Вопрос
о происхождении корня «рус», составившего основу наименования древнего
европейского рода, а позднее государства и целого народа, затрагивали в
своих работах большинство исследователей, занимавшихся проблемами
начала древнерусской истории, начала Руси. Безусловно, данный вопрос
является лишь небольшой частицей сложной многоуровневой структуры
кристалла проблемы, и, основываясь только на его решении, делать
глобальные выводы ошибочно. Но в то же время нельзя забывать, что все
составляющие кристалл элементы тесно связаны между собой, и
недооценивать определенную важность вопроса происхождения этнонима
«русь» для решения проблемы в целом, конечно, не стоит. Одновременно
этимологию наименования народа надо рассматривать только в связи с
происхождением и историей этноса, а не в отрыве от нее, и использовать
лишь имеющие объяснения в историческом контексте версии, а не случайные
необъяснимые созвучия.
Для начала, отметим, что народ под названием «русь» появляется в
письменных источниках со времен Тацита (I в.н.э. ) в различных формах:
Руги, Роги, Рутены (Русины), Русци, Ройаны, Руйяны, Раны, Рузы (Rugi,
Rogi, Rutheni, Ruteni, Rusci, Russici, Rojani, Rujani, Rani, Ruzzi), а
корень «рус» («рос») как составная часть проявляется в этнонимах
Россаланы (Роксаланы), Росомоны. Важно то, что под всеми этими,
казалось бы, различными наименованиями древние авторы, скорее всего,
подразумевают один народ. Русы (в разных вариантах этого этнонима),
упоминаемые источниками в различных частях Европы (южное побережье
Балтийского моря, придунайские области, Причерноморье и Приазовье,
Приднепровье и т.д.), по всей видимости, родственны. Выдающийся русский
историк, профессор А.Г.Кузьмин, писал о том, что слово «русь» во всех
вышеуказанных взаимозаменяемых формах имеет очень древнее происхождение
и является этническим понятием, причем обозначает у многих
индоевропейских народов именно господствующий, правящий род. Отметим
также, что русы – славянизированный, но изначально неславяноязычный
европейский народ (на южном берегу Балтики, например, они сохраняли
особенности своего языка достаточно долго: географ XVI века Меркатор
писал о русах с острова Рюген (Руян): «Язык у них был словенский да
виндальский»)1. Важно и то, что древнерусское «русь» трудно
рассматривать как сугубо славянское слово2.Различия в наименовании
народа «русь» в источниках являются лишь следствием особенностей
письменной передачи звукового восприятия одного и того же этнонима в
соответствии с грамматическими правилами языков древних авторов, а
также связанным с эволюцией языков изменением произношения. Есть
мнение, что изначально этноним «русь» звучал в исконно «русском»
варианте как «рузь», «ружь», а смягчение «з» до «с» произошло под
влиянием славянизации. Можно добавить, что исконное звучание, возможно,
было еще более твердым: «рудзь», «рудж». Смягчение же «дз», «дж» (g, j
или dz, dj) вначале до «з» (z), а после и до шипящего «с» вполне
вписывается в концепцию палатализации славянских языков3. Также весьма
важна отмечавшаяся, в частности, П.Я.Черных связь русского корня «руж»
с корнями «руг», «руд», а также общеславянским «rog» и индоевропейской
базой «uer-g-»4. М.Фасмер указывал на связь русских корней «рус»,
«руж», «руг», «руд», «рыж(ий)» между собой и с общеславянским «rydj»5.
Т.о., если принять во внимание изначальное звучание этнонима как
«рудж», «рудзь» и учесть происходившую на фоне славянизации русов
эволюцию произношения наименования (в том числе и в их среде), а также
особенности грамматики языков исторических источников, то находят
объяснение фигурировавшие у европейских авторов названия: «Rugi»
(«руджи») в германоязычных источниках, «Rutheni» («русины») в
латиноязычных и т.д. Чередование же у/о в наименовании народа у
различных авторов (рус-рос, руг-рог и т.д.) может быть связано как с
особенностями славянских языков (для которых такое чередование
достаточно характерно), так и, например, с влиянием на древних авторов
контактов с Византией, в которой, как известно, бытовало наименование
«росы». Т.о., аргументированное на основании анализов исторических
свидетельств справедливое утверждение, что под вышеуказанными
наименованиями (Руги, Рутены, Руяне и т.д.) в источниках упоминаются не
разные народы, а один вполне определенный этнос, известный в
историографической традиции под наименованием «Русь», находит и
лингвистическое обоснование.
Далее рассмотрим нашедшие отражение в библиографии версии происхождения наименования «русь».
Существует огромное количество теорий, строящихся лишь на созвучиях и
ничего по сути не объясняющих. К ним относятся версии, выводящие «русь»
из латинского rus (сельская местность, пашня) или от корня «urs»,
имеющего во многих индоевропейских языках значение «медведь» (вопреки
попыткам многих современных исследователей выставить безусловно
почитавшегося на Руси медведя неким подобием тотема африканского
образца для русского народа, обоснования такого утверждения явно слабы,
как и вообще аргументация стараний приписать тотемные культы
европеоидам, во всяком случае, северным). Существует версия, выводящая
«русь» на основании длительных, сложных и достаточно спорных
лингвистических изысканий из призрачного самоназвания причерноморских
готов [hrö:θ], что само по себе весьма дискуссионно, а также имеет мало
общего с историей: готы и русы всегда всеми источниками однозначно
разделялись.
Отмечалась связь этнонима с терминами, имеющими отношение к воде: роса,
русалка и т.д. В данном случае также кроме созвучия не приводилось
каких-либо серьезных оснований выводить из данных слов этимологию
наименования народа.
Известны связи корня «ру(о)с» с достаточно большим количеством
топонимов и гидронимов (например, река Рось в Приднепровье), что давало
некоторым ученым повод выводить этноним из наименований рек и озер. Но
широкое распространение подобных топонимов и гидронимов скорее говорит
не о происхождении этнонима от названия водного ресурса, а об обратной
связи: более вероятно, что народ давал свое наименование местностям и
рекам, возле которых селился.
Некоторые исследователи, сторонники определенных взглядов на историю
Руси под названием «норманнская теория», начиная с Г.Миллера, пытались
лишь на основании иллюзорного созвучия выводить слово «русь» от
финского наименования Швеции «Руотси». Это утверждение с присущими ему
выдающимися остроумием и логическим мышлением вполне обосновано
раскритиковал еще М.В.Ломоносов, а во второй половине XIX века
аргументы С.А.Гедеонова, высказанные им в том числе в основательнейшем
труде «Варяги и Русь», убедили историка-норманиста М.П.Погодина
отказаться от такого объяснения наименования «русь»6. В общем,
возражения против данной версии сводились к тому, что во-первых, ни
славяне, ни варяги этнонима «руотси» не знали, а во-вторых,
самоназвание этноса или название страны не может восходить к
наименованию, бытующему у совершенно стороннего народа (по совершенно
справедливому замечанию М.В.Ломоносова, название страны может восходить
либо к победителям, либо к побежденным, но никак не к третьей стороне).
К тому же, государство Русь в финских языках именуется совершенно иначе
– «Venäjä» (что больше созвучно с этнонимом «венеды», носители которого
тесным образом связаны с русами циркумбалтийского региона7). Не обращая
внимания на данные обоснованные возражения, некоторые исследователи на
основании сложных витиеватых лингвистических манипуляций пытались
связать «русь» с «Руотси» и неким мнимым древнескандинавским
прототипом, оставившим следы в сложных словах в виде первой основы
«rop-» - грести. Абсурдность данной теории подтверждается критикой даже
со стороны самих «норманистов», некоторые из которых дипломатично
говорят о «лингвистических трудностях», с которыми сталкивается данная
точка зрения; А.В.Назаренко же прямо пишет о парадоксальности таких
построений8. Однако, несмотря на все это данная версия всплывает в
работах некоторых ученых и до настоящего времени, причем, как правило,
без попыток преодолеть контр-аргументы оппонентов.
Упоминая вышеуказанные версии, хочется отметить, что для решения
исторических проблем построение этимологий лишь на основании созвучий
или спорных лингвистических связей неприемлемо, т.к. может привести к
совершенно лженаучным выводам. Этимологию в частности, как и в целом
лингвистику, занимающуюся историческими вопросами, всегда надо
рассматривать сквозь призму исторических исследований и связанных с
ними изысканий в смежных областях: археологии, антропологии и т.д.
Попытаемся продемонстрировать данный подход в дальнейшем изложении.
Многими исследователями отмечалась этимологическая связь корня «рус» с
обозначениями красного (в европейских языках) и белого (в иранских)
цветов.
Так, этноним Россаланы (Роксаланы) (принадлежащий народу, упоминаемому
источниками в Причерноморье, Приазовье, а также еще в ряде европейских
областей), справедливо трактуемый со времен Ломоносова как
«Рос(рус)-аланы», т.е. русы-аланы, в переводе с иранских языков
означает светлые (белые) аланы («rohs», «ruhs», «ruksi» - светлый9).
Это вполне аргументированно объясняется с одной стороны тем, что белый
цвет традиционно связывался с правящей верхушкой, в том числе в
индоиранской среде (т.о., рос-аланы – господствующая верхушка аланской
общности, что подтверждается историческими исследованиями10). С другой
стороны, вполне логично объяснение данного факта на основании того, что
антропологический облик русов определенным образом отличался от
внешнего вида темнопигментированных в большинстве своем народов данного
региона. Это и отразилось в переданном источниками восприятии южными
народами внешности светлопигментированных русов в виде характеризующего
качества «белые», «светлые» (это могло касаться как цвета кожи или
волос, так и комплекса признаков в целом). Арабский автор Ибн Фадлан
писал о русах, что они "белокуры, белы телом..."11. Вполне вероятно,
что отождествление светлой пигментации с правящей верхушкой, правящим
родом, произошло на основании реально сложившегося совпадения
определенного антропологического типа и господствующего социального
положения (отметим, что такие совпадения, как и совпадения
антропологических и культурных общностей, в истории имеют место12).
Т.о., не обозначающее белый цвет слово явилось основой для формирования
этнонима, а скорее всего наоборот, наименование народа с учетом всего
вышеизложенного перешло в ряде языков в обозначение светлого, белого
цветов.
Связь корня «рус» в разных формах со словами, обозначающими красный
цвет различных оттенков, широко представлена в европейских языках. В
русском языке данная связь просматривается в словах «русый», «рыжий»,
«рудый» (с учетом вышеуказанных лингвистических закономерностей).
Сохранность слова в различающихся вариантах можно объяснить тем, что
смягчение (палатализация) изначальной формы могло по-разному
происходить в различных диалектах (что отмечает, например,
А.А.Зализняк13), а впоследствии при становлении русского языка
современного вида в него влились все получившиеся формы. Имеются
аналоги и в славянских языках: укр. «русый», словац. «rus», «rosa»,
бел. и серб. «рус», чеш. «rusy», словен. «rus» в значении «красный»,
«коричневый»14. А.С.Фаминцын также указывал на то, что в сербском языке
слово «руйан» значит «темно-красный, желто-красный»15. М.Фасмер
считает, что все эти варианты восходят к праславянскому «rydj»16, что
хорошо увязывается с предполагаемым изначальным звучанием наименования
«русь» как «рудж», «рудзь». Весьма интересно, что в словацком языке
существует слово «rydzi», этимологически связанное с рассматриваемым
корнем и обозначающими красный цвет производными от него17. Это слово
имеет значение «чистый», которое в некоторой степени согласуется с
термином «светлый», и, соответственно, вписывается в вышеуказанную
концепцию отождествления «русского» правящего рода с подобными
характеризующими определениями. Что же касается связи красного цвета
различных оттенков с корнем «рус» в других европейских языках, она
проявляется также достаточно явно. Например, галльское roudos –
«красный» – передавалось в разных кельтских языках и диалектах как
ruad, ruadh, rudd, ruth, ruz18. Сюда же относятся латинское «russus»
(красный, рыжий); литовские «rausvas» (красноватый), «rusvas»;
латышское «rusls»; английские «red», «russet» «rouge», нем. «rouge»,
«rot», дат. и норв. «rød», шведское «röd», исл. «raud»; франц. «rouge»,
«roux», «rousse»; итал. «rosso»; исп. «rojo» (красный, рыжий,
коричневый), и т.д. И если в ряде языков (напр., во французском)
наличие слова в форме «rousse» можно объяснить влиянием латыни, то, что
касается германских, балтских и славянских языков, заимствование из
латыни недоказуемо, о чем писал еще М.Фасмер. Т.о., для описания
красного цвета в европейских языках используются слова со звучанием
«ру(о)с», «ру(о)д», «ру(о)дж», «рокс» и т.д., что хорошо согласуется с
разбросом форм этнонима «русь». Связь этнонимов с корнем «рус» в
различных формах и красного цвета прослеживается также по историческим
источникам. Римский автор I в. Лукан называет племя Rutheni (русены)
«рыжими» (flavi rutheni)19. Греческой средневековой хронографии было
известно мнение, что этноним «русский» означает «красный»20. Лиудпранд
(X в.) прямо говорит, что «это северный народ, который греки по
внешнему качеству (а qualitate corporis) называют русами (rusios)21.
Аль-Масуди в 1-й половине X века пояснял смысл названия: «Византийцы
нарекают их [русов] русийа, смысл этого [слова] — „красные, рыжие“».
Весьма интересным также является утверждение В.Н.Татищева, что «руссы…
на их (руссов) … языке значит чермный»22, т.е. красный.
Объяснение связи этнонима «русь» с обозначениями красного цвета
находится в следующей группе лингвистических параллелей: в словах,
относящихся к воинской терминологии. Дело в том, что красный цвет в
индоевропейской традиции ассоциировался с воинством, знатью. Красные
одеяния спартанцев, пурпурные плащи правителей и полководцев Рима,
«чермные» паруса военных кораблей, стяги, плащи и щиты русских князей и
дружинников свидетельствуют об этом (может быть, по этой причине
былинный князь зовется Красным Солнышком?). Датский хронист Саксон
Грамматик упоминает, что при взятии в XII в. данами Арконы (столицы
ругов-русов с острова Руян в Балтийском море) в сундуках под замками
было обнаружено множество пурпуровых одежд23. Cвязь знати и воинства с
красным цветом прослеживается у кельтов. В Индии красный цвет
принадлежал варне кшатриев-воинов. Помимо этого, источниками отмечается
использование некоторыми европейскими народами красной боевой
раскраски, в том числе лица и волос. В этой связи также интересно
указание Ибн Фадлана на то, что русы «красны лицом, белы телом...»24,
что может говорить и о применении боевой раскраски (иначе как цвет лица
может столь существенно отличаться от цвета тела?). Семантика данного
явления может заключаться как в «кровавой» специфике военного дела, так
и в попытке психологического воздействия яркими одеяниями на противника
(в отношении спартанцев это отмечал Плутарх; также не исключено, что
именно эти причины побудили греков говорить о том, что русы «своим
видом показывают кровопролитие»25). Нельзя не отметить, что связь
воинства с красным цветом и применение соответствующей раскраски носили
помимо всего и ритуальный, метафизический характер.
На близость по значению корня «рус» в различных формах словам из
военной терминологии указывал ряд исследователей26. В русском языке это
прослеживается в таких словах, как «оружие» (где «о» является
префиксом27), «ружье». С ними этимологически связаны слова «ругать»,
«резать»28, что прекрасно согласуется с вышеуказанными вариациями корня
«рус». Сюда же можно отнести и «разить». Близкие слова есть в
славянских языках. Весьма широко связь этнонима с военной тематикой и
характеризующими ратные дела понятиями представлена в европейских
языках: англ. «roster» – военный порядок, «rousing» (русин!) – сильный,
жестокий, «rush» – стремительная атака и «сrush» – разрушать
(сравнительное сходство с русским «крушить» – «крошить»), «rug» –
добыча, «rugged» – суровый, яростный; «ruthless» – безжалостно,
беспощадно; немец. «rüsten» - вооружаться, «rüstung» – подготовка к
войне, вооружение, «rüstzeug» - вооружение, «rüsthalle» – арсенал,
«ruger» – наказывающий; лат. «rugio» – рычать, воинственно кричать (ср.
с русским «рыцарь» – рыкарь, рыкать); франц. «rosser» – бить, колотить;
«rouge» – злой (и одновременно красный), «rush» – стремление, натиск,
напор; испан. «rosguero» – задира; «rusiente» – раскаленный; «rostro a
rostro» – лицом к лицу; лит. «ruoštis» - снаряжаться, вооружаться,
«rūstis» - гнев, «rūsčiai» - грозно, сурово, и т.д. Как видно,
указанные формы слов соответствуют разбросу вариантов произношения и
написания этнонима «русь». Очень важная параллель, говорящая о
древности рассматриваемого соответствия, находится в санскрите: слова
«ruj» («рудж», или «руж») и «rus» (приведена латинская транскрипция).
Они имеют идентичные значения: ломать, уничтожать, причинять боль
(страдание), сокрушать, убивать, ранить29. Как видно, в санскрите
соседствуют формы «рудж» и «рус», что требует объяснения с
лингвистической точки зрения. Можно предположить с учетом известной
близости санскрита и русского языка сходные механизмы палатализации
(смягчения) в них. Возможно, близко к вышеуказанным словам санскритское
«rudh» - подчинять, осаждать, сопротивляться (и одновременно красный,
кровавый). В персидском языке, также принадлежащем индоиранской ветви,
имеется слово «rujūlat» («руджулат) - «мужественный»30. Значение этих
фактов весьма велико. Они указывают на то, что время зарождения
наименования «русь» сдвигается вглубь к эпохе возникновения
индоевропейских языков, предшествующей разделению общности на
европейские и индоиранские ветви.
Данным неслучайным лингвистическим параллелям находится вполне логичное
объяснение на основании исторических фактов. Воинственность русов
подчеркивалась многими авторами древности, как европейскими, так и
восточными31. Саксон Грамматик в хронике «Деяния Данов» описывает
продолжавшиеся на протяжении веков войны датских королей с королями
русов, проходившие с начала I тыс.н.э. на море и на суше (король данов
Фротон I вел войну на море с королем русов Транноном, Фротон III воевал
с русом Алимером)32. Руги-русы и родственные им племена принимали
весьма заметное участие в кровавых битвах эпохи Великого переселения
народов. Готский автор Иордан (VI в.) упоминает постоянную, начиная со
II в., борьбу готов с ругами, которые были сильнее германцев «телом и
духом» 33. Король Одоакр, руг по происхождению (согласно Иордану; в
дальнейшей письменной традиции его называют в том числе русским
князем), во главе войска, состоявшего из ругов, скирров, туркилингов,
низверг в V в. последнего императора деградировавшей к тому времени
Западной Римской империи, совершив знаковое для европейской истории
деяние. В норвежской «Саге о Тидреке» и немецкой поэме «Ортнит» русы
фигурируют в связи с войнами времен гуннской империи Аттилы (Vв.)
против самого «бича божьего» и готского короля Теодориха (причем
упоминается король русов Вальдемар (германская огласовка имени
Владимир) и знатный воин Илья русский, которые, по всей видимости,
являлись прототипами героев русского былинного эпоса34). Русские
летописи и византийские источники описывают многократные походы русов
на Константинополь, зачастую заканчивавшиеся не только захватом богатой
добычи, но и заключением мирных договоров, согласно которым Византия
обязывалась платить русам дань и обеспечивались выгодные условия
торговли русским купцам (таков, например, договор Олега 907 г.)35.
Показательно, что при заключении договоров русы «…кляшися оружием своим
и Перуном богом своим..."»36. Русский князь Святослав Игоревич,
сокрушив крупное средневековое государство, Хазарский каганат, совершил
важное и знаковое историческое деяние. Его планы создать огромную
державу с центром на Дунае, которым, правда, не довелось сбыться,
говорят о величайшей масштабности воинского и государственного мышления
Святослава, т.к. его идеи вовсе не были пустыми амбициями, что
доказывают многочисленные боевые и дипломатические успехи князя37.
Весьма характерны слова Святослава, сказанные византийскому послу: «Мы
— мужи крови, оружием побеждающие врагов, а не ремесленники, в поте
лица зарабатывающие на хлеб»38. Русы совершали многочисленные походы и
в восточном направлении39. Поэтому с этим воинственным народом были
прекрасно знакомы арабские авторы, описывая русов как суровых, яростных
и умелых бойцов. Свидетельства Ибн‑Русте (IX в.) как нельзя лучше
подтверждают все вышесказанное о воинственности русов: «Они не имеют
пашен, а питаются лишь тем, что привозят из земли славян. Когда у них
рождается сын, то он (рус) дарит новорожденному обнаженный меч, кладет
его перед ребенком и говорит: „Я не оставлю тебе в наследство никакого
имущества, и нет у тебя ничего, кроме того, что приобретешь этим
мечом“. И нет у них недвижемого имущества, ни деревень, ни пашен.
Единственное их занятие – торговля соболями, белками и прочими мехами».
Ал-Марвази писал о русах: «И они народ сильный и могучий, и ходят в
дальние места с целью набегов, а также плавают они на кораблях в
Хазарское море, нападают на корабли и захватывают товары… Храбрость их
и мужество хорошо известны, так что один из них равноценен многим из
других народов». Т.о., многочисленные свидетельства источников
(которые, безусловно, не ограничиваются упомянутыми в настоящей
статье), явно свидетельствуют о том, что война являлась для русов
важнейшим занятием, практически смыслом жизни, т.к. она обеспечивала
средства для существования и продолжения рода. Важно отметить, что как
минимум до времени образования Древнерусского государства русы являлись
не просто сословием, а именно кровнородственной общностью40 с
определенными социальными функциями (правящая знать, воинство).
Итак, на основании вышеуказанных исторических фактов и лингвистических
данных подтверждается утверждение о том, что русы изначально
представляли из себя знатный воинственный европейский род с древними
корнями, наименование которого связано с воинской тематикой и имело
исконное звучание в форме «рудж», рудзь». На определенных этапах
истории различные ветви русов входили в состав мультиэтничных
общностей, образуя в них правящую верхушку и воинское сословие. В
истории же Руси и России сей народ сыграл наиболее значимую роль, став
духовной и физической основой народа и государствообразующей нации.
В заключении хочется выразить сожаление, что до настоящего момента
упомянутые очевидные языковые параллели и взаимосвязи с историческими
фактами не были должным образом исследованы профессиональными
лингвистами и филологами, и высказать надежду, что данное упущение в
ближайшее время будет устранено силами достойных ученых.
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]