Филолингвия
Пятница, 26.04.2024, 00:01
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Лингвистика [139]
    Филология [6]
    Грамматика [66]
    Лексика [68]
    Фонетика [22]
    Психология. [184]
    Нейрология [75]
    Философия [4]
    Психолингвистика [41]
    Педагогика [184]
    Дидактика [4]
    Лингводидактика [11]
    Текстология [3]
    Интерлингвистика [6]
    Лингвокультурология [231]
    Логопедия [2]
    Этология [12]
    физиология [5]
    Этимология [99]
    Сленг [12]
    Морфология [1]
    Семиотика [2]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    muza(38), евгения(35), mari04897(35), styling(41), tatyana-2317(47), fop_2000(38), samuil(49), Lilita(30), Игорь555(44), okcnik(60), GARI(54)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)
    [07.09.2017]
    Второе занятие. “Лингвотренажеры - быстрый путь к беглой речи”. (0)

    Начало » Статьи » Науки. » Лексика

    ПУЛЯ СТРЕЛКА МИНОВАЛА...

    Услышавший такую фразу может подумать, что кто-то хотел убить стрелка, но пуля, к счастью, пролетела мимо... Правда, у тех, кто вспомнит слова из песни "Славное море, священный Байкал", смысл цитированной фразы не вызовет сомнения: беглеца "в дебрях не тронул прожорливый зверь, пуля стрелка миновала".
    Контекст часто помогает уточнить значение подобных конструкций. Встречая в статье о В. Г. Белинском словосочетание "критика Белинского", мы понимаем, что имеются в виду его произведения, а не критические выпады против самого Виссариона Григорьевича. Сочетание "портреты Репина" тоже не кажется нам двусмысленным, так как мы знаем И. Е. Репина как великого портретиста... Но ведь и другой художник мог рисовать его. В этом случае правильнее будет сказать "портрет Репина".

    Подобные двусмысленные словосочетания возникают при так называемом слабом управлении , когда связь между словами не вытекает из лексико-грамматической природы главного слова. Д. Э. Розенталь в "Практической стилистике русского языка" указывал на "своеобразные варианты с различным содержанием", приводя примеры: Приказали им доставить топливо (они получили приказ или в результате приказа им доставят топливо?); В других работах подобного рода цифровые данные отсутствуют (работы подобного рода или цифровые данные?); После возвращения рукописи в редакцию поступили новые материалы (рукопись вернули в редакцию или в редакцию поступили новые материалы?).

    Чтобы прояснить смысл таких фраз, можно изменить порядок слов: Им приказали доставить топливо; Подобные цифровые данные отсутствуют в других таких работах; Новые материалы поступили уже после возвращения рукописи в редакцию (или: Новые материалы в редакцию поступили уже после возвращения рукописи ).

    В иных случаях приходится отказаться от неясной конструкции, выразив мысль по-другому: Портреты кисти Репина или Портреты Репина, написанные кем-то.

    Такие речевые ошибки на управление, как их называют специалисты и как вы помните по школе, не редкость. Мы не только не замечаем двусмысленности выражений типа Учителю нужно было еще многое объяснить , но и говорим еще более странные вещи, например: Пожар произошел благодаря сторожу (можно ли его за это благодарить?); Эта отрасль производства отстает в силу слабого руководства (слабое оказывается сильным?).

    В подобных высказываниях предлоги неожиданно проявляют свое первичное значение, так как их связь с соответствующими словами еще не совсем забыта. Такого рода обмолвки можно встретить и у писателей, например: Связь с людьми потеряна благодаря последним арестам (Максим Горький); С войны он вернулся почти оглохшим, благодаря осколку гранаты, с больной ногой (А. И. Куприн). Однако в этом случае им не следует подражать.

    Русский синтаксис богат близкими по значению конструкциями, поэтому вместо вызывающего сомнения предлога благодаря можно употребить - из-за. Он заменит и другие предлоги, в которых иногда проявляется их первичное значение: (в силу слабого руководства - из-за слабого руководства ; ввиду болезни - из-за болезни). Для выражения причины лучше использовать такие предлоги, как: ввиду, вследствие, в силу, в связи с, из-за, по причине и другие. При этом нельзя не учитывать оттенки их значения: Ввиду возможного наводнения следует предпринять меры, но - Вследствие пожара погибло имущество и т. д.

    Стилистически равноценны многие синонимические конструкции, передающие одно и то же значение: вернуться поездом - вернуться на поезде, гулять вечерами - гулять по вечерам, просить помощи - просить о помощи, приверженность науке - приверженность к науке, интересен всем - интересен для всех, понятен каждому - понятен для каждого, полезный детям - полезный для детей, приятный друзьям - приятный для друзей и другие. Но в иных случаях можно заметить некоторые смысловые оттенки в подобных конструкциях. Например, сравнивая сочетания работать вечерами - работать по вечерам, Д. Э. Розенталь заметил, что "беспредложные конструкции указывают только на совершение действия в одни и те же отрезки времени, а предложные - обозначают также регулярное повторение действия".


    Источник: http://www.nkj.ru/archive/articles/4177/
    Категория: Лексика | Добавил: sveta (26.08.2008) | Автор: И. ГОЛУБ
    Просмотров: 2048 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz