Категории каталога |
|
|
|
Сейчас на сайте |
|
Онлайн всего: 18 Гостей: 18 Пользователей: 0 |
|
С днем рождения! |
|
михаил(73), viktor(73), Клубничка63(37), viko(34), Ylkin(38), ashateev(66), HappyThreeFriends(38), Sacrimoni(38), drakon(48), Tofeffee(35), karlitos(47), HopeElpis(47), Alex2005(47) |
|
Сегодня сайт посетили
|
| |
Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков |
В категории материалов: 312 Показано материалов: 221-230 |
Страницы: « 1 2 ... 21 22 23 24 25 ... 31 32 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Туристу на заметку
- Турецкий год отмечен несколькими важными религиозными праздниками,
наиболее важными являются Секер Байрам, который празднуют в конце
Рамадана, и Курбан Байрам, который празднуется в честь Абрахама,
который принес в жертву барана вместо его сына Айзека на горе Мориах.
- барана принесли в жертву понарошку.
потом он нашел в себе силы стать переводчиком. |
Frenemy, vlog, staycation и еще больше сотни слов пополнили словарь Merriam-Webster
- Знаю, что не в тему. Знаю, что пост о другом. Но уж больно новость хороша, да и для переводчиков все-таки...
Интересная и полезная информация опубликована в The Guardian.
Издательский дом Merriam-Webster составил список из более 100 словарных
статей, которые в этом году будут включены в издаваемый им Collegiate
dictionary. Половина из них относится к области современных технологий.
К примеру, vlog — это блог, содержащий видеоматериалы, webisode —
телепередача, доступная для просмотра на интернет-сайте, staycation —
отпуск, проводимый дома, frenemy — враг, притворяющийся другом, волк в
овечьей шкуре. Не обойдены вниманием и термины, относящиеся к экологии:
locavore — человек, употребляющий в пищу продукты только местного
производства, green-collar — работающий в области охраны окружающей
среды и т.д.
|
перевод
- Добрый день!
Помогите пож. перевести данный текст:
A quad is a unit of energy equal to 1015 (a short-scale quadrillion)
BTU,[1] or 1.055 × 1018 joules (1.055 exajoules or EJ) in SI units.
The unit is used by the U.S. Department of Energy in discussing world
and national energy budgets. The global primary energy production in
2004 was 446 quad, equivalent to 471 EJ. [2]
Some common types of an energy carrier approximately equal 1 quad are:
* 8,007,000,000 Gallons (US) of gasoline
* 293,071,000,000 Kilowatt-hours (kWh)
* 36,000,000 Tonnes of coal
* 970,434,000,000 Cubic feet of natural gas
* 5,996,000,000 UK gallons of diesel oil
* 25,200,000 Tonnes of oil |
25 июля в Иркутске впервые побывал Дмитрий Пучков, более известный как
Гоблин. Народное признание ему принесли переводы, а точнее, «стебовые
озвучки» популярных фильмов. К нам он приехал, чтобы «вживую»
переводить новый фильм Майкла Манна «Джонни Д.» на специальном сеансе в
кинотеатре «Чайка». За полчаса до начала этого шоу Дмитрий «Гоблин»
Пучков побеседовал с нашим корреспондентом. |
про окуня
Здравствуйте!
такая проблема:
перевожу меню
МОРСКОЙ КАМЕННЫЙ ОКУНЬ
нашла как:
ROCK SEA BASS |
Ру-Фр
Не подскажут ли многоуважаемые знатоки, как по-французски сказать
этакое разухабистое: "Ну, пошли! (Двигаем отсюда!)"? Можно
разговорно-просторечное. Если есть специфически канадское - было бы
вообще супер. Только не ультрасовременное, а чтобы и лет сто назад
можно было бы услышать.
Гран мерси! |
Особый путь и национальная идея
Andreas Wirsching
Deutsche Geschichte im 20. Jahrhundert
München 2001
C.H. Beck Verlag
Андреас Виршинг
История Германии в XX веке
Мюнхен, 2001
Издательство К.Х. Бек
I. Ein deutscher „Sonderweg“ in das 20. Jahrhundert? Strukturprobleme des wilhelminischen Deutschland
I. "Особый путь" Германии в ХХ веке? Уязвимость политической конструкции имперской Германии |
перевод
здравствуйте, есть два небольших вопроса по переводам:
1. cattle prod - электропогонщик?
2. городской сумасшедший - ? |
Узнай Джастина.
Именно в таком тихом местечке Пеббл - Бич все те же пронырливые
папарацци засняли Камерон Диаз, играющую в гольф на пару с Джейсоном
Тамберлэйк.
Русский Базар - Где отдыхают богатые и знаменитые? Там их много таких, пострадавших.
http://www.russian-bazaar.com/Article.aspx?ArticleID=7433 |
Это даже не грустно...
- У гугла вообще много приколов в переводе
Надо радоваться → Google Translate. Возможны варианты!
Некий Sphinx недавно тестировал переводчик Google и обнаружил несколько
странных интересных результатов. Не могу не процитировать, тем более,
что в сети пока этого не видел.
Комментарии авторские :)
При переводе с русского:
'Бьярн Страуструп' - 'While developers' (со Страуструпом вообще
как-то забавно, 'Бьярн Страуструп глупый дурак' превращается в 'While
developers learn chess') |
|
|
Форма входа |
|
|
|
Рекомендуем |
|
|
|
Друзья сайта |
|
|
|
|
|
| Copyright Filolingvia © 2007-2009 | |
|
Сайт управляется системой uCoz |
|