Категории каталога |
|
|
|
Сейчас на сайте |
|
Онлайн всего: 7 Гостей: 7 Пользователей: 0 |
|
С днем рождения! |
|
okashiro(43), karinarts(57), irishag-25-25(64), swarawaitty(32), oktava(62), aeliitak(63), sd(28), musenko74(50), kagal(57), trener9510(48), S@sh@(30) |
|
Сегодня сайт посетили
|
| |
Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков |
В категории материалов: 231 Показано материалов: 91-100 |
Страницы: « 1 2 ... 8 9 10 11 12 ... 23 24 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Населяющий Молдавию гагаузский народ бережно хранит свою самобытную
культуру, пишет интернет-издание Point.md. Общая численность гагаузов -
всего 250.000 человек на всей Земле. Народ древний, но вплоть до
середины 20 века имел только устную форму языка, письменности же своей
не было. Гагаузы переселяются в Молдавию из Болгарии начиная со второй
половины 18 века из северо-восточной ее части, из прибрежных регионов.
Возможно, поэтому болгарские ученые считают гагаузов отуреченными
болгарами. Чего, кстати, не приемлют сами гагаузы. Вообще,
происхождение этого народа - мало вспаханное поле для исследователей.
Существует 21 версия на этот счет. |
Миронов: Интернет возрождает в России черты демократии
Антиглобализм – не более, чем напрасная фобия. В культурном отношении
человечество никогда не станет однородной массой — слишком уж сильно в
каждом обществе иррациональное стремление обособиться. И судьба
Интернета в очередной раз это доказывает. |
Подобно тому, как в мировой экономике уже давно возникла потребность в мировой резервной валюте, которой стал как известно, американский доллар, так и в мировом экономическом и культурном общении возникла проблема в неофициальном мировом языке общения и связи. На роль такого языка выдвинулся английский язык.
Русский язык на просторах СНГ хотя и уступил по многим позициям языкам титульных наций, но в целом устоял, и его авторитет связан сегодня не с давлением из России, а только с достоинствами самого русского языка. |
Я бачу тільки один спосіб врятувати цю мову - зробити її знову модною.
А оскільки в Україні це зараз дуже складно, то цілком можливо зробити
українську мову модною в Росії, пише в газеті Взгляд колумніст Максим
Кононенко
Давня легенда говорить, що одного разу я приїхав до Києва, щоб
працювати на виборах у Верховну Раду. Це було так давно, що майбутні
лідери "помаранчевої революції" ще платили московським політтехнологам,
а трипільську культуру ще не було визнано колискою всього людства і
батьківщиною демократії. І мене повели в якийсь нічний клуб на
Хрещатику. І в цьому нічному клубі я раптом опинився за столом, де
сиділи двадцятирічні або приблизно того віку люди, які усі поголовно
розмовляли українською мовою. |
Перевод произведений Гоголя на украинский язык обедняет поэтику
великого писателя, считает один из крупнейших отечественных и мировых
специалистов по творчеству писателя, главный редактор нового полного
академического собрания сочинений Гоголя профессор Юрий Манн.
"Дело в том, что украинская стихия действительно входит в творческий
мир писателя, отпечатывается в его художественной палитре, - пояснил
ученый в беседе с корреспондентом ИТАР-ТАСС. - Она взаимодействует с
русской стихией, русской основой, и чрезвычайно выразительно играет
именно в этом контексте. Будучи заключена в русскую оправу, украинская
стихия Гоголя очень выигрывает. Если же произведения переводят
полностью на украинский язык, то тем самым оказывают медвежью услугу
именно украинскому началу. Гоголь становится одноцветен, обедняется
поэтика великого писателя, исчезает элемент взаимодействия украинской и
русской стихий. А он чрезвычайно ценен и во многом определяет
творчество Гоголя". |
С некоторых пор немецкий язык в России впал в немилость, его уверенно
вытеснил английский, имеющий статус средства международного общения.
"Без английского сейчас никуда", - говорили родители школьников и
определяли своих чад в группы его изучения. Пять лет назад директор и
учителя елабужской гимназии №4 разве что не пели и не плясали перед
родителями, уговаривая начать изучение немецкого со второго класса.
Теперь эти ученики получили едва ли не лучший для школьников города
шанс - посетить Германию в рамках культурного обмена. |
Зеркало социума
По спросу на иностранные языки можно изучать экономическую и демографическую обстановку в обществе
Два десятилетия назад всплеск эмиграции россиян на Запад и налаживание
торговых отношений между странами дали толчок к появлению в России
множества курсов английского. Развитие туризма зажгло зеленый свет к
освоению турецкого и арабского языков. Возможность получить образование
за рубежом подняло спрос на различные европейские языки. О том, как
чувствительные к происходящему в стране курсы иностранного реагируют на
сегодняшнюю экономическую нестабильность и о мотивациях к изучению тех
или иных языков рассказывают специалисты. |
Век информации. Компьютеры разговаривают друг с другом на английском
языке. Более 80% всей информации в более чем 150 млн. компьютерах по
всему свету хранится на английском языке. Восемьдесят пять процентов
всех
международных телефонных разговоров совершаются на английском языке,
также как и три четверти мировой почты, телексов и телеграмм.
Инструкции к компьютерным программам и сами программы часто бывают
только на английском языке. Когда-то языком науки был немецкий, сегодня
85% всех научных работ публикуются сначала на английском языке. Более
половины мировых технических и научных периодических изданий выходят на
английском языке, который также является языком медицины, электроники и
космической технологии. Интернет немыслим без английского языка! |
Самый верный фактор в ускорении развития универсального образа жизни -
это распространение английского языка. Если английский становится
основным языком общения, то последствия этого очевидны: культуры
англоговорящих стран будут доминирующими во всем мире.
Английский язык становится первым мировым универсальным языком. Он
является родным языком 500 млн. людей в 12 странах мира. Это намного
меньше, чем где-то около 900 млн., говорящих на мандаринском наречии
китайского языка. |
Чеченский язык, язык чеченцев. Относится к нахской группе кавказских
языков. Наиболее близок к ингушскому языку. Распространен в Чеченской
республике и в Хасавъюртовском районе Дагестана. Число говорящих 1,33
млн. человек (2002 г., перепись; 893 тыс. в 1989 г.). Диалекты:
плоскостной, аккинский, чеберлоевский, мелхинский, итумкалинский,
галанчожский, кистинский. |
|
|
Форма входа |
|
|
|
Рекомендуем |
|
|
|
Друзья сайта |
|
|
|
|
|
| Copyright Filolingvia © 2007-2009 | |
|
Сайт управляется системой uCoz |
|