Филолингвия
Воскресенье, 28.04.2024, 09:45
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Английский язык [333]
    Молдавский язык [5]
    Арабский язык [26]
    Языки малых народов [40]
    Немецкий язык [33]
    Итальянский язык [11]
    Украинский язык [36]
    Язык эсперанто [134]
    Испанский язык [12]
    Французский язык [26]
    Китайский язык [40]
    Польский язык [2]
    цыганский язык [1]
    Русский язык [302]
    Язык Санскрит [3]
    Искусственные языки [508]
    Корейский язык [4]
    Финский язык [8]
    Церковнославянский язык [23]
    Чешский язык [3]
    Японский язык [18]
    Язык жестов [28]
    Исландский язык [1]
    Грузинский язык [1]
    Иврит [6]
    Венгерский язык [4]
    Узбекский язык [3]
    греческий язык [13]
    Норвежский язык [6]
    Ирландский язык [0]
    Шведский язык [6]
    Язык сингали. [2]
    Малайский язык [2]
    словацкий язык [4]
    Эстонский язык [3]
    Хорватский язык [4]
    Словенский язык [2]
    Турецкий язык [3]
    Латышский язык [2]
    Тайский язык [1]
    Португальский язык [4]
    Древнерусский язык [1]
    Осетинский язык [3]
    Латынь [5]
    Казахский язык [3]
    Датский язык [1]
    Гельский (Кельтский) [1]
    Монгольский язык [1]
    Международный язык [457]
    Мир интерлингвистики Николая Михайленко
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    spaceru(35), max_m3(35), Настена(35), minodora(42), Bill(46), cnhtrjpf(56), GRUV(44), Жас(47), Фаиль(31)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)
    [07.09.2017]
    Второе занятие. “Лингвотренажеры - быстрый путь к беглой речи”. (0)

    Начало » Статьи » Языки мира » Русский язык

    Руccкий гражданский шрифт

    Руccкий гражданский шрифт


    Введенный Петром Первым новый русский гражданский шрифт отличался не только начертанием букв, но и отсутствием ударений. В церковнославянском, как и в греческом, над каждым словом, состоящим из нескольких слогов, стоит ударение:


    Вообще-то для языка с нерегулярным (свободным) ударением, это логично. Например, последовательно указывается ударение в испанском языке. Правда, не над каждым словом, но все равно однозначно: есть два простых правила, "покрывающих" около 90% словоформ. Над всеми исключениями ударение указывает надстрочный акцент.


    Наличие знака акцента над каждым греческим многосложным словом очень облегчает изучение этого языка иностранцами. Соответственно, его отсутствие (с петровских времен) над русскими, болгарскими, сербскими, украинскими и белорусскими словами очень затрудняет изучение соответствующих языков иностранцами, а русского - еще и многочисленными нашими иноязычными соотечественниками. В конце 60 - начале 70-х лет в издательстве "Детская литература" выходила специальная серия: "Школьная библиотека для нерусских школ" (например, "Приключения Тома Сойера"), где над всеми многосложными русскими словами было обозначено ударение. Потом выпуск таких книг почему-то прекратили, хотя, казалось бы, государство должно быть заинтересовано, чтобы все его граждане, включая жителей Крайнего Севера и крайнего Юга, говорили на государственном языке как можно лучше.


    У нас сложилась дурная традиция не обозначать ударения даже в текстах учебников (!) русского языка для иностранцев. Надо ли говорить, что в учебниках русского языка, изданных не в России, над каждым многосложным русским словом обязательно стоит ударение? Точно такая же разница между учебниками болгарского, сербского, итальянского и других языков, изданными в России и вне ее.


    С одной стороны, для компьютера и интернета отсутствие акцентов над буквами - преимущество. Вот, например, отрывок из грамматики русского языка для турок:


    два магазEна

    два здáния

    две кнEги

    сóрок пять учителéй


    сто пятьдесHт шесть рублéй

    четGреста девянóсто книг

    тGсяча двéсти семь людéй

    iki mağaza

    iki bina

    iki kitap

    45 öğretmen


    156 ruble

    490 kitap

    1207 insan


    "А", "е" и "о" с акцентами (то есть, буквы одинаковые для латиницы и кириллицы) воспроизводятся нормально, а буквы, специфические для кириллицы (ы, и, я), с акцентами - искаженно.


    В результате широкого применения в книгоиздании компьютерного набора, и все более узкого - корректуры гранок (Зачем держать корректуру? Спеллер же есть!), подобные ошибки нередки и в книгах. Например, в книге Ю.А.Рылова "Имена собственные в европейских языках" изданной в 2006 году издательством "Восток-Запад", посвященной итальянской и испанской антропонимике буквально ВСЕ (!) испанские буквы с акцентами и другими диакритическими знаками воспроизводятся искаженно:


    Pedro Gonsбles вместо: Pedro Gonsáles

    secor вместо: señor

    Luis Martнnez вместо: Luis Martínez


    И т.д.


    В превосходной книге С.Синельникова и др. "Кухня Италии. Кулинарный путеводитель", издательства "Центрполиграф", 2004, названия всех блюд даны в русском и итальянском написании, а в конце книги есть "Итальянско-русский кулинарный словарик". Там то же самое:


    amazzacaffи вместо: amazzacaffè

    bignи вместо: bigné


    И т.д.


    То есть, возвращаться в компьютерный век к буквам с акцентами было бы анахронизмом.


    Но за "Год русского языка" можно и нужно было разработать компьютерную программу расстановки ударений в русских текстах, так необходимую изучающим русский язык иностранцам, и миллионам наших соотечественников, для которых русский язык - неродной.



    Другие материалы по теме


    Источник: http://perevod99.blogspot.com/2008/01/cc-111111111111111111111111111111111111.html
    Категория: Русский язык | Добавил: tivita (11.01.2008) | Автор: Sergio
    Просмотров: 3805 | Комментарии: 4 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 4
    4   [Материал]
    Это американцы все подстроили, чтобы эсперантисты не могли писать шапочки над буквами. А можно было бы предусмотреть, что если нажимаешь определенную клавишу, то появляется шапочка над буквой. Ведь это так просто, если захотеть. dry
    3   [Материал]
    Это еще ничего...
    Если в форму добавления статьи на этом сайте добавить хотя бы один иероглиф, весь текст превращается в набор бессмысленных символов, включая заголовки и краткое содержание (кроме английских символов) cry
    Тоже американская диверсия? smile
    2   [Материал]
    В эсперанто ударение всегда на предпоследнем слоге. smile Есть программы с шапочками над буквами, но когда даешь ответ на письма, то вместо этих букв получается полная билиберда. Почему так? wacko
    1   [Материал]
    Интересная мысль smile
    Нужно Илье и Владимиру предложить как выход из ситуации с хатками и прочей диакритикой smile
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz