В преподавании есть вечные темы-мифы. Комментатор тут мне один напомнил.
1. Все носители ужасные, с ними заниматься не надо, они ничему не научат, они не умеют преподавать. Да вы просто не тех нейтивов видели, вот и все. Я видела нейтивов, до уровня которых многим еще учиться и учиться. 2. Русские преподы дерут как сидорову козу, заставляют учить 15 страниц, и это хорошо. Русские преподы меня научили английскому. Одно слово "заставляют" в сочетании со словом "учить" уже меня не радует. Заставить - не значит смотивировать, а значит применить силу. Не умеешь мотивировать - не умеешь учить. А попроси тех многих, кто хвастается своим английским, пообщаться - на лице страшное напряжение, в грамматике ошибки, вокабуляр 40-летней давности, паузы в разговоре неприлично долгие, полет мысли отсутствует. 3. Бонк - наше все. Блин, очнитесь, люди! Ностальгия по детству не делает этот учебник хорошим. Он был хорошим тогда, когда не было ничего другого. Сейчас заниматься по нему - значит не любить себя и насиловать свои мозги, тратя время впустую. 4. Зарубежные учебники плохие! Там нет системы! Там картинки и тексты понадерганы! Ага, вернемся же к нецветному Бонку на туалетной бумажке, ни единой картинки, ни единого человеческого слова. И язык преподнесен как система правил и исключений, а не как средство выражения мыслей. 5. Нельзя научить студента-бегиннера языку, говоря только на этом языке и не говоря на его родном. Можно. Кто сомневается, могу показать. Уже даже неинтересно рассказывать, как это делается. Потому что тем, кто Бонк считает достойным учебником, не надо знать, как преподают язык начинающим на этом языке. Им надо, чтобы на уроке был родной язык, без родного языка они не могут ни подать материал, ни подготовить его - это недостаток большинства преподавателей "русской школы". 6. Ваши сертификаты ничего не стоят! Вот я преподаю в вузе! Престижность преподавания в вузе меня лично никогда не волновала. "Престижно" уметь преподавать. Неважно где. С дипломом русского вуза получить работу заграницей очень сложно. Требуют как раз сертификат. Получить который половина из преподающих в вузе просто не смогут - не хватит знаний и желания.
Это такие темы, на которые мне уже смешно говорить, настолько очевидной мне кажется позиция наших русских идти грудью на амбразуру при том, что в активе у них ни понимая планирования уроков, ни хорошего устного и письменного языка, который преподают, ни желания учиться чему-то кроме лекционки.
В который раз - пока не введут обязательное тестирование преподов на знание и понимание методик, профессионалов у нас в школах и вузах будет раз два и обчелся, а воплей про русскую школу преподавания не убавится.
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Да и учебник Кудрявцева Курс математического анализа (в трёх томах) тоже весьма увлекательная и полезная книга, только вот я бы не очень ее рекомендовал к прочтению и применению 99% населения Это прекрасно, что вы обладаете высоким интеллектом и способностями к научному и теоретическому мышлению, но ведь языком можно научиться пользоваться и без применения этих мощнейших и не всем доступных инструментов! Как же в совершенстве и безошибочно для своего уровня владеет языком 5-летний американец(англичанин, канадец), который в глаза не видел ни Бонка, ни других уважаемых учебников и вообще не знает ни единой буквы?
Несколько грубовато и однобоко. В основном, конечно, мифы развенчаны совершенно верно, но для меня современным мифом является, например, и то, что Бонк - это пережиток прошлого, научиться общаться свободно по нему нельзя. Я вполне живое доказательство, что очень даже можно, а миф этот порождается теми, у кого мотивации не хватает, чтоб осилить этот учебник или у кого цели освоения языка не соответствуют. Например, если есть желание просто заговорить, то возможно фундаментальный Бонк - это слишком. Но если есть желание или потребность глубокого постижения языка, то вариант очень удачный. К слову, общаться после него можно абсолютно свободно на различные темы от бытовых вопросов до проблем окружающей среды, современного искусства и политической ситуации в странах СНГ. Актуальность лексики легко достигается чтением книг, статей, и просмотром новостей и кино. Думаю, заинтересованный человек уделит должное внимание таким современным возможностям. Да и лексика там в общем-то нормальная, 90 % слов и словосочетаний до сих пор активно употребляются.
Мой сын ходит и на платные курсы и в английскую школу и с носителем языка занимался в Британской школе. Но когда я его спрашиваю что вы делали на уроках, он мне отвечает "Ничего" Как то раз я остался ждать его в Британской школе и попал на конец занятия. Дети повторяли какие-то простые слова например book. toy. После этого мы больше туда не ходили.
По-крайней мере в государственной сфере это действительно нереально, но что мешает проверить сертификаты у частного репетитора или у преподавателя на платных курсах?
Идея по поводу тестирования преподавателей хорошая, но мифическая. Кому и как объяснять необходимость такого тестирования? Мой преподаватель английского заставляла копировать тексты из газеты и вклеивать их в тетрадь , чего я категорически не делала
Ну вижу что в вашем комментарии и мои цитаты :). Во первых, про Бонк. Есть классика. И классику надо уважать. То что сейчас много разной литературы ни в коей мере не должно умалять чьи то прошлые заслуги. Насчет носителей языка- не каждый носитель способен передать свой язык иностранцу. Насчет новых учебников. Я посещала курсы английского языка в престижном языковом вузе. И надо сказать, что очень много зависит от преподавателя. Сначала мне сняли языковой барьер- мы занимались по красочному английскому изданию. Я в восхищении продолжила обучение, но попала к преподавателю у которого был метод особый- мы говорили все что хотели и она нас не перебивала. В голове роились подозрения :"А не несу ли я бред?" На самом деле преподаватель сама не очень владела языком :). После этого там же я попала к преподавателю который заставлял нас дотошно переводить каждое слово. Задавал кучу заданий и был сильно недоволен что никто из группы (естественно все люди работающие) его не делал. Занятия проходили под гнетом просто уничтожающего чувства вины. Языковой барьер от страха вернулся. Так что вы правы конечно. Но что делать то? ))))
Екатерина, Вы - мой друг по разуму и соратник в этом классном деле преподавания. А мифы создают те, кто давно остановился в развитии и теперь всеми силами старается скрыть свой регресс и потерю навыков. Успехов Вам и сил
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]