Филолингвия
Понедельник, 23.12.2024, 14:15
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Лингвистика [139]
    Филология [6]
    Грамматика [66]
    Лексика [68]
    Фонетика [22]
    Психология. [184]
    Нейрология [75]
    Философия [5]
    Психолингвистика [41]
    Педагогика [184]
    Дидактика [4]
    Лингводидактика [11]
    Текстология [3]
    Интерлингвистика [6]
    Лингвокультурология [231]
    Логопедия [2]
    Этология [12]
    физиология [5]
    Этимология [99]
    Сленг [12]
    Морфология [1]
    Семиотика [2]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 3
    Гостей: 3
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    countess(45), zulpa(49), WepeEsserve21712(25), menoneard16802(47), Ar4i(36), Trefound(38), Polina23(29), maxxx8008(44), ap4fake(31)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.08.2024]
    Тайное знание элиты: Структурный Дифференциал Коржибского (0)
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)

    Начало » Статьи » Науки. » Лингвокультурология

    Язык - культура - народ

    Родной язык это – даже не богатство, а настоящее сокровище. В последнее десятилетие отношение многих людей к родному русскому языку, стало, мягко говоря, небрежным. И если еще лет двадцать назад мы от всей души смеялись над богатством словаря Эллочки Людоедки и ее подруги, то сегодня эта история улыбок почти не вызывает. Беда в том, что большинство молодежи не понимает, что культуры вне языка не существует, и используют родной язык в качестве базовой основы для своего субкультурного общения. Но об этом чуть позже.

    Язык – естественная среда обитания культуры. Культура это – не только живопись и литература, но и история, религия… . Культура – это эссенция сущности, самосознания каждого народа. И если в человеке нет этой культуры, то он, практически, является существом неопределенного вида, нежели человеком. Страшно быть Иваном, родства не помнящим, существом без корней.

    Однажды по телевизору показывали чернокожего человека, дитя первых фестивалей молодежи. Он живет и работает в рязанской области. И что поразительно, язык не поворачивается назвать его иностранцем. У него было абсолютно русское лицо, русские глаза… Кстати, он очень любит играть на балалайке. Он говорит на русском языке, и впитал через него нашу культуру.

    В начале 20 века большое количество людей иммигрировало на Запад, так как не захотело жить в Советской России. Сейчас, когда берут интервью у иммигрантов во 2м и 3м поколениях, эти люди говорят на русском языке, с некоторым акцентом, но свободно. Любовь к России передалась им от дедов и отцов. Они не только говорят на русском языке, но и думают на нем. Ведь на французском, или английском языке понять и принять русскую культуру в полной мере не возможно, как и наоборот. Интересно, что лица этих потомков белой иммиграции очень похожи на лица интеллигенции конца 19 начала 20 веков, которые можно увидеть на старых фотографиях.

    А вот показывают человека, который в сознательном детстве переехал с родителями (русскими) в США. Спустя десять лет его лицо не отличишь от лица белого американца.
    Напрашивается весьма любопытный вывод: язык и через него культура изменяют не только образ мысли человека, но и черты его лица, даже с учетом времени, как в случае с потомками белых иммигрантов.

    Язык – это живой организм, который естественным образом изменяется со временем, развиваясь или … деградируя. Конечно, понятия «развитие» и «деградация» являются субъективными (житейскими) и вполне могут рассматриваться, как аспекты естественного развития языка, его эволюции.
    Если принять развитие за положительный процесс, а деградацию за отрицательный, то можно сделать некоторые предположения относительно их функционирования. Итак, развитие – процесс долгий, постепенный и, практически, непрерывный. Развитие (эволюция) языка – очень сложный процесс, ход и направление которого могут значительно изменяться даже по случайным причинам. На небольшие, но заметные, изменения в языке требуется приблизительно 100 лет. Деградация – заметно более быстрый процесс, который неожиданно возникает и начинает протекать на фоне естественной эволюции языка.

    Но чем можно измерить развитие и деградацию языка? Интересный факт: грамматика английского языка еще в 14 веке была в несколько раз сложнее, чем в современном английском, и даже более сложной, чем в современном немецком языке. Грамматика древнерусского языка была заметно сложнее, чем грамматика церковно-славянского языка! Что это такое: развитие или деградация? Весьма противоречивый вопрос. Если упрощение грамматической структуры – отрицательный критерий, то эти языки точно деградировали.

    Мы получим более конкретные вопросы и ответы на них, если будем рассматривать язык и культуры в единстве, а не отдельно.
    Мир знает достаточно случаев (насильственного) вторжения культуры одного народа в культуру другого, вплоть до полной ассимиляции последней. Эти вторжения в прошлом обычно осуществлялись в контексте военных действий одной страны относительно другой. В большинстве этих случаев культура и язык объекта утрачивали свою самобытность.

    В наше время эти культурные вторжения в не менее агрессивной форме осуществляются на фоне процесса глобализации при огромной поддержке всех СМИ. Отличный пример – Россия и русский язык. Население нашей страны без особого сопротивления еще в начале 1990х годов стало впитывать в себя элементы западной культуры, что, без сомнений, пагубно отразилось на аутентичной российской культуре. Язык, как среда обитания культуры, очень сильно пострадал и страдает от этого. Лингво-культурный сплав – это довольно прочная конструкция, которая не может вдруг взять и начать разрушаться. Но, как говорится, вода камень точит. Процесс коррозии в этой конструкции может постепенно развиться в самых слабых местах. А самые слабые места в каждой культуре – это субкультуры, которые очень активно развиваются, захватывая все новые пространства. Активными носителями субкультур является, как правило, молодежь. К наиболее динамичным и влиятельным субкультурам можно отнести музыку, кино, интернет. Именно через эти каналы осуществляется мощное воздействие на родной язык.

    Безусловно, взаимовлияние культур всегда было и будет. Этот естественный процесс в мировой истории обычно приводил к взаимному обогащению контактируемых культур. Но, благодаря современным средствам массовой информации и коммуникации, влияние одной культуры на другую может быть в значительной степени форсировано. Раньше всю культуру можно было поделить на Западную и Восточную, и они относительно плавно взаимодействовали. Сегодня этим двум могучим культурам активно противостоит и даже где-то подавляет культура Северной Америки (США, Канада). Европейская и Американская культуры взаимодействуют достаточно давно, и для Европы в этом плане ничего особенно и не поменялось в начале 1990х годов. А вот Россия, после падения «железного занавеса» приняла на себя сокрушительный удар американской (западной) культуры. И, как результат, язык, на котором разговаривает российская молодежь порой трудно назвать русским. А вот молодой человек, который родился даже в конце 1970х годов, уже имеет культурную «прививку» и умеет смотреть на чуждую культуру со стороны.

    Английский язык в США и сам очень сильно страдает от активнейшего взаимодействия с местными субкультурами. Но в случае с США английский язык вряд ли оправится (у европейского английского пока есть шанс), так как практически все американские субкультуры имеют под собой расовую или национальную (иммигрантскую) основу. И вся эта мультикультурная смесь плавно вливается в однородные европейские культуры при помощи английского языка.

    Как же от этого можно защититься? Способов и вариантов может быть несколько, но в рамках нашей темы интерес для нас представляют лингвистические способы защиты, которые могут помочь поставить заслон на пути чуждой культуры, чтобы сохранить самосознание народа, его сущность.

    Практически все мировые языки находятся в тесном контакте друг с другом, но при этом стараются сохранить свою самобытность. К сожалению, русский язык слишком активно «обогащает» себя массой английских слов и понятий, часто имея в своем словаре схожие единицы. Отличный пример противостояния англоязычной глобализации представляет собой французский язык в лице французского народа. Зная английский язык можно вполне комфортно путешествовать по Европе, кое-как общаясь с местными жителями. Но попробуйте приехать во Францию и заговорить там на английском языке. Вас просто не поймут. Вернее поймут, во Франции многие знают язык своих соседей, но сделают вид, что не поняли. А английские заимствования во французском языке можно пересчитать по пальцам! Французы очень трепетно относятся к своему языку, который является гарантом сохранения культуры!

    Исландский язык – это вообще уникальный случай. Чтобы сохранить свою самобытную культуру, народ и правительство Исландии решили вообще не допускать никаких влияний чужих языков на свой родной. Поэтому Исландский язык – это самый «чистый» из всех современных европейских языков!

    Данная статья представляет собой авторское размышление на тему «язык-культура-народ». Сама тема – чрезвычайно сложна и обширна и не может быть даже частично раскрыта в серии статей, не говоря уже об одной. Этой статьей автор ни в коем случае не призывает к негативному отношению к английскому языку. Он хочет, чтобы молодое поколение хотя бы задумалось о великой миссии своего родного языка (русского, татарского, английского…)!




    Источник: http://www.study.ru/support/lib/note98.html
    Категория: Лингвокультурология | Добавил: sveta (03.01.2009) | Автор: Илья Радченко
    Просмотров: 1505 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz