Филолингвия
Вторник, 19.11.2024, 16:17
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Лингвистика [139]
    Филология [6]
    Грамматика [66]
    Лексика [68]
    Фонетика [22]
    Психология. [184]
    Нейрология [75]
    Философия [5]
    Психолингвистика [41]
    Педагогика [184]
    Дидактика [4]
    Лингводидактика [11]
    Текстология [3]
    Интерлингвистика [6]
    Лингвокультурология [231]
    Логопедия [2]
    Этология [12]
    физиология [5]
    Этимология [99]
    Сленг [12]
    Морфология [1]
    Семиотика [2]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 3
    Гостей: 3
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    ddriver(40), prs01(42), QWER(43), Вишенка(37), svt13(40), Mitsuki(35), pandreyv(49), Michel(48), uveliya(60), 555sky555(39), Valerii(56)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.08.2024]
    Тайное знание элиты: Структурный Дифференциал Коржибского (0)
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)

    Начало » Статьи » Науки. » Этимология

    Этимология

    у мну
     - А откуда пошло петросяно-выражение "у мну" вместе "у меня"?
    Много быдло-шуток опирается как раз на сознательное коверкание русского языка
    Что-то ничего не вспоминается из особо распространенных и любимых народом подобных перлов. Приведите для иллюстрации подобные примеры, пожалуйста
     - Такие выражения харакрерны для интернет-общения, причем подросткового. "мну" - "я" , "ти" -вместо "ты". Обычно авторы еще отписываются в среднем роде: "мну поело", "мну хотело" и т.п. не определились детишки с полом, вот и балуются.
     - Использование "мну" вместо "я" неверно. "Мну" это любой падеж, кроме именительного. У мну, ко мну, обо мну. А фраза "мну поел/а/о" катастрофически безграмотна.
    Извините за пуризм.
     - Мну говорит о себе в третьем лице
     - Ну хорошо, а применим ли пуризм к такому словотворчеству?
    В дательном, творительном и предложном падежах оно выглядит как «мне», «мной», «обо мне» в адекватном варианте, чем походит на обычные слова. Раз уж на то пошло, то "Мну" в таких контекстах используется не по делу, т.к. элементарно -глагол первого лица ед. числа. Какая уж тут грамотность.
     - По вопросу пуризма читатйте здесь.
    Во вопросу использования по делу/не по делу читайте комментарий ниже.
     - Томсон (лорд Кельвин) однажды вынужден был отменить свою лекцию и написал на доске: «Professor Tomson will not meet his classes today» (Профессор Томсон не сможет встретиться сегодня со своими учениками). Студенты решили подшутить над профессором и стерли букву «с» в слове «classes». На следующий день, увидев надпись, Томсон не растерялся, а, стерев еще одну букву (l) в том же слове, молча ушел.
    Classes - классы, ученики; lasses - любовницы; asses - ослы.
    мне понравилось)
      - ха-ха, а вот это остроумно
      - из анекдота про муху и грузина

    Грузин подходит к девушке:
    - Дэвушка, на вам мух сидит.
    - Не на вам, а на вас.
    - Как, уже на мну?
    - Не на мну, а на мне.
    - Как, уже опять на вам? Ух какой шустрый мух!

      - Это слово-маркер, подсознательно используемое людьми с заведомо испорченным набором хромосом и обозначающее "Меня Нужно Убить"
    Подробности здесь: http://lurkmore.ru/%D0%9C%D0%BD%D1%83
      - кто мну испортел хромосомы?
    четай пра британских учоных, плиз...
      - Я перешел по ссылке и три с половиной часа читал лукоморье! Уфффф...
      - о, спасибо!
    лукмор очень радует
    и тошното-примеры там нашла
      - похоже на то, что я "грамотей-опричник"
      - граммар-наци
      - Аркадий Райкин в одной из сатирических миниатюр, кажется, использовал "у сестре". Не знаю, правда, кто автор текста миниатюры.
      - сестре - звательный падеж, архаически оставалось как просторечное (брате, сестре, сыне, отце)

    у сестре - неправильное сопражение

    у мну, скорее, экспрессивно усиленное с помощью -у сокращение по принципу: у меня>у мня>у мну.

    Не исключено, что -у вместо -я отчасти (интуитивно) мотивировано рифмованностью - у мну.

      - Оёёй.
    Сестро, отче, сыну!!!
    - Сестро, отче, сыну!!!
    И всё же полный звательный падеж (сохранившееся, например, в украинском языке) имеет второе склонение, которе будет: Дмитро-Дмитре, сестро-сестре, сыну-сыне...
      - Нет-нет, насколько я помню из недочитанного когда-то учебника по русской диалектологии, окончание Е в род.п. 1-го склонения - это диалектная форма (не помню уж, из какого конкретно диалекта). Так что у Райкина (Драгунского) это просто стилизация под простонародный говор.
    (Аналогично у Галича -
    "У жене моей спросите, у Дашки,
    У сестре её спросите, у Клавки -
    Ну ни капельки я был не поддавши,
    Разве что, совсем маленько, с поправки")
      - Так я по сути о том же. Просто это диалектное/просторечное развилось из звательного падежа, возможно, из (условно) неправильного применения звательного падежа.
      - не, это смешение родительного и дательного падежей. В одних диалектах - форма дательного на месте родительного ("у сестре"), в других - наоборот ("пойти к сестры").
      - сложно представляется механизм развития такого смешения

    это как учить чужой язык через письмо

    Смешение дательного с родительным вообще представляется мало возможным. Если и верна ваша версия, то возможно было бы это вывести за счёт привнесения в родительный падеж элементов из местного (на сестре) и предложного (о сестре), но уж точно не из дательного.
      - Это в фильме "Волшебная сила искусства" по рассказу В. Драгунского:
    +++
    - Здесь сундук поставлю, - говорил он, любовно поглаживая ближний угол,
    - у моей маме сундучок есть, тонны на полторы.
    +++
    http://lib.ru/PRIKL/DRAGUNSKIJ/sila.txt
      - Напоминает анекдот о молодом человеке, который ехал в поезде с парой одесситов.
    Муж спрашивает:
    - И куда это вы едете?
    - Я еду в Москву.
    - И что вы будете в Москву делать?
    - Я в Москве буду на совещании.
    - А когда вы будете ехать назад из Москве?
    Жена шепчет мужу на ухо:
    - Прекрати - ты что, не видишь, что он антисемит!
      - В древненовгородском диалекте окончание род. п. ед. ч. а-основ было -ѣ: вирѣ, гривьнѣ, истинѣ; с предлогом у: у владыкѣ, у Милькѣ... [Зализняк 2004: 96-7].
      - есть такие выражения, типа:"Вас здесь не стояло"..
      - Это выражение грамматически правильно.
      - Genitivus partitivus :)
      - Думается, как-то так.
      - У мну "у меня" – выражение на языке "чукчей".
    Т.е. как бы говорит о себе представитель "папуасского" племени тамбу-ламбу, называя себя в третьем лице именем своего племени с характерным туземным окончанием на -у, типа от первого лица: "чукча писатель, чукча не читатель".
      - Почему обязательно на "языке "чукчей"?
    Me в значении я есть, например, и в английском языке. Например, самое простейшее - It's Me.
    Отсюда иронические гиперболические построения: моя твоя не понимай.
    В эту конструкцию "мну" можно вписать только в готовом виде. Получиться оно должно было именно из меня/мне.
    Изначально было что-нибудь вроде:
    Кому? - Мну!
    У кого?- у меня>у мня>у мну.
    Если же придерживаться Вашей версии (интерференция языков, когда один из языков знаком не очень хорошо), то придётся подыскать подходящий в смысле морфологии язык. Т.е. где местоимение имеет такое окончание. Думается, что это будет весьма затруднительно сделать.
      - Форма мну есть гибрид меня и тамбу-ламбу.
    Результат звучит в русском языке, как речь "папуаса", или быдла, по выражению автора сообщения.
      - ИМХО "мну" это детское словотворчество, неправильное склонение по аналогии
      - "у сестре"
    на Украине местаме не различают "и" и "е" ("ы" и "э")
      - всё различают.
      - бывает
      - Вы пытаетесь найти рациональное объяснение НАРОЧИТОЙ БЕССМЫСЛИЦЕ, НАМЕРЕННОМУ АБСУРДУ. Принимайте абсурд как он есть - без попыток его проанализировать.
      - О! Наконец-то здравый ответ!:))
      - Бородатый анекдот про "на вам зелёный мух сидит"

    Источник: http://community.livejournal.com/ru_etymology/1089881.html
    Категория: Этимология | Добавил: sveta (30.01.2010) | Автор: dora umklaydett
    Просмотров: 2368 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz