Γουιλλις. А вывеску над лимассольским Woolworth по памяти даже не восстановлю (теперь там написано Debenhams латиницей, но раньше красовалось что-то вроде Γουλγωερθ).
    У продвинутых жителей русской колонии на Кипре в ходу было эллинизированное междометие μπляντь.

    Израильтян, навещавших остров, особенно радовало слово "хара", означающее по-гречески счастье (например, лимассольская компания Hara Travel, или ответ на вопрос "как дела?", звучащий как "μια χαρα", буквально: "одно счастье"). Русскоязычным израильтянам отдельно доставляло название газеты греческих коммунистов "Хара уги" (Χαραυγή). Google Translate такого слова не знает, но всякий уважающий себя хоругвеносец легко догадается о смысле названия.
    В приветствии ЯСУ ударение на букве я ,поэтому звучит не двусмысленно.Вообще то подвижница греческого языка в России -Мария Львовна Рытова с кафедры редких европейских языков в МГИМО.
    она писала первые учебники греческого для советских греков ,а на фестивале молодежи в 1958 году студенткой еще, была гидом в греческой делегации и перевела ,,Подмосковные вечера,, на греческий ,в автобусе они распевали ее все время.Все дипломаты для Греции и Кипра учились тоже у нее.
    Да  с греческим приколов немало, в Ларнаке, в конце пешеходной зоны на набережной есть ресторан Панос Стейк Хаус,
    и одно время меня там регулярно возил таксист с именем Ротсос
    А в горах рядом с Пафосом (где-то в сторону Северного Кипра, т.е. далековато, мы ещё военную базу (Олимп?) проезжали) есть горный ресторан, который изысканно называется "Переели".

    Вот несколько забавных слов чешского языка:
    "Позор, дети"- это предупреждение 'Внимание, дети'
    "вонявка" - духи
    "зачаточник" - начинающий
    "стюардесса" - летушка
    а наше слова "билет" имеет аж несколько значении- втупэнка, летэнка, ездэнка.
    "черствые потравины" - свежие продукты
    "возидло", "плавидло", "летадло" - наземный, водный и воздушный транспорт.
    "позор слева" - внимание скидки
    "шлепадло" - водный велосипед
    "родина" - семья
    "страна" - партия
    "умелец" - творящий произведения искусства
    "басник" - поэт
    "складатель" - композитор
    "списователь" - писатель
    "барак" - жилой дом
    "рыхлик" - скорый поезд
    "вертульник" -вертолет
    "дивадло" - театр
    "змрзлина" - мороженное
    "поноски" - носки


    Чехам ничуть не меньше смешно, чем нам, потому что слово "питомец" у них означает "идиот".

    С поляками у них тоже интересная жизнь, потому что по-чешски "заход" - это сортир, а по-польски - Запад. "Урода" по-чешски урожай, а по-польски - красота.

    Однажды в Татрах я видел в газетном киоске журнальчег Dieta. Подумал, что про еду, но на обложке красовался младенец. Поскольку каннибализм в этих краях не слишком развит, я подумал два раза, и до меня допёрло, что "dieta" по-словацки - это "дети".

    Как то мы ездили по Кипру на водителе-киприоте, изучавшем русский язык. Он утверждал, что наиболее сложным для него оказались шипящие, т.е., например, слово "защищающиеся" он выговорить вообще не мог,  потому что в греческом нет таких звуков. более того, транскрибировать их практически бесполезно, потому что ch=х, например.

    По гречески:
    Яссос (yassos) – добро пожаловать
    Трапеза – банк (видимо, трапеза по-гречески – «скамья», так же как итальянское banc происходит от banca – «скамья»).
    Просфора – скидки
    Захаропластика – кондитерская (интересно, что, в таком случае, означает греческое имя Захар – уж не «сахар» ли?)
    Леофор – бульвар (дословно: «несущий льва»)
    Дерматин – кожаный, сделанный из натуральной кожи (конечно, ведь дерма – это кожа)
    Кукла – красотка (поощрительное обращение к девушке). Куклас – к юноше.
    Физико (φγξϊκο) – натуральный
    Химос (χυμος) – сок
    Физико химос – натуральный сок.
    Чай мавро - Черный чай
    Цацики – салат (сметана + зелень)
    Моно хартиа – только бумага (надпись на мусорке).




    Источник: http://dolboeb.livejournal.com/1567744.html
    Категория: Лингвистика | Добавил: sveta (22.06.2009) | Автор: Anton Nossik
    Просмотров: 3759 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 4.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz