Филолингвия
Вторник, 19.11.2024, 03:40
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Лингвистика [139]
    Филология [6]
    Грамматика [66]
    Лексика [68]
    Фонетика [22]
    Психология. [184]
    Нейрология [75]
    Философия [5]
    Психолингвистика [41]
    Педагогика [184]
    Дидактика [4]
    Лингводидактика [11]
    Текстология [3]
    Интерлингвистика [6]
    Лингвокультурология [231]
    Логопедия [2]
    Этология [12]
    физиология [5]
    Этимология [99]
    Сленг [12]
    Морфология [1]
    Семиотика [2]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 3
    Гостей: 3
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    ddriver(40), prs01(42), QWER(43), Вишенка(37), svt13(40), Mitsuki(35), pandreyv(49), Michel(48), uveliya(60), 555sky555(39), Valerii(56)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.08.2024]
    Тайное знание элиты: Структурный Дифференциал Коржибского (0)
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)

    Начало » Статьи » Науки. » Лексика

    ГОРЕМЫКА НЕИСХОДНАЯ

    Перечитывая рассказ И. С. Тургенева "Муму", невольно задумываешься над фразой: "Горемыка я, горемыка неисходная!" . Так жаловался на судьбу башмачник Капитон. Почему он говорит о себе "неисходная", ведь это определение женского рода? Какого же рода слова горемыка, сирота, зазнайка, неряха и подобные?

    В русском языке немало слов, заставляющих нас задуматься при выборе формы согласования. Чаще всего это слова общего рода: группа существительных, которые обозначают людей по характерному для них свойству или действию, например жадина, кривляка, гуляка и т. д. Большинство таких слов относится к негативно оценочной лексике: ломака, ябеда, писака, тихоня. Все они имеют окончания женского рода, но, выбирая к ним определение, следует учитывать перенос значения на лиц мужского пола: известный кривляка, отъявленный гуляка, такой скромненький тихоня, большой умница, ужасный кокетка (!). Такое согласование для современного русского языка стало нормой: Этот писака вдруг перестал публиковаться . Однако в XIX веке возможно было и согласование чисто грамматическое, а не смысловое. Помните, у А. П. Чехова: "Приезжай, милый дедушка, - пожалей ты меня, сироту несчастную..." ?

    Сейчас из контекста должно быть ясно, о ком идет речь: о мальчике или о девочке. К сожалению, современные авторы не всегда об этом заботятся и могут написать, например, такое: "Парень стоял пораженный, но скоро проникся состраданием к лежавшему перед ним бедному малютке, завернутому в лохмотья. Но девушка взяла на руки ребенка и, назвав малышку премиленьким, унесла". Остается загадкой, какого же пола был подкидыш, потому что слово малютка - общего рода.

    К рассмотренной группе слов близки и существительные женского рода, употребленные в образном значении: шляпа, лиса, змея, пила, тряпка. Однако в отличие от первых они требуют строгого грамматического согласования. Нарушение нормы придает речи резко сниженную окраску. Писатели могут это использовать как характерологическое средство. Например: "Она (собака), может быть, дорогая, а ежели каждый свинья будет ей в нос сигаркой тыкать, то долго ли испортить. Собака - нежная тварь" (Чехов. Хамелеон). Сочетание слов разного грамматичес кого рода, указывающих на одно и то же лицо, часто придает речи комическое звучание: "А ведь все кончится тем, что эта старая баба Петр Николаевич и его сестра попросят извинения" (Чехов).

    Выбор формы согласования по роду затрудняет порой даже работников телевидения. Однажды ведущий в программе "Вести", сообщая о визите английской королевы в Россию, сказал: "Ее величество впервые посетило северную столицу" . Получилось: королева - оно? Подобное случайное изменение рода личных существительных становится причиной неуместного комизма. Вспоминается пример из школьной жизни: ученик на уроке литературы сказал: "Отелло рассвирепело и убило Дездемону" .

    Известно строгое правило: при употреблении несклоняемых иноязычных существительных, обозначающих лиц, форма рода должна указывать на пол: милая леди, но милый денди, белокурая фрекен, утомленный кули, веселый кабальеро, юная мисс. При этом любопытно заметить, что в русском языке закрепилось несколько двуродовых существительных, которые допускают согласование и по мужскому и по женскому роду: визави, протеже, инкогнито. Например: Мой (моя) визави оказался (оказалась) веселым спутником (веселой спутницей). Правда, у Н. В. Гоголя необычное согласование: "Инкогнито проклятое!" . Но в устах его необразованных персонажей это оправданно.

    Изменение формы рода личных существительных авторы используют как юмористический прием: например, в названии фильма - усатый нянь; у Ильфа и Петрова - три "нимфа" (работники магазина ритуальных услуг под названием "Нимфа"); За мною гнался лесной фей... Журналисты тоже иногда шутят: - Машиниста Степанова знаешь? - Еще бы! - Женился. - На ком? - На начальнике станции. Или: Когда кончится война, поженим твоего сержанта на моем ефрейторе (из журналов). В этих примерах соль шуток - принятое в официальной речи наименование профессий, званий. Большинство таких слов закрепилось в русском языке в форме мужского рода (доктор, генерал, доцент, профессор ). Известные к ним пары (докторша, генеральша ) воспринимаются как обозначение замужней женщины по профессии или званию мужа. Даже вполне привычные в разговорном стиле слова лаборантка, кондукторша и подобные им в официальных текстах заменяются соответствующими существительными мужского рода (объявить благодарность лаборанту Ивановой... ). Языковой вкус времени отверг слово космонавтка . Мы предпочли сочетание женщина-космонавт . Вряд ли закрепятся варианты губернаторша, лидерша и т. п. Известно, например, отношение женщин, сделавших поэзию своим профессиональным занятием, к слову поэтесса . Анна Ахматова гневалась: "Я - поэт!".


    Источник: http://www.nkj.ru/archive/articles/5927/
    Категория: Лексика | Добавил: sveta (22.08.2008) | Автор: И. ГОЛУБ
    Просмотров: 2325 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz