Категории каталога |
 |
|
 |
Сейчас на сайте |
 |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Всего материалов в каталоге: 7140 Показано материалов: 7101-7110 |
Страницы: « 1 2 ... 709 710 711 712 713 714 » |

Грамматико-переводной метод Основные принципы 1. Грамматика в основе курса, определение грамматикой отбора материала для изучения, лексики. 2. Основной материал для изучения - тексты. 3. Лексика - иллюстративный материал для изучения грамматики, слова заучивались как отдельные единицы, вне контекста. 4. Анализ и синтез - важнейшие процессы. Аналитико-синтетический метод - построение предложений по правилам. 5. Основное средство семантизации - перевод. |
Граматико-переводной или синтетический метод. В основе этого метода – изучение грамматики. Основным средством обучения языку был дословный перевод. |
три важнейших положения: параллельное изучение вещей и слов, соблюдение строгой последовательности и постепенности в обучении, переход от легкого к трудному. |
Наиболее принципиальным является тезис об одновременном изучении нескольких языков : не менее двух, лучше - трех-пяти и более. Наивысший эффект достигается в случае четырех-семи языков. Языки изучаются ПАРАЛЛЕЛЬНО, то есть каждый текст повторяется сразу на всех изучаемых языках. Наряду с переводом с иностранного языка на родной и обратно, систематически используются упражнения по переводу с одного иностранного языка на другой. |
Яна Амоса Коменского относят к корифеям педагогической науки — на том основании, что в центре его интересов стояла проблема переустройства школы. |
Ян Амос Коменский (чешск. Jan Amos Komenský, лат. Comenius; 28 марта 1592, Нивнице, Южная Моравия — 15 ноября 1670, Амстердам) — чешский педагог-гуманист, общественный деятель. |
Коменский рекомендовал при сообщении нового материала идти от легкого к трудному, от простого к сложному, от известного к неизвестному. |
Комментарии (пер. Н. Ю. Балашовой) |
1. Подобно древнееврейскому, греческому и латинскому, другие языки должны изучаться быстро как молодыми людьми, так и старыми.
2. Следует создать школы, в которых можно было бы изучать не только верхненемецкий, но и другие языки, науки и искусства.
3. Во всей империи необходимо ввести и мирными средствами поддерживать единый язык, управление и религию. |
В отечественной историографии нет специальных исследований об этой выдающейся личности переходного времени - поры позднего Возрождения и становления представлений раннего барокко. |
|
|
Форма входа |
 |
|
 |
Рекомендуем |
 |
|
 |
Друзья сайта |
 |
|
 |
|
|
 | Copyright Filolingvia © 2007-2009 |  |
|
Сайт управляется системой uCoz |
|