Энциклопедия Кавказа » Армения » История Армении История Армении V – X века: Грамматика армянского языка М.Себастаци, Венеция 1730 год. Первым исследователем армянского языка считается Месроп Маштоц (361-440), создавший в 405-406 годах армянский алфавит. После создания алфавита Маштоц с группой учёных-монахов определяет фонетические и орфографические нормы армянского языка. В конце V - начале VI века на армянский язык было переведено «Грамматическое искусство» Дионисия Фракийского (II-I до н. э.), что стало началом нового этапа изучения армянского языка. Этот труд стал основой работ учёных-языковедов раннесредневековой и средневековой Армении — Мамбра Верцаноха (V век), Давида Анахта (V-VI века), Давида Грамматика (V-VI вв.) («Грамматическое толкование»), Мовсеса (ок. VII века), Степаноса Сюнеци (VI -ум. 735), Амама Аревелци (IX век), Григора Магистроса (ок. 990-1058/1059) и других.
XI – XVI века: После потери страной независимости учёные и церковные деятели Армении продолжали создавать словари и грамматические труды, посвящённые армянскому языку. Во второй полавине XII века Аристакес Грич пишет орфографический словарь армянского языка. Наиболее известны также труды Есаи Нчеци (1260/1265-ок. 1338), Ованеса Ерзнкаци (1270-е-1338) (труд «Краткая теория грамматикий»), Григора Татеваци (1346-1409), Аракела Сюнеци (ок. 1350-1425), Ованнеса Ерзнкаци (1230-е гг.-1293) (труд «Собрание грамматических толкований» закончил в 1291 году), Геворга Скевраци (XIII - 1301) (труды «Каноны o подробностях орфографии», «Каноны о правильном произношении»). Скевраци развивает лингвистические принципы Аристакеса Грича, первым решает принципы слогоделения армянского языка. В 1567 году Абгар Токатеци издал первую печатную азбуку армянского языка «Малая грамматика или азбука» (рукописные существовали с V столетия). Армянская грамматика, 1675 г. XVII – XVIII века: С середине XVI века также европейские учёные начали проявлять интерес к армянскому языку , однако изучение армянского языка в Европе берёт начало с первой половины XVII века. Франческо Ривола в 1621 году издал первый печатный словарь армянского языка — «Армяно-латинский cловарь» («Dictionarium armeno-latinum») (рукописные словари существовали уже в IX-XV веках, наиболее известен из них орфографический словарь Аристакеса Грича (XII век)). В 1624 году он же издал «Армянскую грамматику» (второе издание вышло в 1633 году по поручению кардинала Ришелье). В 1645 году Клемес Галанос издал «Грамматику и логику», также посвященную армянскому языку.
В XVII веке — начале XVIII века в разных странах Европы учёные-языковеды развивают традиции армянской лингвистики и филологии. Симеон Джугаеци (кон. XVI век в.- 1657) пишет труд «Книга называемая грамматикой», (1637, изд. 1725), в котором подробно анализировал все аспекты армянского языка (грамматика, фонетика и т. д.). В 1674 издается труд Ованнеса Олова (1635-1691) «Краткое риторическое искусство» с которого начинается новая эпоха научного изучения стилистики армянского языка. В том же году выходит его «Армянская грамматика» (лат.). Воскан Ереванци (1614-1674) в «Книге грамматики» (1666) дает изучение древнеармянского языка. В 1698 году Еремия Мегреци пишет объяснительный «Армянский словарь» охватывающий ок. 8500 слов. Багдасару Дпиру (1683-1768) принадлежат ценные научные труды «Краткая грамматика» (1736), «Книге грамматики» (1760) и т. д. Важное место в истории изучения армянского языка занимают Матурен Лакроз (1680-1756) («Histoire du christianisme d’Ethiopie et d’Armnie», 1738), Иоган Шредер (1680-1756), Мхитар Себастаци (1676-1749), и другие. В 1781 издается первая печатная азбука на новоармянском языке. Особую ценность представляют труды «Грамматика древнеармянского языка» (1730, второе издание в 1770) и «Словарь армянского языка» (т.1-2, 1749-1769) Мхитара Себастаци, а так же «Сокровище армянского языка» (1711, Амстердам) немецкого востоковеда-армяноведа И. Шредера.
Письменность на армянском языке: Армянская письменность до V века Надписи царя Арташеса I арамейским письмом II в. до. н. эДо V века н.э. в Армении развивалась иноязычная литературная традиция. Ряд учёных утверждают, что учёный и проповедник христианства Месроп Маштоц воссоздал древнеармянский алфавит, найденный неким епископом Даниилом. О так называемых «Данииловых письменах» сообщают древнеармянские историографы Корюн, Мовсес Хоренаци и Лазар Парпеци. О наличии армянского письма прямо указывают знаменитый Ипполит (II-III вв.) и Филострат (II-III вв.) в «Жизне Аполлония Тианского». Близ города Игдир ещё в прошлом веке были найдены неизвестные науке письмена, до сих пор не расшифрованные. Согласно сведениям древнеармянских и др. авторов (например Диодор Сицилийский, I в. до. н. э.), в армянском дворе до V века писали на арамейском и греческом языках, однако есть основы полагать, что арамейскими и греческими письменами писали также на армянском. Во времена создания (480-е гг.) «Истории Армении» Мовсеса Хоренаци, по его же сообщениям, эти царские рукописи были широко известны:«Но могут сказать: (это произошло) из-за отсутствия в то время письма и литературы, либо же из-за разнообразных войн, следовавших вплотную одна за другой. Но это мнение несостоятельно, ибо были же промежутки между войнами, как и персидское и греческое письмо, на котором написаны хранящиеся у нас по сей день многочисленные книги, содержащие сведения о собственности в деревнях и областях как и в каждом доме, об общинных тяжбах и сделках, особенно же — о наследовании исконных состояний». Хоренаци сообщает о неком жреце Олюмп (ок. I-II вв.), который писал «Храмовые истории», однако на каком языке, автор молчит. Известно только, что в III веке сирийский ученый Вардесан перевел их на сирийские и греческие языки. Армянский летописец Вардан Айгекци (XIII в.) также имел предположения о наличии армянской письменности в эпоху язычества: «И что в древности существовало армянское письмо, доказывается тем, что во время царя Левона найдены были армянские монеты, с именами армянских царей язычников».
До V века в Армении широкое распространение имели оcобенно греческие и арамейские письмена. По сведению Плутарха царь Великой Армении Артавазд II (I , в. до.н. э.) писал драмы на греческом языке. Он стал основоположником армянской иноязычной литературы. В I в. до. н. э. жил и творил армянский поэт Вруйр, сын царя Арташеса. Григор Просветитель (III-IV вв.) писал церковнорелигиозные труды на греческом и парфянском языке.
Древнейший сохранившийся труд армянской письменной культуры «История Армении» («История св. Григория и обращения Армении в христианство») автора III-IV веков Агатангелоса. Наличие армянской письменной и литературной традиции до создания Месропом Маштоцем в 405-406 гг. современного армянского алфавита общепризнано. В истории многих цивилизаций известны примеры, когда письменная культура развивалась не на родном языке (в Азии особенно на арабском, персидском, в Европе латинском) или же на родном языке, однако позаимствованным письмом (особенно арабица и латиница). В древней Армении до принятия христианства (301 год), среди языческих верований существовал культ Бога письменности. Письменное наследие V - XVIII веков Основная статья: Хронология средневековой армянской литературы Армянский манускрипт V - VI веков.Сохранились свыше 25 тысяч рукописных памятников армянской письменности, созданных в течение V-XVIII веков, а также более 4 тысяч фрагментальных манускриптов. Первые памятники письменной культуры датированы V веком н. э., однако в течение веков иноземными захватчиками было уничтожено огромное количество рукописей (только в XI веке Стефанос Орбелян указывает 10 тыс.). С возникновения армянского книгопечатания (1512 г.) до 1800 года были изданы более 1154 наименований армянских книг (второе по численности после русскоязычных издании среди языков СНГ и Прибалтики). Благодаря деятельности Акопа Мегапарта армянский язык стал первым языком книгопечатания, среди языков того же региона, а также многих языков Азии. Десятки памятников античной литературы и письменности до нас дошли только в армянском переводе, из них можно перечислить труды Зенона, Евсевия Кесарийского, Аристида, Филона Александрийского, Иоанна Златоуста и многих других, а переводы Аристотеля и Платона на армянский язык считаются наиболее близкими к оригиналу.
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]