Категории каталога |
 |
|
 |
Сейчас на сайте |
 |
Онлайн всего: 2 Гостей: 2 Пользователей: 0 |
|
С днем рождения! |
 |
Tulpanna(40), evgeny6907(56), valery(65), Nasip78(47), стеч4спо(50), NatshaTr(50), tanyadr(39), Juicy_Frut(32), stas81(44), dimartik(55), StudentO(37) |
 |
Сегодня сайт посетили
|
| |
Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков |
В разделе материалов: 2026 Показано материалов: 2011-2020 |
Страницы: « 1 2 ... 200 201 202 203 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Президент США Джордж Буш в своих речах использует фонетическое руководство для того, чтобы правильно произносить трудные имена, термины и географические названия. По информации газеты The Times, об этом стало известно после того, как Белый Дом по ошибке опубликовал неотредактированный сценарий речи Буша, подготовленный для выступления на Генеральной Ассамблее ООН. |
I remember a few years ago when I was teaching English in France, slowly but surely working my way toward competence in French. About nine months after I arrived in Paris I decided I was "fluent." I could pretty much say anything I wanted to (with a ridiculously charming American accent), and I was getting close to understanding most of what people said to me. As far as I was concerned, I had almost accomplished my goal of true bilingualism. How wrong I was! |
Если объединить все аргументы, которые выдвигают сторонники перевода богослужения на русский язык, то они могут быть сведены к следующим пунктам: 1. Церковнославянский язык непонятен; 2. Священное Писание уже переведено на русский язык, отчего не читать его в церкви по-русски; 3. На Западе богослужение ведется в основном на современном языке, пора переходить и нам; 4. Перевод на русский язык начали еще в прошлом веке, уже есть опыт; 5. Кирилл и Мефодий перевели в свое время православное богослужение на разговорный русский язык того времени, и даже простому народу было все понятно. |
Несмотря на проведение года русского языка с целью улучшения языковой ситуации в стране, правительство России не может остановить нарастающего наступления английского языка на русский. Как пишет газета The Telegraph, в России все более популярным становится использование так называемого «рунглиша» (от соединения англ. russian и english). Появившееся в 2000 году понятие, которое описывало манеру общения российских и американских космонавтов на Международной космической станции, теперь рассматривается как угроза чистоте русского языка. Молодежь использует «рунглиш» в сообщениях SMS и в интернете. |
Summary :
- Most people can learn languages if they study the right way
- Having been bad at languages in school means nothing (I was bad too)
- You should never be satisfied with your foreign language skills and constantly try to improve them
|
С каждым днём всё труднее ответить на вопрос - а на хрена он вообще нужен, Эсперанто? Весь мир учит английский. Эсперантисты поджали хвост. Hа всех волнах зовут в прямой эфир, звони - обсудим любой вопрос. Можно ли о такой свободе было мечтать при проклятом тоталитаризме? Столько форумов, столько площадок для пропаганды - и тишина. Эсперантисты поджали хвост и даже не скулят |
Можете ли вы представить, что, скажем, русское слово "читать" в одном случае вам следует, вернее, просто необходимо произносить как [чИтать], а в другом — [чЕтать]? Нет? А вот английское слово read (читать) иногда надо читать как – [ри:д], а иногда – [рэд]! |
Тогда попробуйте прочесть это вслух, с первого раза, только - честно - без транскрипции!
I take it you already know Of tough and bough and cough and dough? Others may stumble, but not you On hiccough, thorough, laugh, and through. |
Почему воду назвали водой? Землю-землей? Огонь-Огнем? Детские вопросы. На которые нет взрослых ответов. Грамотный лингвист объяснит, что лингвистика в принципе неспособна прояснить смысла корневых понятий. Эту задачу вот уже около тридцати лет решает Николай Николаевич Вашкевич, профессиональный арабист, кандидат филологических наук. Записывая согласные русских слов и читая их по-арабски, он извлекает скрытый смысл идиом, имен, названий, научных понятий, жестов, ритуалов даже матерных слов. В периодической системе языков, этносов и культур, созданной Вашкевичем, русскому и арабскому отводится роль лазерного света, превращающего мутную стекляшку в объемную картинку. |
Feeling overwhelmed trying to memorize so many vocabulary words? It doesn't need to be a daunting task! Check out these top strategies and practical pointers that can help you build your word power!
Connect: It's easier to memorize words based on a common theme. Make your own connections between words and possibly organize them in a spider diagram. |
|
|
Форма входа |
 |
|
 |
Рекомендуем |
 |
|
 |
Друзья сайта |
 |
|
 |
|
|
 | Copyright Filolingvia © 2007-2009 |  |
|
Сайт управляется системой uCoz |
|