Big City Life, Me try fi get by, Pressure nah ease up no matter how hard me try. Big City Life, Here my heart have no base, And right now Babylon de pon me case.
People in a show, All lined in a row. We just push on by, Its funny, How hard we try.
Take a moment to relax. Before you do anything rash.
Don’t you wanna know me?, Be a friend of mine. I’ll share some wisdom with you. Don’t you ever get lonely, From time to time Don’t let the system get you down
Chorus….
Soon our work is done, All of us one by one. Still we live our lives, As if all this stuff survives.
I take a moment to relax, Before I do anything rash.
Bridge…. The Linguist across the seas and the oceans, A permanent Itinerant is what I;ve chosen. I find myself in Big City prison, arisen from the vision of man kind. Designed, to keep me discreetly neatly in the corner, you’ll find me with the flora and the fauna and the hardship. Back a yard is where my heart is still I find it hard to depart this Big City Life.
Песня Big City Life, спетая британским дуэтом Mattafix (Marlon Roudette и Preetesh Hirji) в 2005, соединяет в себе элементы альтернативного рока, хип-хопа, и рока. В большенстве песен Mattafix присутствует мотив борьбы, противостояния
Don't let the system get you down.
Лексика
Изучая текст песни Big City Life вы наверняка споткнетесь о такие слова и выражения, которые вы никогда не находили в классическом английском языке.
Big City Life, Me try fi get by, Pressure nah ease up no matter how hard me try. Big City Life, Here my heart have no base, And right now Babylon de pon me case"
Самыми непонятными вам кажутся слова: fi, nah, de pon me case
Эти слова не имеют смысла для носителя языка, это ямайское наречее, которое стало уличным жаргоном. Т.е. в нормальном виде, это должно выглядеть так:
I try to get by,
The pressure doesn't ease no matter how much I try,
My heart is not in it,
And right now Babylon is on my case (Babylon is bothering him)
Babylon - на ямайском английском является эквивалентом слова the man (чувак). Кроме того, это слово имеет довольно широкий контекст в ямайском английском, который охватывает все определения коррумпированной экономики и политики и указывает на несправедливость такого положения вещей.
Например "Babylon System" Боба Марлей (Bob Marley) в альбоме Survival Album. Так теоретически, если ямайский коп будет идти навстречу людям и хорошо себя вести, то он не считается Babylon. Но в то же время парень, который носит дреды, блуждая по городу и слушая Busta Rhymes, но работает в рекламном агенстве последние шесть лет, может рассматриваться как латентный Babylonian.
And we can not let Babylon continue to play games with us!" -- Haiku D'etat
В Новой Зеландии и Австралии часто используют слово nah, что бы сазать нет (no)
de pon me case - это стандартный американский англйиский they are on (my case)
It means they won't leave me in peace. They won't leave me alone. They constantly bother me, annoy me, pick on me, find fault with me, hassel me, criticize me, take me to task. Its almost always someone in authority who is 'on the case' of a subordinate.
Пример Sam's mother is always on his case to clean up his room. Ever since Mary was late to class last month, the teacher has been on her case about being prompt. You'd better get those letters written today, or the boss is going to be on your case about it until you do.
de = they.
pon = upon or up on
me = my
Но вот еще несколько выражений из ямайского янглийского:
Me mama is ova dessо. My mom is over there
How на этом наречии произносится как hoe
to push on - подталкивать, побуждать, заставлять
All her life she had been pushed on by her family to be a singer. — Всю ее жизнь семья понукала ее стать певицей
Категория: Грамматика | Добавил: sveta (08.05.2009)
| Автор: englishlanguage.ru
Просмотров: 2335
| Рейтинг: 0.0 |
Вы овладеете английским!
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]