Категории каталога |
 |
|
 |
Сейчас на сайте |
 |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
С днем рождения! |
 |
Miss_Nadine(43), mk38(50), Akkin(41), 3456789(54), Swoopy(36), mmm8604(38), denvolk(54), vlad17222(44), Nurik94(31), ayla(47), defaultNick1645(29), Igor2011(42), seomaster88(29), yulia(35), nevesta(33) |
 |
Сегодня сайт посетили
|
| |
Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков |
В разделе материалов: 2023 Показано материалов: 2011-2020 |
Страницы: « 1 2 ... 200 201 202 203 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Несмотря на проведение года русского языка с целью улучшения языковой ситуации в стране, правительство России не может остановить нарастающего наступления английского языка на русский. Как пишет газета The Telegraph, в России все более популярным становится использование так называемого «рунглиша» (от соединения англ. russian и english). Появившееся в 2000 году понятие, которое описывало манеру общения российских и американских космонавтов на Международной космической станции, теперь рассматривается как угроза чистоте русского языка. Молодежь использует «рунглиш» в сообщениях SMS и в интернете. |
Summary :
- Most people can learn languages if they study the right way
- Having been bad at languages in school means nothing (I was bad too)
- You should never be satisfied with your foreign language skills and constantly try to improve them
|
С каждым днём всё труднее ответить на вопрос - а на хрена он вообще нужен, Эсперанто? Весь мир учит английский. Эсперантисты поджали хвост. Hа всех волнах зовут в прямой эфир, звони - обсудим любой вопрос. Можно ли о такой свободе было мечтать при проклятом тоталитаризме? Столько форумов, столько площадок для пропаганды - и тишина. Эсперантисты поджали хвост и даже не скулят |
Можете ли вы представить, что, скажем, русское слово "читать" в одном случае вам следует, вернее, просто необходимо произносить как [чИтать], а в другом — [чЕтать]? Нет? А вот английское слово read (читать) иногда надо читать как – [ри:д], а иногда – [рэд]! |
Тогда попробуйте прочесть это вслух, с первого раза, только - честно - без транскрипции!
I take it you already know Of tough and bough and cough and dough? Others may stumble, but not you On hiccough, thorough, laugh, and through. |
Почему воду назвали водой? Землю-землей? Огонь-Огнем? Детские вопросы. На которые нет взрослых ответов. Грамотный лингвист объяснит, что лингвистика в принципе неспособна прояснить смысла корневых понятий. Эту задачу вот уже около тридцати лет решает Николай Николаевич Вашкевич, профессиональный арабист, кандидат филологических наук. Записывая согласные русских слов и читая их по-арабски, он извлекает скрытый смысл идиом, имен, названий, научных понятий, жестов, ритуалов даже матерных слов. В периодической системе языков, этносов и культур, созданной Вашкевичем, русскому и арабскому отводится роль лазерного света, превращающего мутную стекляшку в объемную картинку. |
Feeling overwhelmed trying to memorize so many vocabulary words? It doesn't need to be a daunting task! Check out these top strategies and practical pointers that can help you build your word power!
Connect: It's easier to memorize words based on a common theme. Make your own connections between words and possibly organize them in a spider diagram. |
Мы часто употребляем понятие «разговорный английский», многие языковые школы включают "разговорный английский" в свои учебные программы. Разговорный английский язык или Spoken English является основой полноценного общения в обычных ситуациях. Стили разговорного английского могут быть самыми разными, но все без исключения в быту говорят на разговорном языке. Например на литературном английском или Standard English студенты сдают тесты, пишут сочинения, политики произносятся официальные речи, но в остальных случаях все используют разговорный английский язык. |
Изучение немецкого языка Online
Немецкий язык с Deutsche Welle: Новости в замедленном темпе - Langsam gesprochene Nachrichten Курс для начинающих - Warum nicht - Grundstufe Курс для продолжающих - Warum nicht - Mittelstufe Wirtschaftsdeutsch (Marktplatz) |
Most would agree that people learn better when they can build on what they already understand. But the more things a person has to learn in a short amount of time, the more difficult it is to process information in working memory. Consider the difference between having to study a subject in one's native language versus trying to study a subject in a foreign language. The cognitive load is much higher in the second instance because the brain must work to translate the language while simultaneously trying to understand the new information. |
|
|
Форма входа |
 |
|
 |
Рекомендуем |
 |
|
 |
Друзья сайта |
 |
|
 |
|
|
 | Copyright Filolingvia © 2007-2009 |  |
|
Сайт управляется системой uCoz |
|