Ученые сравнивают эволюцию языка с дарвиновской эволюцией видов и принципом выживания сильнейших. Их оппоненты утверждают, что прямое сопоставление слишком грубо и не учитывает многочисленные иные механизмы, влияющие на языковые процессы.
В журнале Nature сразу две статьи посвящены изучению темпов лингвистической эволюции в зависимости от частоты словоупотребления.
В первой статье, написанной американскими эволюционистами-теоретиками и математиками, показано, что скорость «превращения» английских неправильных глаголов в правильные зависит от частоты использования конкретного глагола. В староанглийском языке, бывшем в употреблении около 800 г. н. э. (язык «Беовульфа»), существовало несколько классов глаголов, различающихся по способу образования прошедшего времени. В течение последующих 1200 лет шел процесс «регуляризации»: все эти классы постепенно «пожирались» самым распространенным, в котором прошедшее время и причастие прошедшего времени образуется путем прибавления к глаголу суффикса -(e)d.
Авторы второго исследования, биологи из Университета Рединга (Великобритания) и Института Санта-Фе (Нью-Мексико, США) ставят перед собой гораздо более глобальные задачи, поэтому их исследование, с одной стороны, интересней, с другой – вызывает больше критических замечаний. Исследователи пришли к выводам, что, во-первых, можно ожидать, что при расхождении двух языков, имеющих общего «предка», различия будут накапливаться сначала в менее важных словах, и поэтому два языка будут оставаться взаимно понятными намного дольше, чем следовало бы ожидать, исходя из предположения о случайном распределении возникающих изменений по всему лексикону. Во-вторых, исследование показало, что часто употребляемые слова могут сохраняться в узнаваемом виде 10 000 лет и более; это значит, что в культурной эволюции возможны «репликаторы» (мемы), почти сопоставимые по надежности своей репликации (передачи, воспроизведения) с некоторыми генами.
«Надолго остаются слова и гены, отвечающие за основные понятия и функции, а модные нововведения быстро трансформируются», – считает профессор эволюционной биологии Марк Пэгель из лондонского Университета чтения.
Исследователи наиболее подробно изучили 4 индоевропейских языка: английский, испанский, греческий и русский. Пэгель говорит, что эти языки имеют много общих родственных слов, хотя часто транскрипция у них разная. Анализируя слова из этих языков, исследователи подсчитали, что требуется 750 лет, чтобы исчезли или были заменены другими все малоупотребительные слова, и 10 тыс. лет для изменения часто используемых слов.
Как объяснила MK.Ru ректор Московского института иностранных языков Эмма Володарская, язык изменяется в связи с изменениями в политической и социальной жизни языкового сообщества. Языковая изменчивость есть единственный путь к самосохранению, т.к. язык отражает социальную деятельность человека, которая сама состоит из мыслительных, психологических, биологических и др. компонентов, считает исследователь-лингвист.
Древнеанглийский язык не мог оставаться в прежнем виде, продолжает Володарская, т.к. с приходом скандинавов, представителей германских племен состав общества изменился, и язык стал меняться с целью сохранения основной своей функции – коммуникации. Будучи родственными языками, англо-саксонский и скандинавский языки часто имели общие корни, но разные окончания.
«Именно нейтрализация (потеря окочаний) привела к перестройке всей структуры языка, образовав среднеанглийский, а затем и новоанглийский языки», – отмечает эксперт.
Иными словами, изменяясь сообразно экстралингвистическим событиям, английский язык сохранился как язык английского народа. Он не подвергся замене, несмотря на иностранные вторжения. С укреплением статуса народа и языка усиливаюся тенденции к стандартизации, и укрепление окончаний -ed для отражения прошедшей формы глаголов и -(e)s для получения формы мн.числа существительных есть пример эволюции языковых форм с целью сохранения основной сути языка.
97 процентов английских глаголов называются правильными: они в прошедшем времени имеют одно и то же окончание -ed. У оставшихся трех процентов окончания прошедшего времени иные, поэтому глаголы называются неправильными. Так, в древнеанглийском языке существовало 177 таких глаголов. К XIV веку их осталось 145. К XX веку их насчитывается только 98. В течение ближайших 500 лет, по крайней мере, 15 из них станут правильными. Ученые даже предсказывают, какие именно глаголы претерпят изменения: to bid, to shed, to slay, to slit, to sting, to wed. Маловероятно, что утратят свои неправильные формы прошедшего времени глаголы to break, to buy, to choose, to draw, to drink, to eat.
"Вымирание неправильных глаголов произойдет нескоро, и даже если это случится, то это нормальное развитие любого языка. Кроме того, не все неправильные глаголы вымрут. Те, которые очень часто используются, этому процессу не подвержены", – утверждает Эмма Володарская.
За столетия своего существования английский язык так научился осваивать и перерабатывать слова из других языков, что теперь ему ничто не грозит, считает лингвист. В английском языке настолько безотказно работает механизм превращения чужих слов в свои, что и обеднение ему не грозит тоже. Он станет ущербным только тогда, когда он перестанет взаимодействовать с другими языками, подчеркнула ректор Московского института иностранных языков.