В разделе материалов: 2026 Показано материалов: 1511-1520 |
Страницы: « 1 2 ... 150 151 152 153 154 ... 202 203 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
 Санскрит является, возможно, самым древним из языков индоевропейской
группы и официальным языком Индии. Первый текст на Санскрите был взят
из священных книг индусов - Вед (Vedas).
Слово "sanskrit" означает "завершенный", "усовершенствованный".
Практически каждый студент в Индии, изучающий санскрит, знает историю
образования этого языка: как он был создан и затем исправлен и
усовершенствован многими поколениями (в течение более тысячи лет) до
тех пор, пока не достиг полного совершенства. |
 Как известно, не все средства коммуникации появились, так сказать,
естественным путем. В том числе, это касается и языков, используемых
гражданами мира для общения друг с другом. Попытки создания прообразов
эсперанто предпринимались людьми еще в средние века: при этом с целью
изобретения средства коммуникации между представителями разных народов
создавалась некая смесь из различных языков, носящая название пиджин. |
Голосуйте на сайте Барака Обамы за введение преподавания языка эсперанто в средних школах США. Торопитесь. Осталось всего 4 дня. Подробности читайте в комментариях к статье. |
 Влияние, которое оказывают средства массовой информации, и в частности
радио, на общественное мнение и культуру нации в целом, в последние
полвека особенно заметно. При этом даже музыкальные пристрастия
населения, которые формируются под воздействием СМИ, имеют гораздо
большее значение для государства, чем может показаться на первый
взгляд: один из аспектов, особенно важных в национальном масштабе, -
лингвистический. Именно этот вопрос стал поводом для изменения
законодательства в сфере музыкальной индустрии Германии. |
 Повторное вступление Джорджа Буша на пост президента Соединенных Штатов
ознаменовалось привычным для американцев, но часто не совсем верно
толкуемым зарубежной общественностью ритуалом - обращением Президента к
народу во время церемонии инаугурации. Сама церемония, парад и
празднования, как правило, не вызывают удивления, однако язык, который
Буш имеет обыкновение использовать в своих публичных выступлениях,
нередко требует интерпретации для широкой мировой общественности, так
как взывает к национальным американским ценностям, не всегда понятным
гражданам других государств. |
 Никогда не забуду своих первых впечатлений тридцатипятилетней давности
от посещения Белоруссии. Мне, студенту филологического вуза, показалось
тогда, что сказочным образом оказался я во взаправдашней стране
невыученных уроков: настолько шокировало выведенное большими неоновыми
буквами «Вакзал», а следом магазины, на вывесках которых значилось, к
примеру, «Малако», где вместо привычных «о» нагло красовались «а». А
как же хрестоматийное «далеко-далеко на лугу пасутся ко…?» |
 Английский язык, как и любой другой, на 50% состоит из непереводимых
идиоматических выражений. Англичане говорят: "Положите это в свою
трубку и выкурите", тогда как мы - "Зарубите себе на носу". Кто
объяснит эти тонкости лучше человека, знающего английский с рождения? О
том, как эффективнее освоить "английскую грамоту", рассказывает
директор Образовательного центра "Лингва.ру" Виталий Водолагин. |
 Сленгом называется нестандартное использование слов в каком-либо языке
и, иногда, образование новых слов или заимствование их из других языков.
Сленговые выражения обычно привязаны к субкультурам каких-либо
социальных групп, например, наркоманов, сноубордистов или поклонников
рок-музыки. Сленг нередко путают с профессиональным жаргоном, однако,
эти лексические группы не эквивалентны. Сленг является неформальной,
часто шутливой формой выражения мыслей, в этом плане его, скорее, можно
сравнить с разговорной речью. |
 山寨 по-китайски произносят как «шаньчжай». В последнее время это
выражение стало очень популярным и модным в Китае. Что же такое
«шаньчжай»? В словаре это словосочетание переводится как горная застава
или горное село. А во многих китайских рассказах «шаньчжай» в
большинстве случаев обозначает горные лагеря или базы, созданные
бандитами. |
 « 不靠谱» (бу каопу) сейчас часто употребляется в Китае. «不» (бу) означает «нет, не», «靠» (као) – «близко». «谱» (пу) означает «ноты», а в переносном значении имеется в виду «уверенность, надежность». Если мы считаем какого-либо человека «бу каопу», значит, он или она являются хвастунами, на них нельзя положиться. Если мы считаем какое-либо дело «бу каопу», то значит, мы сомневаемся в его реальности, правильности или возможности его реализации. Как говорит русская пословица, «это вилами на воде писано». |
|