Филолингвия
Вторник, 07.05.2024, 09:28
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Лингвистика [139]
    Филология [6]
    Грамматика [66]
    Лексика [68]
    Фонетика [22]
    Психология. [184]
    Нейрология [75]
    Философия [4]
    Психолингвистика [41]
    Педагогика [184]
    Дидактика [4]
    Лингводидактика [11]
    Текстология [3]
    Интерлингвистика [6]
    Лингвокультурология [231]
    Логопедия [2]
    Этология [12]
    физиология [5]
    Этимология [99]
    Сленг [12]
    Морфология [1]
    Семиотика [2]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    Zmey(34), brodyga(51), vasilii1970(54), MeneGraro16763(46), Tamacbka(36), Полина(37), Julya(37), milashka(37), tanyago(55), Мариша(45), vasy(23)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)
    [07.09.2017]
    Второе занятие. “Лингвотренажеры - быстрый путь к беглой речи”. (0)

    Начало » Статьи » Науки. » Лингвокультурология

    Неопределенность "yeah no" раздражает, но пользуется популярностью

    По мнению лингвистов, за последние шесть лет выражение "yeah no" прочно укоренилось повседневной речи австралийцев и вряд ли исчезнет из употребления. Несмотря на то, что язык подвержен постоянным изменениям, частота использования "yeah no", похоже, только возрастает. Исследования, проведенные одной газетой, показали, что наиболее часто употребляют это выражение в повседневном общении австралийцы (как мужчины, так и женщины) в возрасте от 35 до 49 лет.

    Фраза может обозначать, предположительно, различные эмоциональные оттенки реакции говорящего: от "да, я понял, но давай вернемся к предыдущему вопросу" до воодушевленного "да, я не могу в достаточной степени подкрепить аргументами этот тезис".

    Аналогичные высказывания можно найти практически в любом европейском языке. В то время как британцы используют более литературный вариант выражения, означающий подтверждение, немцы тоже нередко говорят "ja nein", африканцы - "ya nay", русские - "да нет".

    По мнению многих лингвистов, выражение настолько вжилось в повседневную английскую речь, что без него язык заметно обеднеет. Все эти небольшие фразы играют большую роль в диалоге: они показывают нюансы отношений между говорящим и слушающим.

    Все значения выражения "yeah no" можно разделить на три контекстуальных группы: буквально оно означает согласие перед тем, как последует следующая часть высказывания, или дает возможность вернуться к предыдущей теме разговора; в переносном значении - отвержение высказывания.

    Часто "yeah no" употребляется именно в своем переносном значении - для отрицания чего-либо. Например, нередко скромные люди используют фразу "yeah no", пытаясь преуменьшить похвалу, если совсем отказаться от нее не удобно.

    Поэтому лингвисты считают выражение "yeah no" важным коммуникативным приемом, выполняющим различные функции: от акцентирования внимания на согласии до мягкого отказа.

    Однако, в отличие от профессиональных лингвистов, сами "юзеры", в большинстве своем, разражаются, когда слышат этот двойственный по смыслу речевой оборот, что, правда, нисколько не избавляет их от паразитической привычки повторять его снова и снова. Убедиться в негативной оценке англоязычных пользователей можно на примере рассказа, взятого с одного из австралийских форумов:

        The State of the "Yeah, No"
        I am sick of the affirmative negative.
        Let me set the scene. I am standing. Somewhere. On both feet. On a corner. Someone is standing next to me. We are waiting for the little colorful handy-dandy red hand of freedom to tell us it's okay to cross the street to the other side. There is an extremely unsanitary button affixed to the pole next to the person who is next to me, that if they press it, will alert the tiny nanobots inside the city's traffic network that there are people who would like to see "the little colorful handy-dandy red hand" so that we may cross.
        I turn to the person and I say: Have you pressed the button?
        And they say: Yeah, no.
        And talk like that is driving me crazy.

    Источник: http://www.study.ru/support/lib/note29.html
    Категория: Лингвокультурология | Добавил: sveta (04.01.2009) | Автор: study.ru/
    Просмотров: 1615 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz