Филолингвия
Пятница, 22.11.2024, 04:39
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Лингвистика [139]
    Филология [6]
    Грамматика [66]
    Лексика [68]
    Фонетика [22]
    Психология. [184]
    Нейрология [75]
    Философия [5]
    Психолингвистика [41]
    Педагогика [184]
    Дидактика [4]
    Лингводидактика [11]
    Текстология [3]
    Интерлингвистика [6]
    Лингвокультурология [231]
    Логопедия [2]
    Этология [12]
    физиология [5]
    Этимология [99]
    Сленг [12]
    Морфология [1]
    Семиотика [2]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 6
    Гостей: 6
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    okashiro(43), karinarts(57), irishag-25-25(64), swarawaitty(32), oktava(62), aeliitak(63), sd(28), musenko74(50), kagal(57), trener9510(48), S@sh@(30)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.08.2024]
    Тайное знание элиты: Структурный Дифференциал Коржибского (0)
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)

    Начало » Статьи » Науки. » Грамматика

    IELTS Online. Китайское закулисное - лексическо-грамматическое концептуальное

    mind-boggling thoughts
    Понять природу ошибки - 90% решения.
    Часть ошибок или скорее, странных ответов, обусловлены просто различиями в образе жизни и систем: образования, здравоохранения и т.п.

    Вот примерчики такого.

    Сначала стандартные вопросы: "Вы работаете или учитесь?", "Ах как мило! Учитесь, значит, чудесно! А какая у Вас специальность?" "Экономика? - Хорошее дело!"
    Дальше спрашиваю, что Вам в Вашей учёбе особенно нравится (What do you like best about your studies?)
    В ответ получаю - глава про спрос и предложение (the chapter about supply and demand).

    Формально ошибки нет, ни лексической, ни грамматической. Но ахинея ведь, согласитесь? Причём здесь глава из учебника по экономике? И ладно бы, если бы единичный случай, тогда можно было бы списать на индивидуальное недопонимание.  С полдесятка раз про chapter уже слышала.  Вот в чём дело? То ли у них такая система обучения, что предметы читаются не параллельно, как у нас принято, а последовательно и интенсивно, то есть пока один не изучишь, следующего нет. И занятия одним предметом по 6-8 часов каждый день на протяжении 2-8 недель. У меня, кстати, такая организация обучения была в универе в летних семестрах - 4 предмета, каждый по 2 недели с утра до вечера (не самый эффективный способ - мозги плавятся, если реально что-то там учить надо). В общем, пока не разобралась в этом пункте, но если ещё раз про chapter услышу, напишу спрошу у Jasmine в чём дело.

    Ещё мигрень в китайском смысле - это разница между единственым и множестенным, а также собирательным.

    Студенты часто не въезжают в чём разница между subject и lesson, например. То есть даёшь им задание описать a science lesson,  а они начинают тебе про geography или physics в общем рассказывать.

    Потом каждому надо объяснить разницу между заданием "describe a past experience" в контрасте с "describe a routine/activity/object". Очень тяжело даётся многим понять разницу между
    "опишите то, что Вы регулярно делаЕТЕ" и "опишите, как Вы когда-то что-то СделаЛИ"
    первое - это многоразовое что-то, а второе - однократное действие или событие в прошлом.

    И нет, они не тупы, они прекрасно понимают разницу между Present Simple и Past Simple, это что-то именно с L1 interference. Интересно, как в китайском прошедшее время образуется? Кто-нибудь в курсе? Есть подозрение, что иероглиф не имеет флексий, окончаний, и время по контексту определяется. И формулировка задания в переводе на китайский не даёт достаточно контекста, чтобы определить, хотят от Вас ответа в прошедшем или в настоящем времени.

    Помогает формализация подхода:
    Спрашиваю - это прошедшее или настоящее? Небольшой ступор в ответ. Тогда просто говорю, что
    "запомни, что если в задании describe an experience", то глаголы должны быть во второй форме V2/ed.
    Радуются, как будто я им мороженое купила, некоторые :)

    Источник: http://englishlab.livejournal.com/85105.html
    Категория: Грамматика | Добавил: sveta (16.07.2009) | Автор: Anastasia
    Просмотров: 2248 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz