Филолингвия
Вторник, 10.12.2024, 01:13
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Классификация методов [39]
    Коммуникативный метод [18]
    Эмоционально-смысловой метод [3]
    Фундаментальный метод [1]
    Визуальные методы [2]
    СОЗНАТЕЛЬНО-ПРАКТИЧЕСКИЙ МЕТОД [3]
    Граматико-переводной метод. [12]
    Лексико-переводной. [6]
    Интенсивные методы [19]
    Структурный метод. [3]
    Натуральный метод [6]
    ПРЯМОЙ МЕТОД [5]
    Метод погружения. [19]
    Метод гувернантки. [9]
    Психологические методы [13]
    Правополушарные методы. [14]
    Лингвосоциокультурный метод. [4]
    Мнемонические методы [6]
    Эксплицитные [1]
    Имплицитные. [1]
    Дифференцированные методы. [2]
    Методы словарных минимумов [13]
    Аналитико-имитативный метод [3]
    Дедуктивный метод [2]
    Исследовательский метод. [4]
    Личностно-ориентированный метод [2]
    Сексуальный метод. [9]
    Суггестопедия. [1]
    25 кадр
    Метод Оксфордского Университета [0]
    Метод Кембридского Университета [0]
    25 кадр [9]
    Индуктивный метод [2]
    Матричный метод. [4]
    Сознательно-сопоставительный метод. [2]
    Метод учебных проектов [5]
    Метод Effortless English [2]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    Nika(38), Ilya_Shalnov(62), ресницы(58), Zabava(38), Honey7(36), gnat8710(37), Marishka(56), Nastya1012(30), IlyaShalnov(62)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.08.2024]
    Тайное знание элиты: Структурный Дифференциал Коржибского (0)
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)

    Начало » Статьи » Методы изучения иностранных языков » СОЗНАТЕЛЬНО-ПРАКТИЧЕСКИЙ МЕТОД

    Устная основа обучения.

     Устная основа обучения
    Этот методический принцип предполагает
    обучение устной речи, которая является как це-
    лью, так и средством обучения. Общеизвестно,
    что, достижение цели всегда является частью са-
    мой цели.
    Вся языковая деятельность человека (мышле-
    ние, умение аудировать, переводить, рефериро-
    вать, читать вслух, и читать молча, “про себя”)
    опираются на внешнюю или внутреннюю речь. В
    1932 году Джекобсон регистрировал “токи дейст-
    вия” речевой мускулатуры (языка, губ) чувстви-
    тельным гальванометром.1 Подобные исследова-
    ния проводились С.В. Королевым в 1967 году в
    нашей стране при помощи точной электронной
    аппаратуры. Общеизвестно, что лучшим средст-
    вом запоминания является устное воспроизведе-
    ние. Оно может быть и в письменном виде, но
    только после устного проговаривания, или же
    письма, которое проговаривается “про себя”.
    Устное опережение – одна из сторон устной ос-
    новы обучения. Мысль об обучении с устным
    опережением была высказана в русской литера-
    туре А.В. Монигетти в 1950 г.2 и нашла отраже-
    ние в учебных пособиях, изданные в 1965-1969
    г.г. сотрудниками факультета РГФ А.П. Старко-
    вым, Г.Е. Веделем, А.С. Шкляевой, А.Ф. Русских,
    а также Б.И. Турчиновой, Г.А. Угримовой и др.
    Устная основа обучения иностранным языкам с
    устным опережением получила свое признание,
    вошла в учебные программы средних школ и в
    течение уже 40 лет является неотъемлемым
    принципом в теории сознательно-практического
    метода. Проявляется это в устном вводном курсе.
    Обучение иностранному языку делится в некото-
    рых существующих учебниках на вводный и ос-
    новной курсы, но стали забывать слово у с т -
    н ы й перед термином “вводный курс”. Не пом-
    нят также положения об устной основе обучения
    иностранным языкам, которое предложено воро-
    нежскими учеными в ведущем методическом
    принципе сознательно-практического метода; это
    положение около 40 лет переходило из програм-
    мы в программу “Иностранные языки в школе”.
    Создав теорию формирования умственных
    действий, П.Я. Гальперин придал ей вид строй-
    ной системы. Она объясняет в том числе и про-
    цессы овладения вторым языком. Эта теория чет-
    ко разграничивает этапы формирования умствен-
    ных действий, из которых завершающим является
    внешняя, а затем внутренняя речь.
    Овладение иностранным языком осуществля-
    ется, как и любое учение, на основе поэтапных
    умственных действий. Усвоение любого языково-
    го явления достигается через устную речь, а по-
    казателем того, что процесс овладения завершен
    – переход внешней речи во внутреннюю.
    Принцип устной основы обучения получил
    также свое теоретическое обоснование еще в
    конце XIX и начале XX веков (на основе психо-
    логии речи.)3 В настоящее время имеются новые
    данные, свидетельствующие о справедливости
    этого принципа.
    Нельзя не отметить концепцию П.Я. Гальпе-
    рина о том, что звуковая форма речи более проч-
    на и устойчива, чем зрительные представления
    потому, что сохраняется ее материальная причи-
    на, речевая артикуляция.
    Попытаемся проследить процесс познания
    иностранного языка исходя из теории поэтапного
    формирования умственных действий. Естествен-
    но, что приобретение знаний, навыков, умений
    проявляется где-то на заключительном этапе
    мыслительного действия, и поскольку на каждом
    этапе происходят изменения действия, речь идет
    о завершающем этапе действия.
    Итак, на первом этапе учащиеся ориентиру-
    ются на предстоящее действие. Пример: Im Schulhof
    laufen die Lerner um die Wette. Учащиеся
    должны овладеть употреблением новых лексем:
    Schulhof и um die Wette. Даны они в предложении
    учебного текста. На первом этапе учащиеся вос-
    принимают предложение на слух. На втором эта-
    пе им предъявляется предложение, которое они
    должны повторить. Но это не механическое по-
    вторение за учителем. Учащиеся в результате се-
    мантизации незнакомых слов их употребляют
    теперь в предложении вместе со знакомыми им
    лексемами. Новые слова они стараются осознать
    в предложении. Значение как новых, так и знако-
    мых слов, может оказаться в другой грамматиче-
    ской форме, чем то, в которой оно встречалось
    учащимся ранее. С первого предъявления повто-
    рить предложение не удается. Его надо услышать
    из уст учителя, из воспроизведения магнитофо-
    ном, радио или из других акустических аппаратов
    несколько раз. Попытки учащихся повторить
    предложение превращаются в материализован-
    ный этап мыслительного действия, нуждающееся
    также в повторении с уточнениями. Лексемы для
    учащихся представляются мысленными предме-
    тами. Постепенно в результате изменений, про-
    исходящих в течение этапа (изменения на этапах
    предусмотрены П.Я. Гальпериным), созревает
    переход к “порогу” следующего этапа. Преодоле-
    вая его, учащийся произносит (еще не уверенно)
    в громкой речи совершенное действие (предло-
    жение). На этом этапе еще возможны коррективы
    учителя. Заметив, что действие на третьем этапе
    созрело, учитель предлагает произнести предло-
    жение “про себя”, т.е. шепотом. Убедившись, что
    это учащимся удалось, учитель подводит их к
    преодолению следующего порога. Созревает
    мыслительное действие пятого этапа. Учащиеся
    могут, вспоминая (мысленно) Im Schulhof и um die
    Wette вне грамматикализованного предложения.
    Из этого, однако, еще не следует, что языковой
    материал усвоен. Порог пятого этапа должен
    быть проверен. При этом нельзя обойтись без то-
    го, чтобы косвенная проверка была проведена с
    озвучением внутренней речи.

    Рядом проверок установлено, что усвоенным
    может считаться не тот языковой материал, кото-
    рый может быть только произнесен во внутрен-
    ней речи (возможно ли это в процессе урока во-
    обще?), а тот который употребляется при обще-
    нии. А так как не каждый языковой материал мо-
    жет быть коммуникативным, ему коммуникатив-
    ность должна быть придана. Это возможно, если
    в языковой материал привносится вопросно-
    ответное содержание.
    После преодоления последнего порога (у вы-
    хода) пятого этапа учитель требует у учащихся
    задать два вопроса и ответить на них. В нашем
    случае это было бы так: Wer laeuft im Schulhof?
    Laufen die Lerner um die Wette? Учащиеся, кото-
    рые способны выполнить это задание, усвоили
    новый материал.
    Проверяя учащихся, учитель проверяет и се-
    бя; он выясняет, выдерживает ли он верно время
    для обеспечения усвоения нового учебного мате-
    риала. Это очень важно, от этого зависит во мно-
    гом успех обучения.
    Общая развитость, языковая подготовлен-
    ность, способности учащихся в классах неодина-
    ковые, поэтому на овладение учебным материа-
    лом требуется разное время. При этом нельзя за-
    бывать, что нецелесообразно переходить к ново-
    му материалу до тех пор, пока не усвоен уже
    предложенный материал, так же, как предлагать
    больше нового учебного материала, чем за отве-
    денное время может быть усвоено. В обоих слу-
    чаях результаты будут неутешительными. “Итак,
    – поясняет П.Я. Гальперин, – не наблюдать, как
    проходит формирование действий и понятий, а
    строить их и создавать условия, при которых они
    могут быть построены с заранее намеченными
    свойствами”. (Приведенный нами пример отно-
    сится, в основном, к учащимся младшей и сред-
    ней ступени.)
    При переходе к рассмотрению вводного кур-
    са, нельзя не подчеркнуть, что народ, компактно
    проживающий на одной территории, имеет свой
    язык, отражающий через него объективную дей-
    ствительность. Для учащихся других стран – это
    иностранный язык. Изучая его, учащиеся как бы
    вторгаются в другой “мир”, в который нельзя
    войти через перевод своего родного языка. Чтобы
    понять этот “мир”, необходимо не только изучать
    новую лексику с новым фонетическим и грамма-
    тическим строем языка, надо “перевоплотиться”,
    узнать, прочувствовать возможность другого от-
    ражения объективной действительности. Помочь
    учащимся практически осуществить отражение
    объективной действительности через изучаемый
    язык является одной из главных задач вводного
    устного курса. Должен он быть у с т н ы м,
    ч и с т о у с т н ы м , иначе он теряет свой
    смысл. В противном случае, вместо облегчения
    труда школьников, он его осложнит и не обеспе-
    чит достижения цели, которая перед ним ставит-
    ся.
    Обучение в период устного вводного курса
    предполагает реализацию в учебном процессе
    всех принципов, предусмотренных для основного
    курса обучения по сознательно-практическому
    методу.
    Начинается устный вводный курс с семанти-
    зации лексем и познания типовых предложений,
    предложений-моделей (речевых образцов). Они
    известны и приводятся в различных учебных по-
    собиях. Требуется многоразовая презентация с
    закреплением в повествовательных и вопроси-
    тельных предложениях. Первые занятия строятся
    на материале, касающемся самих учащихся. При
    этом типовые предложения, несмотря на повто-
    ряемость, не теряют новизны, так как в каждом
    новом случае в предложении появляется имя сле-
    дующего школьника. А если это предметы окру-
    жающей среды, то появляются названия новых
    предметов, которые вносят новизну в мнемониче-
    ский процесс. С одной стороны, новизна вызыва-
    ет интерес у учащихся, с другой стороны, возни-
    кает задача ее познания. Решение задачи должно
    иметь преодолимую трудность определенной
    степени. Из исследований А.Н. Соколова следует,
    что чем сложнее задача, тем интенсивнее речед-
    вигательное возбуждение. Продолжая его мысль,
    мы можем предположить, что тем быстрее и
    прочнее становится запоминание. В нашем слу-
    чае познавательная потребность учащихся появ-
    ляется в результате семантизации слов, содержа-
    щихся в типовых предложениях, и восприятии их
    на слух (аудирование). Учащиеся ощущают по-
    требность применить эти предложения, создается
    специфическое состояние склонности, направ-
    ленности, готовности к определенной активности,
    могущей дать удовлетворение, т.е. установка
    (Д.Н. Узнадзе).1 Такую же мысль высказывает и
    А.Н. Соколов. В результате проведенных элек-
    тромиографических исследований он приходит к
    выводу, “что начальные стадии усвоения учебно-
    го материала детьми связаны с необходимостью
    его интенсивной вербализации, “проговаривания”
    вслух, что речедвигательные раздражения (“рече-
    вые кинестезии”) поддерживают возбуждение в
    коре мозга, создают в ней соответствующие ре-
    чедвигательные доминанты, направляющие и
    фиксирующие все процессы умственного анализа
    и синтеза”. Накопившиеся в (памяти) сознании
    следы, образованные в результате кинестетиче-
    ских движений, вызывают раздражение речедви-
    гательного анализатора и способствуют усвоению
    “проговоренного”.2
    Таким образом, овладение неродным языком
    с самого начала обречено на речевую деятель-
    ность обучающихся и устная речь уже в вводном
    курсе является целью и средством изучения ино-
    странного языка.
    Устный вводный курс вобрал в себя выявлен-
    ные рядом наук закономерности. Методика свои
    закономерности формирует, взаимодействуя со
    всеми науками, “соотнося, - по мнению И.Л.Бим,
    - факты друг с другом и непременно преломляя
    их под своим углом зрения”.3
    Говорение – действие, но не основное. Оно
    всегда является компонентом другого действия.
    Оно развивается, когда осуществляется действие
    основное. Основным же действием является в
    нашем случае коммуникация. Следовательно,
    учащиеся не должны зазубривать лексемы, про-
    говаривая их. Они должны быть включены в уст-
    ное общение с учителем и между собой. Поддер-
    живать к этому интерес у учащихся помогает
    речь преподавателя, которая должна состоять из
    типовых предложений с грамматическим строем,
    определяемым используемой лексикой. Из экспе-
    риментального обучения следует, что оптималь-
    ные результаты достигаются, если, развивая уме-
    ния устной речи, дети подготавливают себя к то-
    му, чтобы в будущем овладеть чтением и пись-
    мом. Постепенно наступает период, когда пись-
    менная речь способствует развитию устной речи,
    но это уже задача основного курса. Учитывая
    значительную роль говорения в изучении нерод-
    ного языка, стройность языковой системы у уча-
    щихся требует создать первоначально основу
    устной речи в таком объеме, который позволяет
    общению учащихся с учителем и учащимися ме-
    жду собой.
    Возникают вопросы: Что является критерием
    для определения момента, когда можно перехо-
    дить к основному курсу? В каком объеме требу-
    ется умение употреблять грамматику в устной
    речи до основного курса обучения иностранному
    языку? Проводившийся эксперимент в школах
    дал возможность сделать определенные выводы.
    В качестве критерия может служить употреб-
    ляемый учащимися словарный запас в 350-400
    слов с ограниченным объемом грамматики, но
    достаточным для общения, предусмотренным
    устным вводным курсом. Прежде всего, это отно-
    сится к глаголу, имеющему особое значение при
    организации предложения. Вводный курс постро-
    ен на форме глаголов в Praesens и Praesens historicum
    (немецкий язык). Временное значение
    предложения изменяется использованием соот-
    ветствующего наречия при инфинитиве. Среди
    них gestern, abends, morgen, heute и др., а также
    предлоги im, um и др. с существительными.
    В других языках возможны другие варианты.
    По времени устный вводный курс (УВК) за-
    нимает 60-70 учебных часов в 1-2 четверти IV
    или V классов в зависимости от того, в каком
    классе начинается обучение иностранному языку,
    а также от подбора учащихся.
    Анализ результативности первых УВК пока-
    зал, что после устного вводного курса дети, поль-
    зуясь усвоенной лексикой в сочетании с грамма-
    тикой и фонетическим строем языка, могли отно-
    сительно свободно общаться с учителем и между
    собой, как и с каждым владеющим иностранным
    языком в пределах, указанных выше. Учащиеся,
    занимавшиеся по устному вводному курсу, со-
    хранили весомое преимущество в умениях, навы-
    ках и знаниях в изучаемом иностранном языке в
    старших классах, а учителям, проводившим обу-
    чение с использованием устного вводного курса и
    добившихся высоких результатов, присвоено зва-
    ние заслуженного учителя РСФСР (М.М. Клеба-
    нова, А.Ф. Русских и др.).



    Источник: http://www.vestnik.vsu.ru/pdf/lingvo/2003/01/vedel.pdf
    Категория: СОЗНАТЕЛЬНО-ПРАКТИЧЕСКИЙ МЕТОД | Добавил: tivita (18.10.2007) | Автор: Г.Е. Ведель
    Просмотров: 6535 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz