Переход на латиницу? С ю->yu? Идея не новая: ныне человек, высказывающий идиотское предложение, рискует быть признанным идиотом более, чем за смысл или бессмысленность сказанного, за то, что, якобы, повторяет то, что говорит какой-нибудь другой неуважаемый человек.
Но всё-таки о сути идиотского предложения: довольно глупо, если учесть, что английский алфавит недостаточен даже для большинства европейских языков (необходимы диакритические знаки), включая распространённые немецкий, испанский и португальский.
Надо ещё вспомнить, например, о башкирах, раз мы в России: их алфавит на основе кириллицы содержит 42 буквы! Исторически с латиницей не связан: для башкирского языка ранее использовалась арабская вязь.
Английский сейчас вроде как не далее (даже тех, у кого язык родной, считают приблизительно, а что такое, например, "знание английского" [или другого языка] как иностранного у тех, кто изучил его только в школе и более не практиковался, полагаю, объяснять не надо), чем второй по популярности язык в мире. Более ста миллионов по тем или иным оценкам говорят на китайском (далее большой отрыв), хинди, испанском, арабском, английском (далее не очень большой отрыв), бенгальском, португальском, русском, японском и немецком языке.
Если писать о глобализации в том ключе, в котором пишет каспаровский провокатор, то можно заметить некоторую второстепенность английского, да и недостаток букв в нём для однозначной транслитерации. В то же время в китайском иероглифов на все буквы хватит, в хинди и бенгальском (девангари: довольно замысловатая письменность) букв тоже должно хватить и на башкирский.
Испанский, арабский, португальский и немецкий в то же время (как и английский) для транслитерации подходят гораздо хуже: не придумать однозначного соответствия буквам больших алфавитов.
Взвесив самые очевидные pro et contra, ясно, что надо начинать с хинди и испанского, а потом и арабский с английским записывать китайскими иероглифами: во-первых, не будет проблем с транслитерацией, каждой букве будет сопоставлен отдельный иероглиф, во-вторых, это будет более эффективным шагом к глобализации.
Остаётся посоветовать весельчаку-автору заметки валить в англоязычные страны, чтобы в рамках глобализации их окультурить китайским (так как смысл символов и удобство чтения или написания, очевидно, ему всё равно не важны, выучить 26 иероглифов для представления английских букв он сможет по дороге). Или в арабские.
Какое позорище во времена UNICODE!
На самом деле, есть ещё одно впечатление: в "Другой России" почему-то решили, что случайно могут получить власть, так что решили подстраховаться, чтобы наверняка её избежать. Ну, или просто им делать нечего.
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Но во многих статьях нет точки зрения, интересной для обсуждения. Хорошо, что многие люди интересуются международным языком эсперанто, но во многих статях нет ничего интересного ни для кого. Впрочем, Вы правы. Во многих статьях часто встречаются стереотипные заблуждения. И появляется хороший повод развенчать их.
Не очень. Статья не обязательно должна быть обьективной, достаточно, чтобы она выражала какую-то точку зрения, интересную для обсуждения. Вот, например, совсем необъективная статья об эсперанто нас познакомила На благо и сайту, и эсперанто.
Указал на одну. Но я не уверен, стоит ли тратить мое драгоценное время на этого "автора"? Вы проверяете статьи на вшивость, когда помещаете их на свой сайт?