- про артикли с частями суток; слова 1)Правило: Неопред артикль ставится перед сущ если у него есть описательное опред-е (кроме определений early, late,real, broad, high с сущ в функции предикатива) It was early morning.
Дальше идет во такое: Сравните: to have an early (a late) night Я так понимаю что опред арт появился перед early именно во фразе с to have?
2) как перевести слова: - косточка от какого-либо фрукта (stone?)multitran дает много разных вариантов - полить сверху ликером (to WATER WITH liqueur ON TOP ? ) - приехать в офис (to come TO THE office?) - собираться на работу (какой самый нормальные вариант - to collect things for work, to get ready for, to pack?) - подавать охлажденным (to serve AFTER COOLING или COOLED?) - маркер (говорят просто maker или именно felt pen?)
Спасибо заранее!! - неопределенный артикль появился так как мы видим описательное определение, и оно не относится к существительному в функции предикатива. - а что это за правило про предикаты относительно артикля? меня всегда учили, что это не описательная характеристика (late), а в данном случае временная. она относится к той группе характеристик, с которыми артикль не употребляется. - Меня тоже учили, возможно, не так, но существуют разные мнения наших ведущих российских умников, которые сочиняют учебники, и есть такой как раз вариант. Неопределенный артикль употребляется перед early, late,real, broad, high если они являются определением существительного в функции предикатива. Это, если я не ошибаюсь, в учебнике Кобриной было - хм...очень интересно. с этими артиклями, блин, вечно кто-то что-то как выдумает.... - да... это точно. Если уж не могут определиться наконец с Passive voice, то что уж говорить об артиклях) - а про passive вы какой case имеете ввиду?
к слову , про артикли - мне кажется даже забугорные грамматисты не пришли в единому выводу по некоторым случаям... до сих пор не могу найти какого-то толкового учебника, чтобы там все освещалось и не сопаривалось в каком-то другом) - Согласна. В одном читаешь правило так, в другом все почти совсем наоборот. Я училась по питерской школе, и нам преподаватели говорили часто: вот так правило звучит по питерской школе, а так по московской. Какой-то геморрой для студента. Просто ужас. Про Passive. Я у брата в лекцияx прочитала по грамматике. The book was written in 1942. Это категорически не пассив, так как нет by. Однако же я училась в том же ВУЗе, но у другого препода и это обсуждалось. Она говорила, что до сих пор нет единого мнения и мы должны это помнить и своим ученикам говорить, что the book was written in 1942 это пассив и не важно что нет by - эммм... для меня чистой воды открвоение, что есть такое мнение, что пассивность определяется наличием предлога by%))
вроде главной характеристикой пассива был всегда тот факт, подлежащее является не doer'ом, а receiver'ом действия. а в то время как doer в пассивной конструкции превращается в объект (если он упоминатеся, что совсем же необязательно), поэтому возможность становиться в пассив зависит исключительно от способности глагола to take an object (ну т.е. какой-нить dissapear не может быть в пассиве - потому как не является переходным). the building was destroyed - чем не пассив????? - да, у меня тоже глаза на лоб вылезли по поводу этой идеи.:)
Категория: Грамматика | Добавил: sveta (23.01.2010)
| Автор: dorydote
Просмотров: 2113
| Рейтинг: 0.0 |
Вы овладеете английским!
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]