Филолингвия
Понедельник, 29.04.2024, 19:04
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Лингвистика [139]
    Филология [6]
    Грамматика [66]
    Лексика [68]
    Фонетика [22]
    Психология. [184]
    Нейрология [75]
    Философия [4]
    Психолингвистика [41]
    Педагогика [184]
    Дидактика [4]
    Лингводидактика [11]
    Текстология [3]
    Интерлингвистика [6]
    Лингвокультурология [231]
    Логопедия [2]
    Этология [12]
    физиология [5]
    Этимология [99]
    Сленг [12]
    Морфология [1]
    Семиотика [2]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    aler77(47), imbris(38), svivanova(42), nastiona(39), maruna(38), angel2(48)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)
    [07.09.2017]
    Второе занятие. “Лингвотренажеры - быстрый путь к беглой речи”. (0)

    Начало » Статьи » Науки. » Этимология

    Вода Водить Этимология

    Вода/водить
    Разводить (жидкость) - от слова "вода" или "водить"?

    Говорят (в одной энциклопедии), что водка получила название не от воды или поводка, а от процесса разведения спирта. В старых медицинских рецептах встречаются выражения "водка хлебного вина" и "водка вполу хлебного вина". Т.е. "водка" означала "раствор".

    Предполагаю кстати, новое слово с близким значением, "бодяжить", восходит к тому же корню, *водяжить.

     - разводить – разве[д -> c]ти — ну какая тут "вода"?
    А что до стремительного роста интереса к якобы имевшей место в славянских языках мене <б>/<в> в анлауте — это что, свиной грипп такие осложнения может давать?
     - Иврит. Однозначно. Это как пиво - бира(налей, налить). Вода бода.
    С заботой, рав Шмуль.
     - Водка ведь польское слово. Если предположить, что -к- в польском - тоже уменьшительный суффикс, то "vodka" означает нечто вроде "водичка" :)
    Кстати, слово "виски" - тоже от слова "вода". Дело в том, что ирландское и шотландское слово uisce (читается "ыщкя") и означает, собственно, воду.
     - Алкоголики всегда умели шифроваться

     - whiskey скорее означает "вода жизни", чем просто "вода": from O.Ir. uisce "water" + bethu "life." т.е. в любом случае не от "разводить". The Gaelic is probably a loan-translation of M.L. aqua vitae, which had been applied to intoxicating drinks since early 14c. (cf. Fr. eau de vie "brandy").

    <Водка ведь польское слово. Если предположить, что -к- в польском - тоже уменьшительный суффикс, то "vodka" означает нечто вроде "водичка" :)
    а откуда у вас такая информация? если можно ссылочку...
    если почитать Черных, например, то скорее "водка" во все языки пришла из русского и, скорее всего, тоже из "aqua vitae" т.е. "вода жизни".
    http://etymolog.ruslang.ru/chernykh.php?id=159&vol=1
    http://www.etymonline.com/index.php?search=whis&searchmode=none
     - В Речи Посполитой водка появилась на полтора или даже три с половиной века раньше:
    http://www.experiencefestival.com/a/Vodka/id/1975803
    The first written record of vodka in Poland dates from 1405 in the Sandomierz Court Registry. In Russia, the first written usage of the word vodka in an official document in its modern meaning is dated by the decree of Empress Catherine I of June 8, 1751 that regulated the ownership of vodka distilleries. Another possible origin of the word can be found in the Novgorod chronicle in records dated 1533, where the term "vodka" is used in the context of herbal alcoholic tinctures.
     - Вот тут про раствор говорят:
    http://www.experiencefestival.com/a/Vodka/id/1975803
    As alcohol had long been used as a basis for medicines, this implies that the term vodka is a noun derived from the verb "vodit,'" "razvodit'" ("водить", "разводить"), "to dilute with water." Hence "vodka of bread wine" would be a water dilution of a distilled spirit.
     - вод как?

    Источник: http://community.livejournal.com/ru_etymology/1049564.html
    Категория: Этимология | Добавил: sveta (05.10.2009) | Автор: arbogast
    Просмотров: 2384 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz