Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
На 4. Правильно, Виталий. Когда весь день говоришь на эсперанто, то начинает казаться, что все вокруг говорят на эсперанто. И начинаешь анализировать речь людей, ходящих вокруг, с той точки зрения: что же они говорят на эсперанто?
Более близкие к реальности науки, чем лингвистика, психология и нейрология, уже давно установили, что мы видим и слышим на 60-99 процентов не то, что наблюдается в реальности, а то, что предлагает наш мозг исходя из содержания своей памяти. И только такая сверхрефлексирующая наука, как лингвистика, умудряется этих фактов не замечать. Я сейчас по второму кругу усиленно занимаюсь с "Розеттой Стоун" (более качественного и удобного инструмента так и не нашел), и в процессе занятий наблюдаю за этим процессом, как исследователь. Заметил совершенно отчетливый факт, что я могу совершенно произвольно менять восприятие звуков в своей голове, в зависимости от первоначальной установки, как произвольно меняется восприятие одного из двух визуальных образов на каритнках- перевертышах, типа этих:
Где совершенно произвольно можно видеть или утку, или кролика. Так, в словах Have, horse я совершенно отчетливо могу слышать как украинское х, так и украинское г (не путать с русским г, не имеющим с украинским ничего общего!), причем программный проверяльщик произношения тоже больше соглашается с вариантом, когда я произношу г, чем х! аналогично слово ten (10) я могу отчетливо слышать как украинское "тин" (произносится тын) - забор, так и тэн, но проверяльщик соглашается только с вариантом "тын" (еще раз подчеркну, это относится к украинским звукам, русские от них отличаются очень существенно) Наше восприятие за много лет практики настроено на восприятие строго ограниченных фонетических форм, и иностранные звуки, не укладывающиеся в эти шаблоны, произвольно относятся к одному из ближайших родных звуков, причем скачкообразно, а если их нет, то воспринимаются как недифференцированный щум. Т.е. ваши восприятия английских звуков на начальном этапе полностью соответствуют теории, и придут в другое состояние после 100-200 часов интенсивных занятий, и никак иначе. Изучение же языка "текстом вперед" приведет к тому, что образы и значения иностранных слов будут намертво проассоциированы с придуманным вами несуществующим звучанием на базе звуков родного языка и никогда не будет распознано в реальной речи. А переучивание требует на порядок большего времени, чем получение изначально правильного навыка. Это все равно как научиться быстро набирать одним пальцем, затем долго переучиваться на два, затем на четыре и только потом потратить еще кучу времени на правильный 10-пальцевый метод.
Г-н Михайленко продолжает выдавать репризу за репризой. Это, конечно, все забавно, но занялись бы вы чем-нибудь полезным - батарею свою починили бы, что ли...