Категории каталога |
|
|
|
Сейчас на сайте |
|
Онлайн всего: 6 Гостей: 6 Пользователей: 0 |
|
С днем рождения! |
|
natasha-l(44), Dinizka(54), Кристина(38), varna(49), elik(63), FotonX(32), Irischka(65), the_boss(32), tsoogii(69), koxaha(39), voland878(46), starik(45) |
|
Сегодня сайт посетили
|
| |
Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков |
В разделе материалов: 1066 Показано материалов: 331-340 |
Страницы: « 1 2 ... 32 33 34 35 36 ... 106 107 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Финалист "Большой книги" Андрей Балдин о "степном царе" Гоголе, "времяведе" Толстом и кирпичах, набитых буквами
Андрей Николаевич Балдин (р. 1958) – архитектор, книжный график,
эссеист, член Союза журналистов Москвы, Союза российских писателей.
Окончил Московский архитектурный институт. Печатался в толстых
журналах, газете «Первое сентября». Автор книги «Москва. Портрет города
в пословицах и поговорках» (1997). |
Казанскому поэту Алексею Остудину чужд пафос и в творчестве, и в жизни.
Говоря о себе, он старается избегать громких слов, а в стихах
одновременно лиричен и ироничен. Поэзия его немного хулиганская, как
говорят критики, «плоть от плоти язык народа». Может быть, поэтому
Алексею Остудину так приглянулся Иркутск с его деревянными домами и
непричесанными подворотнями. |
Исследование проблемы способностей человека в отечественной психологии.
Основным положением отечественной психологии в этом вопросе является положение о решающем значении социальных факторов в развитии способностей, ведущей роли социального опыта человека, условий его жизни и деятельности. Психические особенности не могут быть врожденными. |
Память - великое свойство, без которого трудно представить себе
жизнь человека. Благодаря памяти мы используем в повседневной жизни
свой собственный опыт и опыт предыдущих поколений. Можно ли как-то
улучшить ее? От чего она зависит? Попробуем ответить на эти вопросы. |
Сегодня приведу несколько пар глаголов синонимов set и establish, find
и localize, know и identify, hate и abominate. Хоть их значения разные,
в них всех есть общие черты. Во-первых, с первого взгляда видно, что в
этом ряду один из синонимов - короткое слово, а другой - длинное.
Во-вторых, каждая пара имеет больше общего, чем вы предполагаете. Но
давайте поговорим обо всем по порядку. |
Что общего у названий Риги, Минска и Киева?
UPD: Европейские города возникали, как правило, на слиянии двух рек и
зачастую получали название от меньшей реки. Например, Вильна (Вильнюс)
стоит на впадении в Вилию (лятувишькяй называют её Нерис) речки Вильни.
Однако город не всегда отражает реку, на которой он стоит. Рига
получила название от впадавшего в Двину ручья Ридзене (в XIX веке он
был засыпан). Хотя мне лично больше нравится версия, что Рига -
исказившееся слово «ринг» (рынок). |
Изучение языков считается выгодной инвестицией. "Секрет фирмы"
рассчитал фьючерсную стоимость этого дериватива, определив самые
перспективные с экономической точки зрения языки.
"Завтра в вебе будет доминировать смесь из английского, китайского,
хинди, португальского и русского",— таков вывод исследования,
проведенного журналом NewScientist. |
Реальная история. У моего знакомого в паспорте (старом советском) была
указана национальность яур. Он (очень веселый человек) всем рассказывал
что он единственный представитель этой вымершей нации.
И однажды рассказал правду о возникновении этого слова. Рожденный в
Белоруссии, паспорт получал он в Красноярске. В свидетельстве о
рождении было написано на белорусском яурей (еврей то бишь). Сибирские
паспортистки не ведая о таком написании еврейской национальности
спросили моего друга "и что это значит? как писать по-русски?". На что
он впервые произнес то, что потом повторял много лет "Я единственный
потомок древних яуров, моя национальность яур. Так и запишите". |
За последнюю неделю пришло множество вопросов, которые отличаются по
своей тематике. Отвечаю на них по мере того, как их задавали. Если вы
не найдете ответ на свой вопрос в этот раз, в следующем посте,
посвященном ответам на вопросы, он обязательно будет.
Вопрос: Quick и fast, в чем разница?
Ответ: Quick и fast часто заменяют друг друга в значении “быстрый”. Но,
все же, между ними проскальзывает трудно различимая граница в
употреблении. |
Совсем не думал, что рубрика "Вы спрашивали" вызовет такой интерес. В
первом посте, посвященном ответам на ваши вопроса, было парочка-тройка
вопросов, в этот раз число вопросов перевалило за десяток. Попробую
кропотливо дать ответы на каждый из них.
Спрашивает schoolgirl:
Изучаем American Studies. Часто попадаются названия музеев, галерей и
памятников, например: the Mount Rushmore National Monument, the Old
Slave Mart Museum, Slater Mill Historic Site, the Overholser Mansion.
Одни учителя настаивают на переводе, другие нет. Хотелось бы знать ваше
мнение. Порекомендуйте, пожалуйста, учебник, где можно ознакомиться с
основными правилами перевода. |
|
|
Форма входа |
|
|
|
Рекомендуем |
|
|
|
Друзья сайта |
|
|
|
|
|
| Copyright Filolingvia © 2007-2009 | |
|
Сайт управляется системой uCoz |
|