Категории каталога |
|
|
|
Сейчас на сайте |
|
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
С днем рождения! |
|
natasha-l(44), Dinizka(54), Кристина(38), varna(49), elik(63), FotonX(32), Irischka(65), the_boss(32), tsoogii(69), koxaha(39), voland878(46), starik(45) |
|
Сегодня сайт посетили
|
| |
Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков |
В разделе материалов: 1066 Показано материалов: 741-750 |
Страницы: « 1 2 ... 73 74 75 76 77 ... 106 107 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
11 ноября в Кремле состоится концерт американского певца Майкла Болтона
После более чем двадцатилетнего перерыва знаменитый соул-певец Майкл
Болтон вновь прилетает на гастроли в Россию. Американский артист,
настоящее имя которого Михаил Болотин, имеет русские корни и в своем
доме на берегу океана бережно хранит пожелтевшие от времени советские
фотокарточки. О том, как выглядела холодная война глазами русского
американца и как найти друзей за океаном, не владея английским языком,
Болтон рассказал в эксклюзивном интервью газете ВЗГЛЯД. |
В стремлении вырастить из своего ребенка многосторонне развитую
личность родители иногда перегибают палку. Занятия в музыкальной школе
и спортивной секции, хор, рисование, курсы иностранного языка, кружки
юного натуралиста и т.д., не говоря уже о запредельной нагрузке в
школе. Между тем врачи и психологи предупреждают, что чрезмерная
занятость может оказать вред здоровью детей. |
Может ли Украине пригодиться языковой опыт Страны Кленового Листа
НАДПИСИ НА ДВУХ ЯЗЫКАХ В КАНАДЕ — ОБЫЧНОЕ ЯВЛЕНИЕ. НО ЭТО НЕ ОЗНАЧАЕТ,
ЧТО ФРАНЦУЗСКИЙ И АНГЛИЙСКИЙ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ В ОДИНАКОВОЙ СТЕПЕНИ ПО ВСЕЙ
ТЕРРИТОРИИ СТРАНЫ
Уже в течение многих десятилетий Канада остается «энциклопедическим»
примером государства с официально закрепленным статусом двуязычности.
Однако вопрос сосуществования двух государственных языков в одной
стране далеко не так прост, каким он может показаться на первый взгляд. |
Курс практической фонетики при изучении иностранного языка является
обязательным в лингвистических вузах. Большое внимание при подготовке
будущих переводчиков и дипломатов уделяется также вопросам
межкультурной коммуникации. Преподавание таких предметов, как история,
география и литература страны изучаемого языка давно стало здесь
нормой. На курсах же иностранных языков, в общеобразовательных школах,
в вузах, где иностранный язык не является профилирующим предметом,
произносительным навыкам студентов и тонкостям межнационального
общения, к сожалению, уделяется мало внимания. |
Наше общество характеризуется повышенным интересом к иностранным
языкам. Поэтому изучение индивидуальных различий в обучаемости,
различий в стилевых подходах становится особенно актуальным. Известны
два направления в методике обучения иностранным языкам: так называемое
традиционное и интенсивное, оба направления имеют как свои
преимущества, так и недостатки. |
Отрывок из книги Виктора Нюхтилина "Мелхиседек. Речь"
...наука не знает ни одного примера развития и усложнения языка! То, что происходит с языками на протяжении столетий, принято называть "развитием". Используется благородное слово для обозначения совсем не благородного дела. Но если мы нарушим научный этикет, и откажемся от этого слова, то увидим, что король не только голый, но и ему становится все хуже и хуже. Действительно: происходит смешение языков, видоизменение оборотов речи, взаимопроникновение словообразовательных приемов от одних народов к другим, но нигде нет никаких документальных источников, повествующих нам о развитии какого-либо языка. |
Удивительную и весьма странную статью «Украинский вариант русского
языка: мифы и реальность» удалось прочитать, точнее, изучить целый
разворот в газете «Республика Крым» (№39 от 30.10.2008). Ну, казалось
бы, тешится высоколобый ученый: отправился в далекие лингвистические
странствия, да и Бог с ним, пусть ищет. Но все не так просто, как может
показаться. Вопрос, поднятый профессором не из области научного поиска
– он из области идеологии, направленной не столько против Украины, как
государства, сколько против основы этого государства – украинского
народа, его культуры и основы основ, фундамента его существования –
языка. |
Ну, признавайтесь. Как часто вы сталкивались с ситуацией, когда ваш
собеседник был настолько многословен, что и перебить вроде неудобно, и
дальше слушать ну просто невозможно. К концу такой изнуряющей беседы
хочется крикнуть ему пресловутое «многабукаф!», а иногда и запустить
что-нибудь потяжелее. |
Вадим Иванович: У меня вопрос, может быть, такой, в развитие вашего
доклада, что вот, чуть ли не с XIX века, проводятся параллели между
эволюцией языков и эволюцией организмов. Что языки так же меняются во
времени, делятся на другие самостоятельные языки, то есть полная
аналогия. Но про эволюцию организмов мы все предполагаем, что все это
делает отбор, и что, если вид разделился на два, значит, у него
появились две самостоятельные ниши, к которому эти две части и
приспосабливаются. Что как бы побуждает меняться язык, если его
основная задача коммуникативная – быть понятным? Понятно, что любые
изменения, любое разделение ухудшают его эффективность в решении этой
задачи. |
Обсуждение лекции Светланы Бурлак
Борис Долгин: Спасибо большое. Я попробую очень и очень кратко
резюмировать, правильно ли я понял основную логическую цепочку. Первое:
коммуникация является базовым моментом приспособления. Второе: для
максимально эффективной коммуникации нужна коммуникация, обладающая
некоторыми системными свойствами, перечисленными в лекции. Третье: эти
свойства должны естественным образом наиболее четко реализовываться у
тех животных, которые являются наиболее социальными. Такая логика? |
|
|
Форма входа |
|
|
|
Рекомендуем |
|
|
|
Друзья сайта |
|
|
|
|
|
| Copyright Filolingvia © 2007-2009 | |
|
Сайт управляется системой uCoz |
|