Категории каталога |
|
|
|
Сейчас на сайте |
|
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
С днем рождения! |
|
leviko(57), Less(40), Nemoy_lom(40), zubr20(49), Sty(32), sergej1201(71), Yxx(45), p_levada(44), Ален(54), Сашасаша(36), atronix(41) |
|
Сегодня сайт посетили
|
| |
Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков |
В категории материалов: 3709 Показано материалов: 2791-2800 |
Страницы: « 1 2 ... 278 279 280 281 282 ... 370 371 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Эрин КЭРТИС живет в Казахстане второй год, но не перестает удивляться
местным традициям. Сейчас она шьет курпешку, которую собирается забрать
в Америку. А когда становится грустно, американка наигрывает на домбре
кюи.
В Бестамаке Эрин хорошо знают. Год назад американка приехала в этот
поселок, чтобы преподавать английский язык в качестве волонтера.
Проблем общения с местными жителями у нее не возникает: ей понадобилось
всего несколько месяцев, чтобы освоить казахский язык. Сейчас Эрин
хорошо понимает казахскую речь, но продолжает изучать язык. В этом ей
помогает прежде всего Куляш-апа, у которой девушка поселилась. |
Наиболее весомый мотив для изучения английского языка — возможность
повысить свои позиции на рынке труда, подняться по карьерной лестнице и
соответственно получать более высокую заработную плату. Именно
работника-полиглота вероятнее всего отправят в командировку или на
стажировку за границу, оставят в компании в случае сокращения штатов. |
Нет-нет, а спрашивают люди: "Что значит "выучить язык"?". Вопрос этот
из серии "для Атоса это слишком много, а для графа де ля Фер - слишком
мало". Исключительно Ваши потребности в общении, т.е. с кем, о чём, и
как Вы хотите общаться, а также что хотите понимать, определяют высоту,
на которой будет находиться планка "свободное владение языком". |
Дело в том, что я рассматриваю лингвистическое образование как
возможное мое второе высшее. Меня очень интересует изучение иностранных
языков и все, что связано с русским языком и русской речью,
происхождением слов, правилами словообразования и т.д. Вместе с тем,
когда я получу второе высшее образование, я планирую искать работу в
соответствии с ним, полностью сменить сферу деятельности. Но для этого
мне нужно найти ответ на тот вопрос, который я задала выше. |
Дело в том, что я рассматриваю лингвистическое образование как
возможное мое второе высшее. Меня очень интересует изучение иностранных
языков и все, что связано с русским языком и русской речью,
происхождением слов, правилами словообразования и т.д. Вместе с тем,
когда я получу второе высшее образование, я планирую искать работу в
соответствии с ним, полностью сменить сферу деятельности. Но для этого
мне нужно найти ответ на тот вопрос, который я задала выше. |
Метод Илоны Давыдовой. Очень знакомо, не правда ли? Если меня (и людей моего поколения) попросят назвать какой-нибудь известный метод изучения иностранного языка, я скорее всего безоговорочно вспомню о нем. Этот экспресс-курс изучения языка и методика до сих пор спокойно продается в магазинах и интернете. |
С чего начать? Прежде всего вы должны решить для себя, на какую работу
можете претендовать. Чтобы не тешить себя лишними иллюзиями, ответьте
на два вопроса (тем более что эти вопросы зададут вам в кадровом
агентстве): - Какой специальностью обладаете?- Какими иностранными
языками и на каком уровне вы владеете? Многие наши соотечественники,
мечтающие найти работу за рубежом, желают использовать свой
нерастраченный и невостребованный потенциал. Однако, к сожалению, среди
многочисленных вакансий, предлагаемых московскими кадровыми
агентствами, доминируют рабочие специальности и неквалифицированный
труд. |
Во многих мультинациональных странах актуальной проблемой для языковых
меньшинств является воспитание детей в атмосфере билингвизма. Свободное
владение английским языком, безусловно, важный фактор для получения
образования и дальнейшей адаптации в англоязычном обществе, однако,
нередко оказывается, что дети, в одинаковой степени владеющие двумя
языками, достигают лучших результатов в учебе и более уверенно
чувствуют себя в жизни. |
Статья о художественном переводе на английский и моментах, на которые
необходимо обращать внимание при использовании в художественном
переводе англо-русского словаря.
Вместе с общими моментами, которые обусловлены в первую очередь единым
лингвистическим механизмом процесса перевода с использованием
инструментов перевода (например, англо-русского словаря), различные
разновидности перевода на английский могут иметь и важные особенности
другого порядка: преобразовывать процесс перевода, придавать или
ослаблять значение достижению действительной эквивалентности/допускать
смысловые отклонения и обобщения. |
Актуальность темы выбора профессии и получения высшего образования в
2009-м году будет актуальна как никогда. Ведь благодаря реформе
образования летом в школах и гимназиях будут осуществляться сразу два
выпуска, и абитуриентов, соответственно, нужно ждать в два раза больше. Корреспондент http://www.interfax.by/ проанализировала, куда легче
всего было поступить в 2008 году, а какие специальности вызвали
наибольший интерес у выпускников школ. По итогам вступительной
кампании-2008 можно отметить большой интерес к экономическим и
юридическим, а также творческим специальностям. Технические и
филологические дисциплины не пользуются такой популярностью. Невысок
оказался рейтинг у Белорусского государственного медицинского
университета. |
|
|
Форма входа |
|
|
|
Рекомендуем |
|
|
|
Друзья сайта |
|
|
|
|
|
| Copyright Filolingvia © 2007-2009 | |
|
Сайт управляется системой uCoz |
|