В разделе материалов: 1066 Показано материалов: 631-640 |
Страницы: « 1 2 ... 62 63 64 65 66 ... 106 107 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Сегодня в Европейском Союзе, в который входят 27 стран, 23 официальных языка.
«Языки находятся в сердце европейского проекта: они отображают разные
культуры и вместе с тем являются ключом к пониманию этих культур», —
указано в одном из докладов Европейской комиссии. Не требует
доказательства мысль, что граждане, владеющие иностранными языками,
могут воспользоваться всеми преимуществами от свободного передвижения
по Европейскому Союзу и им легче привыкнуть к жизни в другой стране.
Языковая компетентность — одно из главнейших условий успешного
трудоустройства и карьеры. |
Начиная изучать иностранный язык вы должны прежде всего определиться с
целями, которые ставите перед собой и проанализировать свои возможности.
Также не стоит забывать, что вне зависимости от ваших способностей,
целей и сроков язык следует изучать в комплексе. На языке мы пишем,
читаем, говорим и понимаем его на слух. Читать и писать, не понимая
речи, или наоборот – говорить, не умея прочитать написанного, было бы в
корне неправильно. Кроме того, обычно изучение иностранного языка
происходит неравномерно, то есть такие навыки, как письмо, чтение или
устная речь постоянно опережают друг друга. В отличие от родного языка,
который мы с детства познаем поэтапно: год-два мы являемся пассивными
слушателями, потом начинаем говорить и только затем читать и писать. |
Новогодние каникулы наши земляки провели по-разному: одни, не
испугавшись призрака глобальной финансовой катастрофы, отправились в
дальние тёплые края, другие, затянув потуже пояса, продолжали работать.
Но была и небольшая группа владивостокцев, которым удалось совместить
приятное с полезным.
В минувшем году исполнилось 90 лет системе дополнительного
государственного образования в России. Много ли мы слышим об
энтузиастах, которые учат детвору танцевать, петь, рисовать, добиваться
успехов в спорте? «К сожалению, эти удивительные люди долгое время были
обделены вниманием, – рассказывает начальник управления образования
Лариса Карпачёва. – Но в прошлом году мы провели цикл мероприятий,
среди которых особенно хочется отметить конкурс «Сердце отдаю детям». |
В русском языке около 340 тысяч слов, во французском - более 100 тысяч,
в немецком - более 185 тысяч. В Оксфордском словаре содержится около
500 тысяч слов, примерно столько же технических и технологических
терминов в словарь не вошли. Для сравнения, авторы Библии использовали
более 20 тысяч слов, Уильям Шекспир - более 24 тысяч, сообщает
Washington ProFile. |
27 февраля 2004 г. в Латвии вступили в силу поправки к закону "Об
образовании". Согласно этим поправкам, с 1 сентября 2004 года в старших
классах средних школ на латышском языке должны преподаваться на менее
пяти предметов, не считая латышского и литературы, а обучение на языках
нацменьшинств не должно превышать 40% от общего количества уроков. |
Проблема "засоренности" разговорной речи различными клише и
словами-паразитами в том или ином масштабе встречается во всех языках
мира. Ежедневно воспринимая огромный поток информации по радио, с
экранов телевизоров или от находящихся рядом с нами людей, мы невольно
подхватываем часто употребляемые словечки или выражения, которые,
постепенно паразитируя в нашем словарном запасе, делают нашу
повседневную речь похожей на стенографическую запись или шифровку.
Смысл подобных "закодированных" высказываний окружающим, однако,
понятен, так как "стандартный набор" фраз для выражения мыслей является
общеупотребительным и всем известным. |
Сегодня, в период глобализации и интенсивного развития межкультурных
коммуникаций, все большее значение придается иностранным языкам как
средству общения и совместной деятельности жителей разных стран мира.
Однако нередко оказывается, что знания лексики и грамматики
недостаточно для того, чтобы поддерживать отношения с представителем
чужой культурной и социальной общности. В этом случае речь идет о
лингвистической компетенции, под которой подразумевается как знание
непосредственно языка, так и понимание ценностей и традиций народа,
который говорит на этом языке. Поэтому лингвистическое образование
обязательно должно включать в себя ознакомление с традициями,
этическими и культурными нормами страны изучаемого языка. |
С 1 мая 2004, когда в составе Европейского Союза будут 25 государств и
450 миллионов человек, на его территории войдут в употребление 20
языков. А со стоящими на очереди Румынией, Болгарией, Хорватией и
другими балканскими странами, к концу десятилетия количество членов ЕС
может увеличиться до 30.
Даже до экспансии Евросоюз активно пользовался услугами переводчиков на
конференциях и заседаниях; услуги лингвистов востребованы в ЕС в два
раза больше, чем в НАТО. Расширение Сообщества в следующем месяце
увеличит количество используемых на его территории языков на 82% (с 11
до 20). |
Наряду с вопросами политики, языковые проблемы сегодня не менее
актуальны для мирового сообщества: страны Евросоюза спорят о том, какие
из европейских языков должны быть признаны официальными на территории
ЕС, США ведут борьбу за «выживание» английского среди
многонационального населения страны. Однако, кроме этих «больших» забот
ведущих мировых держав, лингвисты отмечают непростую ситуацию,
сложившуюся во многих странах с так называемыми языковыми меньшинствами. |
Миллионы африканских детей обучаются по школьным программам, не
предполагающим преподавание на их родном языке. По мнению специалистов,
это упущение является причиной высокого уровня неграмотности в
африканских странах и низких когнитивных навыков взрослого населения.
ЮНЕСКО уже десятки лет настаивает на том, что обучение детей на их
родном языке должно служить фундаментом для последующего преподавания
на иностранном. Однако в первые десятилетия после получения
независимости большинство стран Африки продолжали использовать в
образовательных целях язык государств, под чьим колониальным
господством они находились ранее. |
|