Филолингвия
Понедельник, 25.05.2020, 11:24
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Лингвистика [139]
    Филология [6]
    Грамматика [66]
    Лексика [68]
    Фонетика [22]
    Психология. [184]
    Нейрология [75]
    Философия [4]
    Психолингвистика [41]
    Педагогика [184]
    Дидактика [4]
    Лингводидактика [11]
    Текстология [3]
    Интерлингвистика [6]
    Лингвокультурология [231]
    Логопедия [2]
    Этология [12]
    физиология [5]
    Этимология [99]
    Сленг [12]
    Морфология [1]
    Семиотика [2]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 2
    Гостей: 2
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    elesael(42), natasha(47), odaplus(53), exbntkm(46), Ksiuwecka(29), lada2505(66), inna(46), Alex17(50), proproshloe(39)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (0)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (0)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)
    [07.09.2017]
    Второе занятие. “Лингвотренажеры - быстрый путь к беглой речи”. (0)

    Начало » Статьи » Науки. » Лингвокультурология

    Японский – язык преувеличений

    Порой Япония кажется страной-паникёром. Такие темы, как иммиграция, терроризм и последний штамм вируса, могут быть раздуты донельзя, а реакция – перейти все границы. Но стоит ли этому удивляться, если учесть японский язык? Японский язык – это язык преувеличений.

    Любой может начать общаться на японском практически сразу после того, как выучил лишь несколько основных терминов: «kawaii!» («милый»), «muzukashii!» («трудный», «сложный»), «sugoi!» («потрясающий») и «tsukareta!» («я устал»). Японский язык полон односложных выражений, которые, как кажется, укладывают несколько чувств в одну жёсткую упаковку. В результате, японцы кажутся нацией гиперболизаторов, тогда как жизнь всё больше ускоряется.

    Например, одним прекрасным осенним утром мой сосед приветствовал меня следующим выражением: «Samui ne!» («Холодно, не правда ли?»). В Японии это стандартное осеннее приветствие, с помощью которого вы показываете, что находитесь в гармонии с природой (и не хотели бы оказаться оторванным от ваших сезонов [года]!). Так же, как и японские письма открываются традиционным сезонным приветствием, разговоры тоже часто начинаются таким же образом.

    Для нас, иностранцев, однако, проблемой в связи с этим приветствием является то, что это, как правило, откровенная ложь. Даже очень приятный осенний день с температурой +25° будет встречен «Samui ne!». И нас оставляют в размышлениях, где же справедливость? Видите ли, иностранцы в глубине души чувствуют, что нужно быть честным в отношении, к примеру, погоды. Если это прекрасный день, то вам следует отдать ему должное. «Чертовский прекрасный день!», - вы можете сказать вашему соседу, который ответит: «Действительно, великолепный». Взрыв аплодисментов может даже оказаться уместным.

    Я не знаю, почему мы считаем, что должны быть настолько честны в отношении погоды. Не похоже, чтобы окружающие носили термометры для проверки нашей точности. Но, тем не менее, я часто думаю, что это несправедливо, что японцы не дают должного представления о погоде. В любой момент погода может стать противной, дождливой и ветреной. Она может принести с собой тайфуны, молнии или оползни. Так что, когда это не так, нам следует поощрять её. Прекрасная погода, не правда ли?!

    В английском языке мы можем описать морозный осенний день как «немного холодный» или «слегка морозный». Австралийцы могут сказать: «Это на холодной стороне». Но «холодный» будет расцениваться как преувеличение. Как можно себе представить, летом японцы все дни называют ЖАРКИМИ! Преувеличиваются даже самые неожиданные вещи: пройтись 10 минут это ДАЛЕКО. «Hello Kitty» - МИЛЕНЬКАЯ!

    Однажды, когда кто-то передал мне большую картонную коробку с продуктами, вместо того, чтобы сказать «Она немного тяжёлая», он сказал «Omoi yo!» («Она ТЯЖЁЛАЯ!»), как будто я могла захотеть вызвать подъёмный кран. А сколько раз в течение одного дня вы слышали, как кто-нибудь говорит: «Я УСТАЛ!». Кто-нибудь ещё чувствует, как грань между мангой и реальностью РАЗМЫВАЕТСЯ?

    Любой иностранке, которая никогда не пробовала надеть кимоно, сначала скажут, что это очень ТРУДНО. А когда кимоно будет надето, они скажут: «Очень ТУГО, не правда ли?!». Но для иностранца кимоно не то, чтобы действительно очень тугое. В нём трудно двигаться? Да. Сложно воспользоваться туалетом? Несомненно.

    Иногда я слышу, как японец говорит, что если что-то сложно для него, то это должно быть ещё сложнее для иностранца, поскольку мы по рождению явно до определённой степени недоразвитые. Но даже это невыносимо.

    Каждый год у нас на острове мои соседи проводят совещание, будем ли мы вывозить переносную святыню во время ежегодного осеннего фестиваля. И каждый год я слышу «У нас нет НИКОГО, чтобы тянуть её!» и думаю: а как насчёт нас двадцатерых, которые пришли на эту встречу? Святыня не такая уж тяжёлая. И она на колёсах!

    Однажды некоторые из островитян сидели без дела и ели креветок. Одна из женщин одну за одной отрывала креветкам головы, прежде чем передать их, креветок, каждому собравшемуся. Когда её 22-летняя дочь предложила сделать то же самое для неё (Прим. пер.: в смысле, оторвать голову креветке :) ), женщина сказала: «Нет, это ОПАСНО, у них есть клешни!». Но единственная опасность, которую я видела, это была опасность для самих креветок.

    Неудивительно, что японцы думают, что США – ОПАСНЫЕ (abunai), или что последний штамм гриппа – УЖАСНЫЙ (kowai)! А я вот думаю, что все мы, иностранцы, согласимся, что да, США – несколько опасны, «свиной» грипп – немного волнующий, а терроризм – довольно ужасный. Быть может, наш язык даёт нам больше возможностей [описать] то, с чем мы сталкиваемся? А теперь прошу меня извинить – я должна закончить эту статью, поскольку я УСТАЛА. Ну, ладно, [утомилась] самую капельку.





    Источник: http://news.leit.ru/archives/4861
    Категория: Лингвокультурология | Добавил: sveta (08.11.2009) | Автор: Кальчева Анастасия
    Просмотров: 2438 | Рейтинг: 4.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009