В категории материалов: 302 Показано материалов: 81-90 |
Страницы: « 1 2 ... 7 8 9 10 11 ... 30 31 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Хочешь уничтожить народ – уничтожь его язык. Язык – это национальное
мышление, За каждым словом в мозгу человека встает образ. А тем более –
в великорусской речи, которая, в отличие от английской «мовы», работает
как переносчик русской идентичности.
Убивая русскую речь, нынешние расейские «элитарии» убивают русскость.
Они порождают уродливый воляпюк – видимо, «российский язык». |
В прошлое воскресенье на "Эхе Москвы" в передаче "Говорим по–русски"
(19.07.2009) состоялся разговор о лексическом обогащении русского языка
и о проекте "Дар слова". Говорят лингвисты Ольга Северская и Марина
Королева и ведущая Ксения Ларина.
М.КОРОЛЁВА: ...Мы сегодня о том, надо ли создавать слова искусственно.
Выращивать их, как в питомниках, и потом как-то прививать и насаждать.
И будете ли вы такими словами пользоваться. И здесь мы отталкиваемся от
предложения Михаила Эпштейна, известного культуролога, философа,
лингвиста, который был, кстати, как-то гостем нашей программы. Это его
давняя идея.
О.СЕВЕРСКАЯ: Да. Вот как раз об этом мы говорили. Эта тема вызвала
большой отклик, насколько я помню, у наших слушателей. Они с
удовольствием придумывали разные слова, расшифровывали те, которые
предлагал Михаил Эпштейн. Вот мы говорили уже о проективной филологии,
как едином термине. |
Русский язык теряет статус язык межнационального общения в
Таджикистане. Проектом закона "О государственном языке Республики
Таджикистан" предусматривает, что общаться с органами власти,
предприятиями и учреждениями, а также получать информацию и документы
можно будет только на государственном языке - таджикском. Российские
депутаты уже назвали ошибкой это решение таджикских властей. |
Министр культуры России Александр Авдеев в Хабаровске на совещании по
вопросам толерантности сказал, что миграция разрушает культуру речи.
Как пояснил слова министра директор института лингвистики РГГУ Максим
Кронгауз, "когда в школьном классе много мигрантов, это неизбежно
наложит отпечаток и на речь русских детей".
Александр Авдеев также отметил, что в регионах рядом со многими
привычными культурами появляются новые, поэтому важно научиться уважать
чужие культуры, которые приходят через миграцию и иностранную рабочую
силу, развивать национальную солидарность и толерантность к разным
национальным культурам. |
Сегодняшний «украинский русский» – довольно яркий пример начального этапа выделения особого варианта от языка-основы. Заметим сразу, что речь пойдет именно о литературном языке, а не о «суржике» или других простонародных наречиях. Достаточно почитать немного украинские СМИ, как начинаешь невольно выделять бросающиеся в глаза отличия. |
Каждый естественный язык отражает определенный способ восприятия и
устройства мира, или «языковую картину мира. Совокупность представлений
о мире, заключенных в значении разных слов и выражений данного языка,
складывается в некую единую систему взглядов, или предписаний (таких
как, например: хорошо, если другие люди знают, что человек чувствует),
и навязывается в качестве обязательной всем носителям языка. |
- Вам особисто хочеться, щоб друга державна мова в Україні стала російська?
Безслідно нічого не минає.
Наштовхнулась на відповідь давню форумчанки: ""Английский язык - язык
ньютоновской механики, русский - язык квантового пространства, а
украинский - язык села.
Меня удивляет и огорчает, что вы скорей согласитесь сделать ангийский
вторым государственным, а не русский. Несмотря на то, что русский нам
роднее и ближе, мы - славяне с общими корнями и историей, культурой и
религией, а вы сейчас смачно плюете в наше общее прошлое... увы, жаль,
прикро..."" |
В 2000 году я уехала с Украины со своей семьей в далёкую Аргентину.
Правда, эта деталь из моей жизни, к теме никакого отношения не имеет.
Благодаря прогрессу (интернету) мы можем отсюда, издалека, быть в курсе
всех событий. Я с большим интересом наблюдаю за теми событиями, которые
происходят в мире и, конечно же, в Украине. Ведь у меня там остались
мама и сестра и в Киеве у меня родная тетка (не дядька). В общем: "в
огороде – бузина, а в Киеве – тетка!". Мне совсем не безразлично, что
происходит в Украине. Всю свою сознательную жизнь я провела там и очень
люблю эту страну, которая стала второй моей Родиной. И песни украинские
я слушаю с удовольствием. И многих классиков украинских я прочитала в
подлиннике. |
Как же они все надоели, эти малограмотные отставные пенсионеры с
нулевым кругозором, которые канючат о "засилии" иностранных слов в
современном русском языке!
Эпиграф:
"...угроза возрождающейся классической гимназии:
неизбежная неугасимая ненависть со стороны тех,
кто по своему уровню не может в ней
плодотворно учиться".
А.И. Зайцев |
Культуролог и философ Михаил Эпштейн говорит о русском языке, как
чеховский доктор Астров о лесах: лес был, да повырубили. От чего угроза
всему уезду.
Но главное в его «теории языководства» — не диагнозы, а методики
лечения. Сегодня философ рассказывает «Новой газете» о проективном
лексиконе языка, о гуманитарных технологиях — прикладных, как
самолетостроение, и расширении словарей — рукотворном, как посадка
лесополос. |
|