Ученицей седьмого класса я в ответе на уроке литературы назвала отца Владимира Маяковского лесником и после объяснения учительницы на всю жизнь запомнила, что лесник - это сторож, которого так ярко описал И. С. Тургенев в рассказе "Бирюк", а лесничий - специалист с высшим образованием. Но оказалось, что не я одна путала два термина. Приведу для примера две цитаты.
"Несколько лет тому назад я с группой товарищей посетил Багдади - родину Владимира Владимировича Маяковского. Нас ошеломила - другого слова не подберу - красота, окружавшая дом лесника, в котором родился великий поэт..." ("Литература и жизнь", 1958). "Известно, что отец поэта Маяковского - Владимир Константинович, будучи лесником нынешнего Маяковского района Грузии, не раз выступал в защиту крестьян, стремился оградить их интересы от посягательств помещиков" ("Литературная газета", 1961).
В телефильме о Маяковском "Багдадские небеса" я услышала:
"Служба лесника опасна...".
У самого поэта в автобиографии "Я сам" сказано ясно: "Отец: Владимир Константинович (багдадский лесничий), умер в 1906 году".
В 1979 году в "Науке и жизни" был напечатан рассказ Сергея Образцова "Леший" со сказочным зачином: "Жили-были дед да баба..." В тексте рассказа перемежаются слова лесничий и лесник. Сначала сообщается, что "дед был лесничий", это слово повторяется еще несколько раз, но вдруг о том же "деде" говорится: "вбежал лесник в избу..."; "зарядил лесник двустволку дробью"; "сядет лесник с женой ужинать". Этот рассказ перепечатали в детской книжке издательства "Малыш". Там "дед" превратился почти исключительно в лесника.
Вот еще один рассказ.
"Главный лесничий Рузского лесхоза Валентина Столбова, по определению вышестоящего начальства, - гроза рабочих на лесоповале. И наставник лесников. Сколько слов-корневищ отползло, однако, от общеславянского "лес" (между прочим, и леший - тоже).
- ...А для большинства непосвященных что лесничий, что лесник все одно. Но это же не так, Валентина Васильевна?
- Нет, конечно. Лесник лес охраняет, а лесничему, человеку со специальным образованием, лес растить приходится" ("Литературная газета", 1998).
Тем не менее эти две разные профессии и по сей день не очень четко различают.
Обратимся к словарям. К сожалению, они не дают ясной картины; различие между "бородатым мужиком" и "просвещенным специалистом" в них как-то смазано.
Словарь Ушакова:
ЛЕСН'ИК, -а, м. 1. Лесной сторож. 2. Работник лесной промышленности (нов.).
ЛЕСН'ИЧИЙ, -его, м. 1. Заведующий лесным хозяйством. 2. Надзиратель, следящий за сохранностью леса и лесными разработками.
В 17-томном академическом словаре у слова лесник выделено еще одно значение:
3. Обл. Тот, кто занимается лесным промыслом, лесной охотой. И, оказывается, именно в этом значении употреблено слово лесник у Некрасова в "Коробейниках":
Выше пояса замочена Одежонка лесника...
На мой взгляд, правильнее поступили авторы самого краткого толкового словаря, сообщив об этих двух словах только самое главное:
ЛЕСН'ИК, - `а, м. Лесной сторож.
ЛЕСН'ИЧИЙ, - его, м. Служащий лесничества или заведующий им.
(В. В. Лопатин, Л. Е. Лопатина. Малый толковый словарь русского языка, 1990).
Может быть, благодаря этим определениям читатель сразу увидит разницу между "сторожем" - лесником и "заведующим лесным хозяйством" - лесничим, который растит лес.
Категория: Лексика | Добавил: sveta (28.08.2008)
| Автор: Н. ЕСЬКОВА
Просмотров: 3024
| Рейтинг: 0.0 |
Вы овладеете английским!
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]