Категории каталога |
|
|
|
Сейчас на сайте |
|
Онлайн всего: 3 Гостей: 3 Пользователей: 0 |
|
С днем рождения! |
|
shark(46), mitral(58), flouttsoobiow17262(29), ciledqfy(60), Fura(32), Missanits(42), Catherina_k(41), Ledianna(45), goldliv(52), BusyGina(50), tanyaz(55), Zayka2411(31), 1lopol1(41) |
|
Сегодня сайт посетили
|
| |
Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков |
В разделе материалов: 1066 Показано материалов: 651-660 |
Страницы: « 1 2 ... 64 65 66 67 68 ... 106 107 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Английский язык, как и любой другой, на 50% состоит из непереводимых
идиоматических выражений. Англичане говорят: "Положите это в свою
трубку и выкурите", тогда как мы - "Зарубите себе на носу". Кто
объяснит эти тонкости лучше человека, знающего английский с рождения? О
том, как эффективнее освоить "английскую грамоту", рассказывает
директор Образовательного центра "Лингва.ру" Виталий Водолагин. |
Сленгом называется нестандартное использование слов в каком-либо языке
и, иногда, образование новых слов или заимствование их из других языков.
Сленговые выражения обычно привязаны к субкультурам каких-либо
социальных групп, например, наркоманов, сноубордистов или поклонников
рок-музыки. Сленг нередко путают с профессиональным жаргоном, однако,
эти лексические группы не эквивалентны. Сленг является неформальной,
часто шутливой формой выражения мыслей, в этом плане его, скорее, можно
сравнить с разговорной речью. |
По мнению лингвистов, за последние шесть лет выражение "yeah no" прочно
укоренилось повседневной речи австралийцев и вряд ли исчезнет из
употребления. Несмотря на то, что язык подвержен постоянным изменениям,
частота использования "yeah no", похоже, только возрастает.
Исследования, проведенные одной газетой, показали, что наиболее часто
употребляют это выражение в повседневном общении австралийцы (как
мужчины, так и женщины) в возрасте от 35 до 49 лет. |
Немногие китайцы, живущие в крупных городах, как Пенкин и Шанхай,
обходятся в повседневной речи без таких слов, как maidanglao
(McDonalds) или kendeji (KFC) - названий всемирно известных фастфудов.
И это не единственные иностранные слова, прижившиеся в китайском языке:
не менее часто употребляется и техническая терминология, взятая из
других языков - особенно из английского. Согласно статистическим
данным, в китайском языке ежегодно появляется более тысячи новых
иностранных идиом. |
Родной язык это – даже не богатство, а настоящее сокровище. В последнее
десятилетие отношение многих людей к родному русскому языку, стало,
мягко говоря, небрежным. И если еще лет двадцать назад мы от всей души
смеялись над богатством словаря Эллочки Людоедки и ее подруги, то
сегодня эта история улыбок почти не вызывает. Беда в том, что
большинство молодежи не понимает, что культуры вне языка не существует,
и используют родной язык в качестве базовой основы для своего
субкультурного общения. Но об этом чуть позже. |
Слова Бернара Шоу "две великих нации, разделенных общим языком" как
нельзя более точно описывают англо-американское лингвистическое
сообщество. Несмотря на то, что к представителям обеих стран относится
фраза "каждый говорит о погоде, но никого она на самом деле не
волнует", и даже учитывая то, что американцы не меньше чем британцы
терпеть не могут, когда вместо "yelled" (кричать что-л.) говорят
"hollered" (издавать крики), а в качестве формы прошедшего времени от
"to sneak" употребляют "snuck" (правильный вариант "sneaked"),
английский язык в интерпретации его американских носителей в немалой
степени отличается от своего британского "оригинала". |
Правительство Шотландии собирается укрепить позиции языковых меньшинств
в стране путем придания официального статуса гаэльскому языку, сообщает
BBC. Наверняка, при ознакомлении с этой новостью немало читателей
задаст вопрос: а кто же, собственно, является носителем этого самого
гаэльского языка? Вовсе не галлы, хотя так похоже по звучанию, а гаэлы
- древние кельты и, на сегодняшний день, их потомки. Мало того,
общаются они не на едином гаэльском языке, а, в зависимости от места
проживания, на разных его диалектах.
Почему "гаэльский"? |
Любой, кому доводилось читать классическую английскую литературу — от
Диккенса до Конан Дойля, несомненно, обращал внимание на то, какое
разнообразие денежных единиц упоминается в этих произведениях.
«Его жалование составляло десять шиллингов в неделю, и семья еле-еле сводила концы с концами».
«На несколько пенсов он купил хлеба и сыра и позавтракал».
«Если вы доставите это письмо по адресу, получите гинею». |
К концу нынешнего века исчезнет половина языков мира, установили
лингвисты. Каждые две недели умирает еще один язык, пишет The
Independent. По оценкам ученых, угроза исчезновения нависла примерно
над 40% языков мира.
Например, нивхский язык. Нивхи – народ из Восточной Сибири -
употребляют разные числительные в зависимости от того, о чем они
говорят – о лыжах, о лодках или о связках сушеной рыбы. Собственно,
двадцать шесть разных комплексов числительных. Поэтому неудивительно,
что 90% нивхов предпочитают общаться между собой по-русски. Это решение
поставило нивхский язык на грань вымирания. (Полный текст на сайте
InoPressa.ru). |
Практически любой язык необычайно богат различными функциональными
элементами и интересными явлениями. Даже в не сильно перегруженном
культурой речи повседневном разговоре мы можем использовать десятки
лингво-стилистических приемов, о существовании которых даже и не
подозреваем. |
|
|
Форма входа |
|
|
|
Рекомендуем |
|
|
|
Друзья сайта |
|
|
|
|
|
| Copyright Filolingvia © 2007-2009 | |
|
Сайт управляется системой uCoz |
|